Abarth Punto Evo 2011 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ABARTH, Model Year: 2011, Model line: Punto Evo, Model: Abarth Punto Evo 2011Pages: 270, PDF Dimensioni: 3.41 MB
Page 201 of 270

200
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
GARANZIA ESTERNO VETTURA
E SOTTOSCOCCA
La vettura è provvista di una garanzia contro la
perforazione, dovuta a corrosione, di qualsiasi elemento
originale della struttura o della carrozzeria.
Per le condizioni generali di questa garanzia, fare
riferimento al Libretto di Garanzia.CARROZZERIA
PROTEZIONE CONTRO GLI AGENTI
ATMOSFERICI
Le principali cause dei fenomeni di corrosione sono
dovute a:
❒inquinamento atmosferico;
❒salinità ed umidità dell’atmosfera (zone marine, o a
clima caldo umido);
❒condizioni ambientali stagionali.
Non è poi da sottovalutare l’azione abrasiva del
pulviscolo atmosferico e della sabbia portati dal vento,
del fango e del pietrisco sollevato dagli altri mezzi.
Abarth ha adottato sulla vostra vettura le migliori
soluzioni tecnologiche per proteggere efficacemente la
carrozzeria dalla corrosione.
Ecco le principali:
❒prodotti e sistemi di verniciatura che conferiscono
alla vettura particolare resistenza alla corrosione e
all’abrasione;
❒impiego di lamiere zincate (o pretrattate), dotate di
alta resistenza alla corrosione;
❒spruzzatura del sottoscocca, vano motore, interni
passaruote ed altri elementi con prodotti cerosi
dall’elevato potere protettivo;
❒spruzzatura di materiali plastici, con funzione
protettiva, nei punti più esposti: sottoporta, interno
parafanghi, bordi, ecc;
❒uso di scatolati “aperti”, per evitare condensazione e
ristagno di acqua, che possono favorire la formazione
di ruggine all’interno.
Page 202 of 270

201
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
I detersivi inquinano le acque. Effettuare
il lavaggio della vettura solo in zone
attrezzate per la raccolta e la
depurazione dei liquidi impiegati per il lavaggio
stesso.
CONSIGLI PER LA BUONA
CONSERVAZIONE DELLA CARROZZERIA
Vernice
La vernice non ha solo funzione estetica ma anche
protettiva della lamiera.
In caso di abrasioni o rigature profonde, si consiglia
quindi di provvedere subito a far eseguire i necessari
ritocchi, per evitare formazioni di ruggine. Per i ritocchi
della vernice utilizzare solo prodotti originali (vedere
“Targhetta di identificazione vernice carrozzeria” nel
capitolo “Dati tecnici”).
La normale manutenzione della vernice consiste nel
lavaggio, la cui periodicità dipende dalle condizioni e
dall’ambiente d’uso. Ad esempio, nelle zone con alto
inquinamento atmosferico, o se si percorrono strade
cosparse di sale antighiaccio è bene lavare più
frequentemente la vettura.
Per un corretto lavaggio della vettura procedere come
segue:
❒se si lava la vettura in un impianto automatico
asportare l’antenna dal tetto onde evitare di
danneggiarla;
❒bagnare la carrozzeria con un getto di acqua a bassa
pressione;
❒passare sulla carrozzeria una spugna con una leggera
soluzione detergente risciacquando di frequente la
spugna;
❒risciacquare bene con acqua ed asciugare con getto
d’aria o pelle scamosciata.Durante l’asciugatura, curare soprattutto le parti meno
in vista, come vani porte, cofano, contorno fari, in cui
l’acqua può ristagnare più facilmente. Si consiglia di non
portare subito la vettura in ambiente chiuso, ma lasciarla
all’aperto in modo da favorire l’evaporazione dell’acqua.
Non lavare la vettura dopo una sosta al sole o con il
cofano motore caldo: si può alterare la brillantezza della
vernice. Le parti in plastica esterne devono essere pulite
con la stessa procedura seguita per il normale lavaggio
della vettura.
Evitare il più possibile di parcheggiare la vettura sotto gli
alberi; le sostanze resinose che molte specie lasciano
cadere conferiscono un aspetto opaco alla vernice ed
incrementano le possibilità di innesco di processi
corrosivi.
AVVERTENZA Gli escrementi di uccelli devono essere
lavati immediatamente e con cura, in quanto la loro
acidità è particolarmente aggressiva.
Page 203 of 270

