Abarth Grande Punto 2009 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2009, Model line: Grande Punto, Model: Abarth Grande Punto 2009Pages: 207, PDF Size: 3.05 MB
Page 151 of 207

149
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ACESSO AOS FUSÍVEIS
Os fusíveis do veículo estão agrupados em
três centralinas, localizadas no quadro de
instrumentos, no vão do motor e no in-
terior da bagageira (lado esquerdo).
Unidade central no tablier
porta-instrumentos
Para ter acesso à unidade porta-fusíveis
no tablier porta-instrumentos, é necessá-
rio desparafusar os parafusos A-fig. 32
e remover a cobertura.
fig. 32F0M0016m
fig. 33F0M0415m
3 4 5 6 7
8 9 10 11 12
13 141 2
Page 152 of 207

150
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Unidade do compartimento
do motor
Para ter acesso à unidade porta-fusíveis si-
tuada ao lado da bateria, é necessário re-
mover a relativa tampa de protecção
fig. 34.
fig. 34F0M0416m
fig. 35F0M0417m
Page 153 of 207

151
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
Unidade da bagageira
Para ter acesso à unidade porta-fusíveis si-
tuada no lado esquerdo da bagageira, é ne-
cessário abrir a portinhola de inspecção
(como ilustrado nafig. 36).
fig. 37F0M0372m
fig. 36F0M0246m
Page 154 of 207

152
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
7,5
7,5
5
5
10
5
20
20
20
20 1
8
13
2
5
11
4
6
14
7
TABELA DE RESUMO DOS FUSÍVEIS
Unidade no tablier porta-instrumentos fig. 33
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Luz de médios direita
Luz de médios lado esquerdo, corrector, corrector de focagem do farol
Alimentação INT/A para bobinas relés na centralina dos fusíveis do motor e bobinas
dos relés na centralina body computer
Luz do plafonier anterior, luzes nas palas guarda-sol, luz da bagageira
Alimentação + bateria para tomada de diagnóstico EOBD, centralina do climatizador
automático, sirene de alarme, auto-rádio, centralina convergence, centralina
de registo dos pneus
Alimentação INT para o quadro de instrumentos, interruptor no pedal de stop
(contacto N.O.), luz do terceiro stop
Motores eléctricos de bloqueio/desbloqueio das portas, motores eléctricos
de activação do dead lock, motor eléctrico de desbloqueio da tampada bagageira
Electrobomba lava-pára-brisas/lava-óculo posterior
Motor do elevador de vidro na porta anterior lado condutor
Motor do elevador de vidro na porta anterior lado passageiro
Page 155 of 207

153
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
5
7,5
5
5 12
9
3
10
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Alimentação INT para iluminação dos painéis de comandos, centralina
de estacionamento, centralina de registo da pressão dos pneus, movimentação
dos espelhos eléctricos externos, sensor de chuva, centralina tecto eléctrico,
tomada infotelemática my-port
Centralina air bag
Quadro de instrumentos
Alimentação INT para interruptor no pedal de stop (contacto NC), interruptor
no pedal da embraiagem, grupo aquecedor interno, centralina convergence,
sistema de pré-instalação do auto-rádio
Page 156 of 207

154
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
09
10
11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
2420
10
10
15
30
5
10
5
7,5
30
15
10
20
5 Unidade do compartimento do motor fig. 35
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Electrobomba lava-farol
Avisador acústico de um só tom
Cargas secundárias do sistema de controlo do motor
Luz de máximos lado esquerdo, luz de máximos lado direito
Aquecedor suplementar PTC1
Centralina de controlo do motor, relé de gestão do sistema de controlo motor
Centralina de controlo motor (alimentação de potência)
Centralina de controlo motor, relé de gestão do sistema de controlo motor
Compressor do condicionador
Óculo posterior térmico
Electrobomba combustível no depósito
Cargas primárias (bobinas e injectores) sistema de controlo do motor Fire
Centralina de controlo do sistema de travagem BSM (centralina e grupo electroválvulas)
Centralina sistema direcção eléctrica ESP (alimentação + chave), centralina sistema
de travagem (alimentação + chave), sensor de guinada no túnel
Page 157 of 207

