CD changer Acura MDX 2011 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2011, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2011Pages: 609, PDF Size: 14.63 MB
Page 321 of 609

MenuQuand on choisit « MENU » avec la molette
d’interface, l’écran passe au menu du titre du
DVD.Mode de lecture
Quand on choisit « PLAY MODE » (mode de
lecture) avec la molette d’interface, on peut
changer le réglage Audio, Sous-titre ou Angle
du DVD.
« Audio »Pour changer le réglage Audio, mettre en
surbrillance « Audio » du menu du mode de
lecture avec le bouton
ou
. Un menu
secondaire de la langue traduite apparaît. On
peut sélectionner une autre langue en
tournant la molette d’interface. Les
caractéristiques sonores (Dolby Digital,
LPCM, MPEG Audio, dts) enregistrées avec
la langue choisie s’affichent aussi à côté de la
langue.
Système de divertissement arrière316
Page 322 of 609

Les langues offertes varient de DVD en DVD
et certains DVD n’ont pas cette
caractéristique.
Pour retourner à la lecture, appuyer sur le
bouton MENU ou CANCEL (annuler).
« Subtitle » (sous-titre)Pour changer le sous-titre du DVD, mettre en
surbrillance « Subtitle » (sous-titre) du menu
Mode de lecture à l’aide du bouton
ou
.
On peut voir plusieurs sous-titres disponibles
avec la molette d’interface.
Pour retourner à la lecture, appuyer sur le
bouton MENU ou CANCEL (annuler).
« Angle »Pour changer l’angle de la vision, mettre en
surbrillance « Angle » du menu Mode de
lecture avec le bouton
ou
. On peut voir
les options de l’angle avec la molette
d’interface.
S’il n’yaqu’un seul angle disponible sur le
DVD, on ne peut changer à partir de « Angle
1».
Pour retourner à la lecture, appuyer sur le
bouton MENU ou CANCEL (annuler).
à suivre
Système de divertissement arrière
317
Caractéristiques
Page 324 of 609

Tourner la molette d’interface pour choisir
chaque numéro puis appuyer sur le bouton
ENTER (entrer). Appuyer sur le boutonune fois le numéro entré. Pour supprimer un
numéro, appuyer sur le bouton
et pour
changer l’ordre d’entrée, appuyer sur le
bouton
.
Pour revenir à l’écran DVD, appuyer sur le
bouton MENU ou le bouton CANCEL
(annuler), ou sélectionner RETURN (retour),
puis appuyer sur le bouton ENTER (entrer).Répéter
Quand on choisit « REPEAT » (répéter) avec
la molette d’interface, l’écran passe au menu
de la fonction de répétition.Bouton SETUP (régler)
Quand on appuie sur le bouton SETUP
(régler) pendant la lecture d’un DVD, le
menu du réglage apparaît. Les options du
menu sont « Disp Adjust » (réglage
affichage), « Aspect Ratio » (rapport de
cadre), « Personal Surround » (ambiophonie
personnelle) et « Language » (langue).
Pour changer une configuration, utiliser la
molette d’interface pour mettre en
surbrillance le choix et appuyer sur le bouton
ENTER (entrer). Pour retourner à l’écran
DVD vidéo, appuyer sur le bouton SETUP
(configuration) ou CANCEL (annuler).
OFF (arrêt)
RÉPÉTITION DU CHAPITRE
RÉPÉTITION DU TITRE
à suivre
Système de divertissement arrière
319
Caractéristiques
Page 327 of 609

Ambiophonie personnellePour changer le réglage de l’ambiophonie
personnelle, mettre en surbrillance
« Personal Surround » (ambiophonie
personnelle) dans le menu de configuration
avec la molette d’interface, puis appuyer sur
le bouton ENTER (entrer). Le choix de l’effet
apparaît.Choisir « Music » (musique), « Cinema »
(cinéma) ou « Voice » (voix) en appuyant sur
la molette d’interface et entrer le choix en
appuyant sur le bouton ENTER (entrer). Le
sigle « PERSONAL SURROUND »
(ambiophonie personnelle) est affiché sur le
coin droit du haut de l’écran.
Si on choisit « Off » (inactivé), le sigle
disparaît et il n’y aura aucun effet sonore
spécial.
LangueOn peut changer la langue d’affichage à
l’anglais, au français ou à l’espagnol. Tourner
la molette d’interface jusqu’au réglage
souhaité, puis appuyer sur le bouton ENTER
(entrer).
Système de divertissement arrière322
Page 333 of 609

Niveau de contrôle parental
On peut programmer une restriction
d’audition en changeant le niveau de contrôle
parental. Plus le numéro du niveau est élevé,
plus la restriction est basse.
Mettre « Parental Level » (niveau de contrôle
parental) en surbrillance et appuyer sur le
bouton ENTER (entrer). Le menu secondaire
apparaîtra. Si on choisit « No » (non) et qu’on
appuie sur le bouton ENTER (entrer), l’écran
retourne au menu « Others » (autres).
Quand on choisit et qu’on entre « Yes » (oui),
l’affichage change tel que représenté ci-
dessus. Pour changer le niveau, il faut entrer
un mot de passe de quatre chiffres. Choisir le
numéro pour le premier chiffre en appuyant
sur la molette d’interface et l’entrer en
appuyant sur le bouton ENTER (entrer).
Répéter ceci jusqu’àl’entrée des quatre
chiffres. Appuyer sur le bouton
sur le
panneau de commandes.
Système de divertissement arrière328
Page 334 of 609