202
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
INTERNI
Periodicamente verificare che non siano presenti ristagni
d’acqua sotto i tappeti (dovuti al gocciolio di scarpe,
ombrelli, ecc.) che potrebbero causare l’ossidazione
della lamiera. Vetri
Per la pulizia dei vetri, impiegare detergenti specifici.
Usare panni ben puliti per non rigare i vetri o alterarne
la trasparenza.
AVVERTENZA Per non danneggiare le resistenze
elettriche presenti sulla superficie interna del lunotto
posteriore, strofinare delicatamente seguendo il senso
delle resistenze stesse.
Vano motore
Alla fine di ogni stagione invernale effettuare un
accurato lavaggio del vano motore, avendo cura di non
insistere direttamente con getto d’acqua sulle centraline
elettroniche e di proteggere adeguatamente le prese
d’aria superiori, per non rischiare di danneggiare il
motorino del tergicristallo. Per questa operazione,
rivolgersi ad officine specializzate.
AVVERTENZA Il lavaggio deve essere eseguito a
motore freddo e chiave d’avviamento in posizione
STOP. Dopo il lavaggio accertarsi che le varie protezioni
(es. cappucci in gomma e ripari vari) non siano rimosse
o danneggiate.
Proiettori anteriori
AVVERTENZA Nell'operazione di pulizia dei trasparenti in
plastica dei proiettori anteriori, non utilizzare sostanze
aromatiche (ad es. benzina) oppure chetoni (ad es.
acetone).
Non utilizzare mai prodotti infiammabili
come etere di petrolio o benzina
rettificata per la pulizia delle parti interne
vettura. Le cariche elettrostatiche che vengono
a generarsi per strofinio durante l’operazione di
pulitura, potrebbero essere causa di incendio.
ATTENZIONE
Non tenere bombolette aerosol in
vettura: pericolo di scoppio. Le
bombolette aerosol non devono essere esposte
ad una temperatura superiore a 50° C.
All’interno della vettura esposta al sole, la
temperatura può superare abbondantemente
tale valore.
ATTENZIONE
Page 204 of 270

203
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
SEDILI E PARTI IN TESSUTO
Eliminare la polvere con una spazzola morbida o
mediante un aspirapolvere. Per una migliore pulizia dei
rivestimenti in velluto si consiglia di inumidire la
spazzola.
Strofinare i sedili con una spugna inumidita in una
soluzione di acqua e detergente neutro.
I rivestimenti in tessuto della vostra
vettura sono dimensionati per resistere a
lungo all'usura derivante dall'utilizzo
normale del mezzo. Tuttavia è assolutamente
necessario evitare sfregamenti traumatici e/o
prolungati con accessori di abbigliamento quali
fibbie metalliche, borchie, fissaggi in Velcro e
simili, in quanto gli stessi, agendo in modo
localizzato e con una elevata pressione sui filati,
potrebbero provocare la rottura di alcuni fili con
conseguente danneggiamento della fodera.
SEDILI IN PELLE
(per versioni/mercati, dove previsto)
Eliminare lo sporco secco con una pelle di daino od un
panno appena umidi, senza esercitare troppa pressione.
Togliere le macchie di liquidi o di grasso con un panno
asciutto assorbente, senza strofinare. Passare
successivamente un panno morbido o pelle di daino
inumidita con acqua e sapone neutro.
Se la macchia persiste, usare prodotti specifici,
prestando particolare attenzione alle istruzioni d’uso.
AVVERTENZA Non usare mai alcool. Assicurarsi che i
prodotti utilizzati per la pulizia non contengano alcool e
derivati anche a basse concentrazioni.
Page 205 of 270

204
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
VOLANTE / POMELLO LEVA CAMBIO
RIVESTITI IN VERA PELLE
La pulizia di questi componenti deve essere effettuata
esclusivamente con acqua e sapone neutro.
Non usare mai alcool e/o prodotti a base alcolica.
Prima di utilizzare prodotti commerciali specifici per la
pulizia degli interni di autoveicoli assicurarsi, attraverso
un’attenta lettura delle indicazioni riportate sull’etichetta
dei prodotti, che gli stessi non contengano alcool e/o
sostanze a base alcolica.
Se durante le operazioni di pulitura del cristallo
parabrezza con prodotti specifici per vetri gocce dello
stesso si depositano accidentalmente sul volante /
pomello è necessario rimuoverle all’istante e procedere
successivamente a lavare l’area interessata con acqua e
sapone neutro.
AVVERTENZA Si raccomanda, in caso di utilizzo di
bloccasterzo al volante, la massima cura nella sua
sistemazione al fine di evitare abrasioni della pelle di
rivestimento. PARTI IN PLASTICA
Si consiglia di eseguire la normale pulizia delle plastiche
interne con un panno possibilmente in microfibra
inumidito in una soluzione di acqua e detergente neutro
non abrasivo. Per la rimozione di macchie grasse o
resistenti, utilizzare prodotti specifici per la pulizia di
plastiche, privi di solventi e studiati per non alterare
l’aspetto ed il colore dei componenti.
Per rimuovere la polvere, utilizzare un panno in
microfibra, eventualmente inumidito con acqua. Si
sconsiglia l’impiego di fazzoletti di carta/kleenex che
potrebbero lasciare residui.
AVVERTENZA Non utilizzare alcool o benzine per la
pulizia del vetro del quadro strumenti.
Page 206 of 270

