Acura ILX 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2017, Model line: ILX, Model: Acura ILX 2017Pages: 521, PDF Size: 22.19 MB
Page 21 of 521
20
Guide de référence pratique
Que faire si
Le mode d’alimentation ne
change pas du mode MARCHE
au mode CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL). Pourquoi ?Le levier de vitesses doit être à (P.
Pourquoi la pédale de frein
émet-elle de légères
vibrations lorsque je serre les
freins ?Cela peut se produire lorsque l’ABS s’active et cela n’indique pas un
problème. Appuyer sur la pédale de frein en exerçant une pression
ferme et régulière. Ne jamais pomper la pédale de frein.
La portière arrière ne peut pas
s’ouvrir de l’intérieur du
véhicule. Pourquoi ?Vérifier si la serrure à l’épreuve des
enfants est à la position VERROUILLAGE.
Si c’est le cas, ouvrir la portière arrière à
l’aide de la poignée de portière
extérieure.
Pour annuler cette fonction, pousser la
détente jusqu’à la position
DÉVERROUILLAGE.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 20 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 22 of 521
21
Guide de référence pratique
Pourquoi les portières se
reverrouillent après les avoir
déverrouillées ?Si les portières ne sont pas ouvertes dans les 30 secondes qui suivent,
les portières se reverrouillent auto matiquement pour une question de
sécurité.
Pourquoi un signal sonore se
fait-il entendre lorsque j’ouvre
la portière du conducteur ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Le mode d’alimentation est sur ACCESSOIRE.●Les feux extérieurs sont restés allumés.
Pourquoi le signal sonore se
fait-il entendre lorsqu’on
commence à conduire ?Le signal sonore se fait entendre lorsque :●Le conducteur et/ou le passager avant n’ont pas bouclé leur ceinture
de sécurité.
●Le levier de frein de stationnem ent n’est pas entièrement dégagé.
Pourquoi un bruit de
crissement se fait-il entendre
lorsque la pédale de frein est
enfoncée ?Il se peut que les plaquettes de frein doivent être remplacées. Faire
vérifier le véhicule par un concessionnaire.
Une essence sans plomb avec
un indice d’octane (PON) de 91
ou plus est recommandée.
Est-il possible d’utiliser une
essence sans plomb avec un
indice d’octane à la pompe
(PON) de 87 ou plus dans ce
véhicule ?Une essence sans plomb avec un indi ce d’octane (PON) de 91 ou plus
est recommandée.
L’utilisation d’une essence avec un in dice d’octane inférieur peut causer
un bruit occasionnel de cognement métallique dans le moteur et
réduire le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane inférieur à 87
pourrait endommager le moteur.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 21 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 23 of 521
22
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 22 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 24 of 521
23
Conduite prudente
Dans ce chapitre et dans tout ce manuel, on trouvera de nombreuses recommandations concernant
la sécurité.
Pour une conduite prudenteConsignes de sécurité importantes ......... 24
Caractéristiques de sécurité du véhicule.... 26
Liste de vérification de sécurité ............... 27
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité........... 28
Attacher une ceinture de sécurité ........... 31
Inspection des ceintures de sécurité........ 34
Coussins de sécurité gonflables Composantes du système de coussins de sécurité gonflables ............................... 35
Types de coussins de sécurité gonflables...38
Coussins de sécurité gonflables avant (SRS) ....38
Coussins de sécurité gonflables latéraux... 42
Rideaux de sécurité gonflables latéraux .. 44
Témoins du système de coussins de sécurité gonflable ............................................. 45
Entretien des coussi ns de sécurité
gonflables ........................................ 47
Sécurité des enfants
Protection des jeunes passagers ............. 48
Sécurité des bébés et des enfants de petite taille .................................................... 50
Sécurité des enfants plus grands ............ 58
Danger des gaz d’échappement Monoxyde de carbone ........................... 60 Étiquettes de sécurité
Emplacements des étiquettes.................. 61
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 23 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 25 of 521
24
Conduite prudente
Pour une conduite prudente
Les pages suivantes expliquent les caractéristiques de sécurité du véhicule et comment les
utiliser correctement. Les consi gnes de sécurité ci-dessous sont celles que nous considérons
comme étant parmi les plus importantes.