Si le système ne reconnaît pas le mot de
passe entré, l’affichage ci-dessus apparaîtra.
Répéter les étapes du niveau de contrôle
parental jusqu’àl’entrée du bon mot de passe.
Si le mot de passe est entré correctement, on
peut alors changer le niveau de contrôle
parental.
Une fois que le bon mot de passe est entré,
appuyer sur la molette d’interface pour
changer le niveau et appuyer sur le bouton
ENTER (entrer). Appuyer sur le boutonpour entrer le choix.Changement du mot de passe
Le mot de passe « 1111 » a été programmé à
l’usine.
à suivre
Système de divertissement arrière
329
Caractéristiques
Page 335 of 609

Pour changer le mot de passe, sélectionner
« Password » (mot de passe). Le menu ci-
dessus sera affiché. Choisir « Yes » (oui) en
tournant la molette d’interface et appuyer sur
le bouton ENTER (entrer).
Si on choisit « No » (non) et qu’on appuie sur
le bouton ENTER (entrer), l’affichage
retourne au menu « Others » (autres).
Choisir le premier chiffre en tournant la
molette d’interface et l’entrer en appuyant sur
le bouton ENTER (entrer). Répéter ceci
jusqu’àl’entrée des quatre chiffres. Appuyer
sur le bouton
sur le panneau de
commandes.
Si le système ne reconnaît pas le mot de
passe entré, l’affichage ci-dessus apparaîtra.
Répéter les étapes de programmation du mot
de passe jusqu’àl’entrée du bon mot de
passe.
Système de divertissement arrière330
Page 356 of 609

Quand la vitesse est choisie, elle est affichée
avec un icône du véhicule et des barres de
distance sur l’affichage multifonctions.
Consulter la page 354 pour la façon de choisir
et de changer la distance entre le véhicule et
celui qui vous précède.
Pour passer la mesure de l’unité de la vitesse
de mph à km/h, consulter la page 97.
Si on change la mesure de l’unité de vitesse à
partir du réglage par défaut de l’usine, la
mesure initiale de l’unité de la vitesse
apparaît sous l’unité courante.Augmentation de la vitesse de consigne
La vitesse de consigne peut être augmentée
en utilisant le bouton RES/ACCEL (reprise/
accélération) ou la pédale d’accélérateur.
Pour augmenter la vitesse de consigne avec
le bouton RES/ACCEL (reprise/
accélération), faire ceci :
Maintenir enfoncé le bouton RES/ACCEL
(reprise/accélération). Le véhicule
accélérera. Quand le véhicule atteint la
vitesse désirée, relâcher le bouton.
É.-U.
RÉGLER LA DISTANCE
DE CONSIGNE
CANADARÉGLER LA VITESSE
DE CONSIGNE
É.-U.
UNITÉ DE LA VITESSE INITIALE
CANADA
BOUTON RES/ACCEL (reprise/accélération)
à suivre
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)
351
Caractéristiques
Page 359 of 609

Changement de la distance du véhiculeQuand l’ACC est activé, la distance entre le
véhicule et celui devant est contrôlée et
maintenue. On peut changer cette distance à
l’une de trois portées : longue, moyenne ou
courte.Pour changer la portée, appuyer sur le
bouton de distance. Chaque fois qu’on appuie
sur le bouton, la portée passe de longue à
moyenne puis à courte.
Plus le véhicule roule vite, plus la distance
programmée sera longue tel que montré ci-
dessous.
Vitesse
Distance
du véhicule80 km/h 104 km/h
Longue47 mètres
(154 pieds)61 mètres
(200 pieds)
Moyenne34 mètres
(111 pieds)42 mètres
(173 pieds)
Courte26 mètres
(85 pieds)31 mètres
(101 pieds)
La distance choisie apparaît aussi sur
l’affichage multifonctions.
BOUTON DISTANCE
É.-U.
LONGUE
DISTANCE
É.-U.
CANADA CANADA
É.-U.
CANADA DISTANCE
MOYENNE
COURTE
DISTANCE
Régulateur de vitesse et d’espacement (ACC)354
Page 369 of 609

●
Pour changer le volume du HFL, utiliser le
bouton de volume de la chaîne sonore ou le
contrôle de volume sur le volant de
direction.
Caractéristiques d’aide●
Pour entendre l’information générale du
HFL, y compris l’aide pour jumeler un
téléphone ou pour régler le système, dire
« Tutoriel ».
●
Pour de l’aide en tout temps, y compris
obtenir une liste des commandes offertes,
dire « Aide mains libres ».
Affichage d’informationComme avis d’un nouvel appel, l’affichage ci-
dessous apparaîtra :
INTENSITÉ
DU SIGNALMODE HFL STATUT TENSION
DE LA PILE
COMPOSITION STATUT DE REPÉRAGE
Bluetooth
®
HandsFreeLink
®
364