205
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0U180Abfig. 176
H Peso massimo autorizzato sul secondo asse
(posteriore).
I Tipo motore.
L Codice versione carrozzeria.
M Numero per ricambi.
DATI TECNICI
DATI PER L’IDENTIFICAZIONE
Si consiglia di prendere nota delle sigle di identificazione.
I dati di identificazione stampigliati e riportati dalle
targhette sono i seguenti:
❒Targhetta riassuntiva dei dati di identificazione.
❒Marcatura dell’autotelaio.
❒Targhetta di identificazione vernice carrozzeria.
❒Marcatura del motore.
TARGHETTA RIASSUNTIVA DEI DATI
DI IDENTIFICAZIONE fig. 176
È applicata sul lato sinistro del pavimento posteriore nel
vano bagagli e riporta i seguenti dati:
B Numero di omologazione.
C Codice di identificazione del tipo di veicolo.
D Numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.
E Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico.
F Peso massimo autorizzato del veicolo a pieno carico
più il rimorchio.
G Peso massimo autorizzato sul primo asse (anteriore).
Page 207 of 270

206
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
F0U181Abfig. 177F0U182Abfig. 178
MARCATURA DELL’AUTOTELAIO fig. 178
È stampigliata sul pianale dell’abitacolo, vicino al sedile
anteriore destro.
❒tipo del veicolo;
❒numero progressivo di fabbricazione dell’autotelaio.
MARCATURA DEL MOTORE
È stampigliata sul blocco cilindri e riporta il tipo e il
numero progressivo di fabbricazione. TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE
VERNICE CARROZZERIA fig. 177
È applicata sul montante esterno del portellone (lato
sinistro) del vano bagagli e riporta i seguenti dati:
A Fabbricante della vernice.
B Denominazione del colore.
C Codice del colore.
D Codice del colore per ritocchi o riverniciatura.
Page 208 of 270

207
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
CODICI MOTORE -
VERSIONI
CARROZZERIA
Versione1.4 Turbo Multi Air
Codice tipo 955A8000
Ciclo Otto
Numero e posizione cilindri 4 in linea
Diametro e corsa stantuffi mm 72 x 84
Cilindrata totale cm31368
Rapporto di compressione 9,8 ± 0,2
Potenza massima (CEE) kW 120
CV 163
regime corrispondente giri/min 5500
Coppia massima (CEE) NORMAL SPORT
Nm 230 250
kgm 23,4 25,5
regime corrispondente giri/min 2250 2500
Candele di accensione NGK IKR9F8
Carburante Benzina verde senza piombo
95 RON
(Specifica EN228)
Versione 1.4 Turbo
Multi Air
Codice motore955A8000
Codice versione
carrozzeria199AXX1B47
(4 posti)
MOTORE
Page 209 of 270

208
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
A comando idraulico
Anteriore
Modifiche o riparazioni dell’impianto di alimentazione eseguite in modo non corretto e senza
tenere conto delle caratteristiche tecniche dell’impianto, possono causare anomalie di
funzionamento con rischi di incendio.
ATTENZIONE
Iniezione elettronica Multipoint sequenziale fasata a controllo elettronico con turbo intercooler
ALIMENTAZIONE
1.4 Turbo Multi Air
Alimentazione
A sei marce avanti più retromarcia con sincronizzatori per l’innesto
delle marce avanti e della retromarcia
TRASMISSIONE
1.4 Turbo Multi Air
Cambio di velocità
Frizione
Trazione
Page 210 of 270

A pignone e cremagliera con servosterzo elettrico
11
A disco autoventilanti
A disco
Comandato da leva a mano, agente sui freni posteriori
209
CONOSCENZA
DELLA
VETTURA
SICUREZZA
AVVIAMENTO
E GUIDA
SPIE E
MESSAGGI
IN EMERGENZA
MANUTENZIONE
E CURA
DATI TECNICI
INDICE
Ad assale torcente con ruote interconnesse
A ruote indipendenti tipo Mc Pherson con barra stabilizzatrice
FRENI
Freni di servizio: anteriori
posteriori
Freno di stazionamento
AVVERTENZA Acqua, ghiaccio e sale antigelo sparsi sulle strade si possono depositare sui dischi freno, riducendo l’efficacia
frenante alla prima frenata.
SOSPENSIONI
Anteriori
Posteriori
STERZO
Tipo
Diametro di sterzata (tra marciapiedi) m