ESP Abarth Punto 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2020, Model line: Punto, Model: Abarth Punto 2020Pages: 271, tamaño PDF: 4.12 MB
Page 93 of 271

89
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA HILL HOLDER
Forma parte del sistema ESP facilitando el arranque en
subida.
Se activa automáticamente con las siguientes
condiciones:
❒en subida: con el vehículo parado en una pendiente
superior al 5%, motor en marcha, pedal del freno
pisado y el cambio en punto muerto u otra marcha
acoplada distinta de la marcha atrás;
❒en bajada: con el coche parado en una pendiente
inferior al 5%, motor en marcha, pedal del freno
pisado y marcha atrás acoplada.
En fase de aceleración la centralita del sistema ESP
mantiene la presión de frenado en las ruedas hasta que
se alcanza el par motor necesario para el arranque, o en
cualquier caso durante un tiempo máximo de 1 segundo,
permitiendo pasar fácilmente el pie derecho del freno al
pedal del acelerador.
Una vez transcurrido 1 segundo sin que el coche haya
arrancado aún, el sistema se desactiva automáticamente
soltando gradualmente la presión de frenado.
Durante esta fase, es posible oír un ruido típico de
desenganche mecánico de los frenos que indica que el
vehículo comienza a moverse.Señalización de anomalías
Una eventual anomalía del sistema es señalada por el
encendido del testigo áy por el mensaje
correspondiente en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase capítulo «Testigos y mensajes»).
ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no es un freno
de estacionamiento; por lo tanto, no deje el coche
aparcado sin haber accionado el freno de mano, apagado
el motor y acoplado la primera marcha.
Para el funcionamiento correcto de los
sistemas ESP y ASR es indispensable que
los neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén en
perfecto estado y, sobre todo, que sean del tipo,
marca y tamaño indicados.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 89
Page 94 of 271

90
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Para el funcionamiento correcto de los
sistemas ESP y ASR es indispensable que
los neumáticos sean de la misma marca y del
mismo tipo en todas las ruedas, que estén en
perfecto estado y, sobre todo, que sean del tipo,
marca y tamaño indicados.
ATENCIÓNSISTEMA ASR (Antislip Regulator)
Es un sistema de control de la tracción del coche que
interviene automáticamente cada vez que una o ambas
ruedas motrices patinan.
En función de las condiciones de deslizamiento, se
activan dos sistemas diferentes de control:
❒si las dos ruedas motrices patinan, la función ASR
actúa reduciendo la potencia transmitida por el
motor;
❒en cambio, si es sólo una de las ruedas motrices la
que patina, la función ASR interviene
automáticamente frenando dicha rueda.
La acción del sistema ASR resulta especialmente útil en
estas condiciones:
❒derrape en curva de la rueda interna, por efecto de
las variaciones dinámicas de la carga o de una
aceleración excesiva;
❒potencia excesiva transmitida a las ruedas, incluso en
relación con el estado del firme de la carretera;
❒aceleración en firmes resbaladizos, nevados o con
hielo;
❒pérdida de adherencia en un firme mojado
(aquaplaning).Señalización de anomalías
En caso de que exista una anomalía en el sistema ASR se
desactiva automáticamente y se enciende con luz fija el
testigo áen el cuadro de instrumentos, junto al
mensaje visualizado en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase capítulo «Testigos y mensajes»).
En este caso, diríjase lo antes posible a la Red de
Asistencia Abarth.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 90
Page 95 of 271