155
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Luz de nevoeiro lado esquerdo, luz de nevoeiro lado direito
Disponível
Tomada de corrente (pré-instalação)
Tomada de corrente do habitáculo, isqueiro
Luz de marcha-atrás, bobina dos relés na centralina dos fusíveis do motor
Desembaciador no espelho externo lado condutor, desembaciador no espelho
externo lado passageiro30
84
85
86
87
8815
–
–
15
5
7,5
Page 158 of 207

156
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
17
14
01
03
04
15
10
16
08
07
05
11
13
09
06
0220
7,5
–
–
10
15
–
10
10
–
15
–
5
10
–
– Unidade da bagageira fig. 37
ACESSÓRIOS FUSÍVEL AMPERÈ
Sistema de abertura eléctrica do tecto de abrir
Centralina de gestão do sistema de alarme
Disponível
Disponível
Movimentação eléctrica lombar no banco anterior lado condutor
Centralina amplificador áudio sistema HI-FI branded
Disponível
Altifalante subwoofer na ilharga posterior lado direito
Termóforo aquecedor no banco anterior lado condutor
Sistema gancho de reboque (sede preparada para a montagem do fusível em pós-venda)
Tomada de corrente no vão da bagageira
Disponível
Centralina registo pressão pneus TPMS
Termóforo aquecedor no banco anterior lado passageiro
Disponível
Disponível
Page 159 of 207

157
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
O líquido contido na bateria
é venenoso e corrosivo, evi-
tar o contacto com a pele e os olhos.
A operação de recarga da bateria de-
ve ser efectuada em ambiente venti-
lado e longe de chamas ou possíveis
fontes de faíscas, para evitar o peri-
go de explosão e de incêndio.
AVISOPara efectuar a recarga, proceder como
indicado a seguir:
❒ desligar o borne do pólo negativo da
bateria;
❒ ligar aos pólos da bateria os cabos do
aparelho de recarga, respeitando as po-
laridades;
❒ ligar o aparelho de recarga;
❒ terminada a recarga, desligar o aparel-
ho antes de desligá-lo da bateria;
❒ligar o borne ao pólo negativo da ba-
teria.
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de
recarga da bateria é indicado unicamente
a título informativo. Para a execução des-
ta operação, se aconselha de dirigir-se à
Rede de Assistência Abarth.
Se aconselha uma recarga lenta a baixa am-
peragem pela duração de 24 horas apro-
ximadamente. Uma carga rápida com co-
rrentes altas pode danificar a bateria.
Page 160 of 207

158
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM
EMERGÊNCIA
fig. 38F0M042Ab
LEVANTAMENTO
DO VEÍCULO
No caso em cujo se torne necessário le-
vantar o veículo, dirigir-se à Rede de As-
sistência Abarth, que é aparelhada de pon-
tes com braços ou elevadores de oficina.
Não tente recarregar uma
bateria congelada: é neces-
sário primeiro descongelá-la, caso
contrário, se corre o risco de ex-
plosão. Se, foi congelada, é necessá-
rio fazer controlar a bateria antes da
recarga, por pessoal especializado,
para verificar que os elementos in-
ternos não se tenham danificados e
que o contentor não esteja furado,
com risco de fuga de ácido venenoso
e corrosivo.
AVISO
O veículo deve ser elevado só lateral-
mente disponendo a extremidade dos
braços ou o elevador de oficina nas zo-
nas ilustradas na figura.
ADVERTÊNCIA Em caso de levamento la-
teral com sistema de levantamento hi-
dráulico de oficina, prestar atenção du-
rante a operação para não danificar as
saias.