Consignes de sécurité importantes
■Toujours porter la ceinture de sécurité
Une ceinture de sécurité est la meilleure prot ection dans tous les types de collisions. Les
coussins de sécurité gonflables sont conçus pour servir de supplémen ts aux ceintures de
sécurité, non pour les remplacer. D onc, même si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables, s’assurer que le conducteur et les passagers portent toujours une ceinture de
sécurité de ma nière appropriée.
■Attacher tous les enfants
Les enfants de 12 ans et moins doi vent s’asseoir sur le siège arrière, non sur le siège avant, et
être attachés correctement. Les bébés et les enfants de petite taille doivent être attachés dans
un siège de sécurité pour enfant. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d’appoint et
une ceinture sous-abdominale/épau lière jusqu’à ce qu’ils puissent utiliser la ceinture de
sécurité sans le siège d’appoint.
■Prendre conscience des risques reliés aux coussins de sécurité gonflables
Les coussins de sécurité gonflables peuvent sauver une vie, mais ils peuvent causer des
blessures graves ou mortelles si les occupants en sont trop rapprochés ou s’ils ne sont pas
attachés correctement. Les bébés, les enfants en ba s âge et les adultes de petite taille sont les
plus exposés. Il faut suivre toutes les directives et tous les avertissements de ce manuel.
■Pas d’alcool au volant
L’alcool et la conduite ne font pas un bon mélange. Boire un seul verre peut réduire le temps
de réaction aux conditions changeantes. Ce temps de réaction di minue proportionnellement
avec chaque consommation d’alcool supplémenta ire. On ne doit pas conduire après avoir bu
et on ne doit pas laisser c onduire nos amis qui ont bu.
1Consignes de sécurité importantes
Certains états, territoires et provinces interdisent au
conducteur d’utiliser un téléphone cellulaire autre qu’un
appareil mains libres lorsqu’il conduit.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 24 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 26 of 521
25
uuPour une conduite prudente uConsignes de sécurité importantes
Conduite prudente
■Se concentrer de façon appropriée sur la tâche de conduire prudemment
Le fait de s’engager dans une conversation pa r téléphone cellulaire ou dans toute autre activité
qui empêche de prêter une attention soutenue à la route, aux autres véhicules et aux piétons
pourrait entraîner une co llision. Ne pas oublier que les situ ations peuvent changer rapidement
et que seul le conducte ur peut décider à quel mo ment il est sécuritaire pour lui de détourner
son attention de la conduite.
■Contrôler la vitesse
Les excès de vitesse sont les causes principales de ble ssures et de mort dans les accidents de la
route. En général, le risque d’accident augmente avec la vi tesse, mais des blessures graves
peuvent également se produire sans excès de vitesse. Ne jamais rouler plus vite que la situation
ne le permet, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.
■Maintenir le véhicule en état de sécurité
L’éclatement d’un pneu ou un problème mé canique peut être extrêmeme nt dangereux.
Pour éviter ce genre de problèm es, vérifier souvent la pression de gonflage et l’état des pneus
et effectuer les entretiens aux intervalles prévus.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 25 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 27 of 521
26
uuPour une conduite prudente uCaractéristiques de sécurité du véhicule
Conduite prudente
Caractéristiques de sécurité du véhicule
La liste de vérification suivante aidera le conducteur à j ouer un rôle actif pour se protéger et
pour protéger ses passagers.
1 Caractéristiques de sécurité du véhicule
Ce véhicule présente de nombreuses caractéristiques
conçues pour protéger le conducteur et les passagers lors
d’une collision.
Certaines caractéristiques de sécurité n’exigent aucun geste
du conducteur. Parmi celles-ci on compte un cadre en acier
robuste qui forme une cage de sé curité autour de l’habitacle,
des zones d’absorption avant et arrière, un volant
télescopique ainsi que des tendeur s aux ceintures de sécurité
avant qui serrent ces dernières lors d’une collision suffisante.