91
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Sistema MSR
(regulación del arrastre del motor)
Es un sistema que forma parte del ASR e interviene en
caso de cambio brusco de velocidad mientras se está
cambiando a una marcha inferior, dando par al motor
para evitar el arrastre excesivo de las ruedas motrices
que en condiciones de poca adherencia podrían hacer
perder la estabilidad del vehículo.
Sistema TTC
(efecto diferencial autoblocante)
El sistema TTC utiliza el sistema de frenos para crear
un comportamiento muy similar a un diferencial con
deslizamiento limitado.
El sistema de frenos delantero, cuando se acelera en
curva, actúa en la rueda interior, incrementando así la
motricidad de la rueda exterior (más cargada),
distribuyendo el par entre las ruedas motrices
delanteras de forma dinámica y continua según las
condiciones de marcha y el firme de la calzada.
De este modo el sistema permite conducir de forma
especialmente eficaz y deportiva el vehículo.
El sistema TTC se activa al elegir la modalidad de
conducción Sport del sistema «Manettino Abarth»
(véase el apartado «Sistema control dinámico vehículo
Manettino Abarth (DSS – Driving Sport Switch)» en este
capítulo).
Cuando está activo el sistema TTC, se modifica el
calibrado del sistema ASR para que sea menos intrusivo.
Las prestaciones del sistema no deben
inducir al conductor a correr riesgos
inútiles e innecesarios. Cuando conduzca debe
adaptarse siempre a las condiciones del firme
de carretera, a la visibilidad y al tráfico.
La responsabilidad de la seguridad en carretera
corresponde siempre al conductor.
ATENCIÓN
Durante la marcha sobre un firme nevado y con las
cadenas para las nieve puestas, es útil tener un
comportamiento menos intrusivo del sistema ASR
(eligiendo la modalidad de conducción Sport): en estas
condiciones el hecho de que las ruedas motrices patinen
en fase de aceleración permite obtener una mayor
tracción.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 91
Page 96 of 271

92
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA EOBD
El sistema EOBD (European On Board Diagnosis)
realiza una diagnosis continua de las emisiones en los
componentes presentes en el vehículo.
Además, indica mediante el testigo Uencendido en el
cuadro de instrumentos (junto con un mensaje que se
visualiza en la pantalla multifunción reconfigurable), el
estado de deterioro de los mismos componentes
(consulte el capítulo «Testigos y mensajes»).
El objetivo del sistema es:
❒mantener bajo control el rendimiento del sistema;
❒indicar el aumento de las emisiones a causa de un
funcionamiento defectuoso del coche;
❒indicar la necesidad de sustituir los componentes
deteriorados.
Además, el sistema dispone de un conector que se
puede acoplar con un equipo adecuado y que permite
leer los códigos de error memorizados en la centralita,
junto con una serie de parámetros específicos de
diagnosis y de funcionamiento del motor. Este control
lo pueden realizar también los agentes de control de
tráfico.
Si al girar la llave de contacto a MAR,
el testigo
Uno se enciende o si se
enciende durante la marcha con luz fija
o intermitente (junto al mensaje en la pantalla
multifunción reconfigurable), acuda lo antes
posible a la Red de Asistencia Abarth.
El funcionamiento del testigo
Upuede ser
comprobado por los agentes de tráfico con la
ayuda de los equipos adecuados. Respete las
normas vigentes del país por el que se circula.
ADVERTENCIA Después de eliminar el inconveniente,
la Red de Asistencia Abarth deberá efectuar las pruebas
de banco y si fuera necesario, probar el coche en
carretera incluso en trayectos largos para realizar un
control completo del sistema.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 92
Page 97 of 271

93
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
SISTEMA DE CONTROL
DE LA PRESIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS T.P.M.S.
(para versiones/países donde esté previsto)
El vehículo puede equiparse con un sistema de control
de la presión de los neumáticos T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System). Este sistema está compuesto por
un sensor transmisor de radiofrecuencia montado en
cada rueda, en la llanta en el interior del neumático, que
puede enviar a la centralita de control la información
sobre la presión de cada neumático.
Preste la máxima atención cuando
compruebe o restablezca la presión de
los neumáticos. Una presión excesiva perjudica
la estabilidad en carretera aumentando el
esfuerzo de las suspensiones y de las ruedas
además de favorecer el consumo anómalo de
los neumáticos.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos debe
comprobarse con los neumáticos fríos; si
por cualquier motivo, se controla la presión con
los neumáticos calientes, no reduzca la presión
aunque sea superior al valor previsto, sino que
es necesario repetir el control con los
neumáticos fríos.
ATENCIÓN
ADVERTENCIAS SOBRE
EL USO DEL SISTEMA T.P.M.S.
Las señalizaciones de anomalía no se guardan y, por
tanto, no se visualizarán si se apaga y vuelve a poner en
marcha el motor. Si las condiciones anómalas persisten,
la centralita enviará al cuadro de instrumentos las
señalizaciones correspondientes sólo tras un corto
período con el vehículo en movimiento.
El hecho de que el vehículo esté
equipado con el sistema T.P.M.S. no
exime al conductor de controlar periódicamente
la presión de los neumáticos y de la rueda de
repuesto (consulte el apartado «Ruedas» en el
capítulo «Mantenimiento y cuidado»).
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. no puede indicar la
pérdida repentina de la presión de los
neumáticos (por ejemplo en caso de reventón).
En ese caso, detenga el vehículo frenando con
cuidado y sin efectuar virajes bruscos.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 93
Page 98 of 271

94
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
La sustitución de los neumáticos
normales por los de invierno y al
contrario también implica una puesta a punto
del sistema T.P.M.S. que únicamente puede
efectuarla la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
El sistema T.P.M.S. requiere
equipamientos específicos. Consulte la
Red de Asistencia Abarth para saber cuales son
los accesorios compatibles con el sistema
(ruedas, tapacubos, etc.). El uso de otros
accesorios podría impedir el funcionamiento
normal del sistema.
ATENCIÓN
La presión de los neumáticos puede
variar en función de la temperatura
exterior. El sistema T.P.M.S. puede indicar
temporalmente una presión baja. En ese caso,
controle la presión de los neumáticos en frío y,
si hace falta, restablezca el valor de inflado.
ATENCIÓN
Si el vehículo tiene sistema T.P.M.S., las
operaciones de montaje y desmontaje
de los neumáticos y/o llantas requieren
precauciones concretas. Para evitar dañar
o montar mal los sensores, la sustitución de los
neumáticos y/o llantas debe correr a cargo
únicamente de personal especializado. Diríjase
a la Red de Asistencia Abarth.
ATENCIÓN
Si el vehículo cuenta con sistema
T.P.M.S., al desmontar un neumático es
conveniente sustituir también la junta de goma
de la válvula. Diríjase a la Red de Asistencia
Abarth.
ATENCIÓN
Alteraciones de radiofrecuencia
especialmente intensas pueden afectar
el correcto funcionamiento del sistema T.P.M.S.
Este estado se indica al conductor mediante un
mensaje que se visualiza en la pantalla
multifunción reconfigurable. Esta indicación
desaparece automáticamente en cuanto la
interferencia ya no influye en el sistema.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 94
Page 100 of 271

96
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U189Abfig. 91
MODALIDAD DE CONDUCCIÓN
La activación de la modalidad de conducción «Sport»
se indica encendiéndose del símbolo «S» en el
recuadro inferior derecho de la pantalla multifunción
reconfigurable, como se ilustra en la fig. 92-93.
Cuando la modalidad «Normal» está activada, en la
pantalla no aparece ninguna indicación/símbolo,
fig. 94-95.SISTEMA CONTROL DINÁMICO
VEHÍCULO «MANETTINO ABARTH»
(DSS – Driving Sport Switch)
Es un dispositivo que, en función de las exigencias de
conducción y de las condiciones viales, permite
seleccionar a través de la palanca A-fig. 91 dos
modalidades diferentes de respuesta del vehículo.
S = Sport (modalidad conducción deportiva)
N = Normal (modalidad de conducción en condiciones
normales)
Una vez accionada, la palanca A vuelve siempre
a posición central.
Además, el dispositivo actúa en los sistemas de control
de la dinámica del vehículo (cuadro de instrumentos,
dirección, motor, sistemas TTC y ASR).
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 96
Page 102 of 271

98
Lógica de gestión de los sistemas de control
dinámico del vehículo con modalidad «Normal»
Cuando está activado el modo de conducción
«Normal», la lógica de intervención de los sistemas de
control dinámico del vehículo es la siguiente:
❒Sistema ASR: calibración para condiciones de
conducción normales
❒Sistema TTC: desactivado
❒Dirección: calibración orientada al confort en
condiciones de conducción normales
❒Motor: ajuste estándar para condiciones de
conducción normales.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA
MODALIDAD «Sport»
Activación
Para activar la modalidad de conducción «Sport»
desplace hacia adelante la palanca A-fig. 91, en
correspondencia de la letra «S». Mantener la palanca en
esta posición durante al menos medio segundo y en
todo caso hasta que aparezca el símbolo «S» o la
palabra «SPORT» en la pantalla multifunción
reconfigurable (véase fig. 92-93).
Tras soltarla, la palanca A regresa a la posición central.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
Lógica de gestión de los sistemas de control
dinámico del vehículo con modalidad «Sport»
Cuando está activado el modo de conducción «Sport»,
la lógica de intervención de los sistemas de control
dinámico del vehículo es la siguiente:
❒Sistema ASR: calibración menos intrusiva con límites
de intervención que permiten conducir de forma
más libre y deportiva
❒Sistema TTC: se habilita para conseguir una
conducción especialmente eficaz y efectiva del
vehículo
❒Dirección: calibración orientada a la conducción
deportiva
❒Motor: ajuste deportivo con respuesta más rápida
del pedal acelerador.
Desactivación
Para desactivar el modo de conducción «Sport» y volver
al modo «Normal», desplace hacia atrás la palanca
A-fig. 91 en correspondencia con la letra «N». Mantener
la palanca en esta posición durante al menos medio
segundo y en todo caso hasta que desaparezca el
símbolo «S» o la palabra «SPORT» en la pantalla
multifunción reconfigurable (véase fig. 94-95).
Tras soltarla, la palanca A regresa a la posición central.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 98
Page 104 of 271

100
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
CONDICIONES EN LAS QUE NO
SE APAGA EL MOTOR
Con el dispositivo activo, por comodidad, contención de
las emisiones y seguridad, el motopropulsor no se apaga
en ciertas condiciones como:
❒motor aún frío;
❒temperatura exterior muy baja, si aparece la
indicación correspondiente;
❒batería insuficientemente cargada;
❒puerta del conductor abierta;
❒cinturón de seguridad del conductor desabrochado;
❒marcha atrás engranada (por ejemplo en las
maniobras de aparcamiento);
❒climatizador automático, en caso de que no se haya
alcanzado un nivel adecuado de confort térmico o de
que se haya activado MAX-DEF;
❒durante el primer período de uso, para inicializar el
sistema.
En estos casos se muestra un mensaje informativo en la
pantalla y parpadea el testigo fig. 98 en el cuadro de
instrumentos. ACTIVACIÓN Y DESACTIVACIÓN MANUAL
El dispositivo Start&Stop se puede activar/desactivar
con el botón situado en el salpicadero fig. 96.
Cuando el dispositivo está activo, en el cuadro de
instrumentos se enciende el testigo correspondiente
fig. 97.
Al desactivarse el sistema, en el cuadro de mandos se
enciende el testigo fig. 98.
Además, en la pantalla multifunción reconfigurable
aparecen los mensajes correspondientes de activación
o desactivación del dispositivo.
F0U096Abfig. 98
Si desea dar preferencia al confort
climático, se puede deshabilitar el sistema
Start&Stop para permitir un
funcionamiento continuo del sistema de
climatización.
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 18-07-2012 8:44 Pagina 100
Page 106 of 271

102
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U185Abfig. 100F0U186Abfig. 101
ADVERTENCIA Antes de desconectar la alimentación
eléctrica de la batería, esperar al menos 1 minuto desde
el momento en el que se coloca la llave de contacto en
STOP.
ARRANQUE DE EMERGENCIA fig. 101
En caso de arranque de emergencia con batería auxiliar,
nunca conecte el cable negativo (−) de la batería auxiliar
al polo negativo A de la batería del vehículo, sino a un
punto de masa del motor/cambio. Nota: en cualquier caso, se puede mantener el motor
arrancado desactivando el sistema Start&Stop.
FUNCIONAMIENTO IRREGULAR
Si el sistema Start&Stop no funciona bien se desactiva.
Se informa al conductor de la anomalía mediante el
encendido del testigo de avería genérica A-fig. 99, donde
esté previsto, con un mensaje informativo y con el icono
B-fig. 99 de avería sistema en el cuadro de a bordo. En
ese caso, dirigirse a un taller de la Red de Asistencia
Abarth.
INACTIVIDAD DEL VEHÍCULO fig. 100
En caso de inactividad del coche, preste especial atención
al desconectar la alimentación eléctrica de la batería. El
procedimiento se realiza desconectando el conector
A (mediante la acción del botón B) del sensor C de control
del estado de la batería instalado en el borne negativo D
de la misma batería. Este sensor nunca debe desconectarse
del polo, excepto en caso de sustitución de la batería.
En caso de sustitución de la batería,
acuda siempre a un taller de la Red de
Asistencia Abarth. Sustituya la batería por una
del mismo tipo (HEAVY DUTY) y con las mismas
características.
ATENCIÓN
069-108 PUNTO Abarth E 1ed.qxd 17-07-2012 14:15 Pagina 102