Toutefois, le conducteur et le s passagers ne peuvent profiter
pleinement des avan tages de ces caractéristiques à moins
d’être assis correctement et de toujours porter leur ceinture
de sécurité. En fait, certaines caractéristiques de sécurité
peuvent contribuer à des blessu res si elles ne sont pas
utilisées de manière appropriée.
678910
Cage de sécurité
Zones d’absorption
Sièges et dossiers
Appuie-tête
Volant télescopique
Ceintures de sécurité
Coussins de sécurité gonflables avant
Rideaux de sécurité gonflables latéraux
Serrures de portières Coussins de sécurité gonflables latéraux
11Tendeurs des ceintures de sécurité
6
7
7
8
8
99
10
10
11
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 26 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 28 of 521
27
uuPour une conduite prudente uListe de vérification de sécurité
Conduite prudente
Liste de vérification de sécurité
Pour sa propre sécurité et celle de ses passagers, le conducteur doit prendre l’habitude de
vérifier chacun des aspects suivants avant de conduire.
•Une fois que tous les occupants sont dans le véhicule, s’assurer que toutes les portières sont
fermées et verrouillées. Le ve rrouillage des portières prévient l’expulsion d’un occupant et
l’ouverture inopportune d’ une portière par un intrus.
2 Verrouillage/déverrouillage des portières de l’intérieur P. 118
•Régler le siège du conducteur à la position appropriée pour la conduite. S’assurer que les
sièges avant sont reculés le plus possible, tout en permettant au conducteur de maîtriser le
véhicule. S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité gonflable avant peut causer des
blessures graves ou mortel les en cas de collision.
2 Réglage des sièges P. 148
•Régler les appuie-tête à la posit ion appropriée. Les appuie-tête sont plus efficaces lorsque le
centre de l’appuie- tête s’aligne avec le ce ntre de la tête de l’occupant. Les personnes de
grande taille doivent ajuste r leur appuie-tête à la position la plus haute possible.
2 Réglage de la position des appuie-tête latéraux avant et arrière P. 151
•Toujours porter une ceinture de sécurité de manière appropriée. Vérifier également que
tous les passagers portent une ceinture de sécurité de manière appropriée.
2 Attacher une ceinture de sécurité P. 31
•Protéger les enfants en utilisant des ceintures de sécurité ou des sièges de sécurité pour
enfant selon l’âge, la grande ur et le poids de l’enfant.
2 Sécurité des enfants P. 48
1Liste de vérification de sécurité
Si le témoin de portière et de coffre ouvert s’allume, cela
indique qu’une portière et/ou le coffre n’est pas
complètement fermé(e). Bien fermer toutes les portières et le
coffre jusqu’à ce que le témoin s’éteigne. 2
Témoin de portière et de coffre ouverts
P. 71
*
Modèles avec
affichage
couleurModèles sans
affichage
couleur
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 27 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 29 of 521
28
Conduite prudente
Ceintures de sécurité
Au sujet des ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité sont les dispositifs de sécurité les plus sûrs pour maintenir le
conducteur en place dans le véhicule et perme ttent de profiter de nombreuses caractéristiques
de sécurité intégrées au véhicule. Elles éviten t aussi que les occupants soient projetés dans
l’habitacle, contre tout autre passager ou hors du véhicule. Lors que les ceintures de sécurité
sont portées correctement, elles retiennent aussi le corps dans une position adéquate en cas
de collision, de manière à ce que la personne bénéficie totalement de la protection
supplémentaire que procuren t les coussins gonflables.
De plus, les ceintures de sécurité aident à protéger lors de presque tous les types de collision,
y compris :
-chocs frontaux
-chocs latéraux
-chocs arrière
-capotages
■Ceintures sous-abdominales/épaulières
Les cinq positions assises so nt équipées de ceintures sous-abdominales/épa ulières avec
rétracteurs à blocage d’urgence. Pendant la conduite normale, le rétracteur de ceinture de
sécurité permet une li berté de mouvement, tout en main tenant la ceinture suffisamment
tendue. En cas de collision ou d’arrê t brusque, le rétracteur de ceinture de sécurité se bloque
pour retenir le corps. Les ceintu res de sécurité arrière et celle du passager avant disposent aussi
de rétracteurs à mé canisme de blocage utilisés pour le s sièges de sécurité pour enfant.
2 Installation d’un siège de sécurité pour enfant avec une ceinture sous-
abdominale/épaulière P. 55
1Au sujet des ceintures de sécurité
Les ceintures de sécurité ne peuvent pas protéger les
occupants complètement da ns tous les accidents.
Cependant, dans la pl upart des cas, les ceintures de sécurité
peuvent réduire les risque s de blessures graves.
Il est obligatoire dans la plupart des états américains et dans
toutes les provinces et tous les territoires du Canada de
porter une ceinture de sécurité.
Le rétracteur à blocage d’urgenc e peut bloquer si l’occupant
se penche vers l’avant trop rapidement. Des mouvements
plus lents permettront à la ceinture de se dérouler jusqu’au
maximum sans provoquer un blocage.
3ATTENTION
Ne pas porter une ceinture de sécurité
correctement augmente les risques de blessures
graves ou même la mort en cas d’accident, même
si le véhicule est équipé de coussins de sécurité
gonflables.
S’assurer que le conducteur et tous les passagers
portent toujours leur ceinture de sécurité et
qu’ils les portent de manière appropriée.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 28 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 30 of 521
à suivre29
uuCeintures de sécurité uAu sujet des ceintures de sécurité
Conduite prudente
■Utilisation appropriée des ceintures de sécurité
Suivre ces directives d’utilisation correcte :
•Tous les occupants doivent s’a sseoir bien droit, bien au fond du siège et demeurer dans
cette position pendant la duré e du trajet. Adopter une postu re relâchée ou se pencher
réduit l’efficacité de la ceinture et augmente les risques de blessures graves en cas de
collision.
•Ne jamais faire passer l’épaulière d’une ceinture sous-abdominale/épaulière sous le bras ou
derrière le dos. Cela peut entraîner des blessures très graves lors d’une collision.
•Deux personnes ne doiven t jamais utiliser une même ceintu re de sécurité. Ils s’exposeraient
autrement à de graves blessures en cas d’accident.
•Ne pas ajouter d’accessoires au x ceintures de sécurité. Les dispositifs conçus pour améliorer
le confort ou pour changer la po sition de la partie épaulière de la ceinture de sécurité
peuvent réduire la capa cité protectrice et augmenter le risque d’être blessé lors d’une
collision.
Le véhicule surveille l’utilisation des ceintures de
sécurité avant. Si le mode d’alimentation passe à
MARCHE avant que la ceinture de sécurité du
conducteur ne soit bouclée, un signal sonore
retentira et le témoin clignotera. Si le conducteur ne
boucle pas sa ceinture de sécurité avant l’arrêt du
signal sonore, le témoin restera allumé.
Le signal sonore retentira périodiquement et le
témoin clignotera pendant la conduite, jusqu’à ce
que le conducteur et/ou le passager avant aient
bouclé leur ceinture de sécurité respective.
■Aide-mémoire des ceintures de sécurité
1 Au sujet des ceintures de sécurité
Si un passager du siège arrière se déplace et étire la ceinture
de sécurité, le mécani sme de blocage peut s’activer. Si cela se
produit, relâcher le rétracteur de ceinture de sécurité en
détachant la ceinture de sécurité afin de permettre à la
ceinture de se rétracter au co mplet. Ensuite, reboucler la
ceinture.
1 Aide-mémoire des ceintures de sécurité
Une fois que le mode d’alim entation passe à MARCHE, le
témoin s’allumera aussi si le passager avant ne boucle pas sa
ceinture de sécurité dans les six secondes qui suivent.
Si personne n’occupe le siège pa ssager avant, le témoin ne
s’allumera pas et le signal sonore ne retentira pas.
Il se peut que le témoin ne s’allume pas et que le signal
sonore ne retentisse pas si le poids de l’occupant n’est pas
suffisant pour activer le capteu r de poids. Ces occupants (p.
ex., les bébés et les enfants en bas âge) devraient être assis
sur le siège arrière, car le déploiement d’un coussin gonflable
avant pourrait leur causer de s blessures corporelles ou même
la mort. 2
Protection des jeunes passagers P. 48
Modèles avec
affichage
couleurModèles sans
affichage
couleur
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 29 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM