Acura MDX 2012 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ACURA, Model Year: 2012, Model line: MDX, Model: Acura MDX 2012Pages: 621, PDF Size: 10.63 MB
Page 491 of 621

Selon le règlement FCC :
Cet appareil est conforme à la partie 15 du
règlement FCC. L’utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas
produire de brouillage, et (2) ce dispositif doit
accepter tout brouillage, y compris celui qui peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Les changements ou modifications qui ne sont pas
expressément approuvés par la partie responsable
de la conformité peuvent annuler l’autorité de
l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210
d’Industrie Canada.
L’utilisation est sujette aux deux conditions
suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer
d’interférence, et (2) ce dispositif doit accepter
toute interférence qui peut en causer le
fonctionnement indésirable.
Système d’amortissement actifSi équipéLe système d’amortissement actif est toujours
fonctionnel, ajustant constamment les
amortisseurs du véhicule en fonction des
conditions routières, de la vitesse du véhicule
et de votre façon de conduire.Le système utilise des amortisseurs à
commande électrique pour rehausser la
précision de la maniabilité, la tenue de route,
l’adhésion pneu-chaussée et l’isolation de la
chaussée accidentée en vue d’un roulement
plus confortable. Le système réagit à des
données transmises par une variété de
capteurs électroniques afin d’assurer un
amortissement optimal de la suspension gage
de roulement confortable et de maniabilité.
Système d’informations d’angles morts (BSI), Système d’amortissement actif484
Page 492 of 621

Le système offre le choix de deux modes.
Mode sport : Le système accorde la priorité à
la maniabilité, au contrôle de la carrosserie et
àl’adhésion pneu-chaussée pour permettre
une maniabilité de plus haute performance.
Mode confort : Le système accorde la priorité
àl’isolation de la route pour permettre un
roulement plus confortable.
L’un ou l’autre mode peut être utilisé pour
tout type de conditions d’utilisation, mais le
mode peut changer temporairement pour
s’adapter à un changement de la surface de la
route.
Pour passer du mode confort au mode sport
et vice versa, appuyer momentanément sur le
bouton du système d’amortissement actif
situé sur la console centrale pour choisir le
mode désiré.
Quand le mode confort est choisi, le témoin
vert s’allume dans le bouton et le message
« Confort » apparaît pendant cinq secondes
sur l’affichage multifonctions.
à suivre
Système d’amortissement actif
485
Conduite
Page 493 of 621

Quand le mode sport est choisi, le témoin
vert s’éteint dans le bouton et le message
« Sport » apparaît pendant cinq secondes sur
l’affichage multifonctions.
Témoin du système
d’amortissement actif
Si le système d’amortissement actif est
défectueux, il s’annule de lui-même et le
témoin du système d’amortissement actif
s’allume sur le tableau de bord.
On voit aussi le message « Vérifier système
ADS » sur l’affichage multifonctions.Si on voit ce témoin d’avertissement et ce
message, faire vérifier le véhicule par le
concessionnaire le plus tôt possible.
Dans ce cas, la fonction d’amortissement du
véhicule reste normale mais il ne profite pas
de la fonction de l’amortisseur hydraulique à
commande électronique.
Système d’amortissement actif486
Page 494 of 621

Ce véhicule est conçu principalement pour
transporter des passagers et leurs bagages. Il
peut également être utilisé pour remorquer
une remorque si on respecte les capacités de
charge, qu’on utilise l’équipement approprié
et qu’on respecte les directives de cette
section.
Si le véhicule est équipé avec le système
d’informations d’angles morts (BSI), ne pas
l’utiliser pour tirer une remorque. Pour de
plus amples renseignements, consulter la
page 482.Période de rodageÉviter de tirer une remorque pendant les
premiers 1 000 km (600 milles) d’utilisation
(consulter la page 422).
Lire attentivement la sectionDirectives sur
la conduite hors routeà la page 500 si on
projette de tirer une remorque sur des routes
non pavées.Le véhicule est doté d’un système
d’assistance à la stabilité de remorque pour
aider à stabiliser l’ensemble véhicule/
remorque en réduisant la vitesse du véhicule.
Pour de plus amples renseignements,
consulter la page 498.
Le fait de dépasser la capacité de
charge ou de charger le véhicule et la
remorque de manière inappropriée
peut causer une collision qui pourrait
entraîner des blessures graves ou la
mort.
Vérifier soigneusement la charge du
véhicule et de la remorque avant de
conduire.Capacité de charge
Poids total de la remorqueLe poids maximum de la remorque et de ce
qu’elle contient ou transporte dépend du
nombre d’occupants dans le véhicule et du
type de remorque (consulter la page 490).
Tirer une remorque trop lourde peut
sérieusement détériorer la maniabilité et la
performance du véhicule. Cela peut aussi
endommager le moteur et la transmission.
à suivre
Remorquage
487
Conduite
Page 495 of 621

Charge à la flèche d’attelageLe poids que la flèche d’attelage d’une
remorque pleine exerce sur l’attelage doit
être de 5 à 15 % du poids total de la remorque
pour les remorques à bateau et de 8 à 15 % du
poids total de la remorque pour toutes les
autres remorques. (Consulter la page 490
pour les limites de votre situation de
remorquage.) Une charge trop lourde à la
flèche d’attelage réduit la traction du pneu
avant et le contrôle de la direction. Une flèche
d’attelage trop légère peut rendre la
remorque instable et la faire serpenter.Poids nominal brut du véhicule (GVWR)
-Le poids maximum admissible du
véhicule, de tous les occupants, de tous les
accessoires, de tous les bagages et de la
charge sur la flèche d’attelage est de 2 700 kg
(5 952 livres).
Poids nominal brut sur l’essieu (GAWR)
-Le poids maximum admissible du
véhicule, de tous les occupants, de tous les
accessoires, de tous les bagages et de la
charge sur la flèche d’attelage ne peut
dépasser 1 310 kg (2 888 livres) sur l’essieu
avant et 1 440 kg (3 175 livres) sur l’essieu
arrière.
Poids nominal brut combiné (GCWR)-
Le poids maximum admissible du véhicule et
de la remorque chargés est de 4 560 kg
(10 053 livres) avec l’attelage approprié. Le
PNBC doit être réduit de 2 % par 305 mètres
(1 000 pieds) d’élévation.Évaluation des charges
La meilleure façon de confirmer que toutes
les charges sont conformes aux limites est de
les vérifier sur une balance publique. Pour
trouver les balances publiques dans une
région, consulter l’annuaire téléphonique de
la région ou communiquer avec le détaillant
ou l’agence de location de la remorque pour
obtenir de l’aide.
Pour aider à assurer une conduire sûre vers
une balance ou si on ne peut se rendre à une
balance publique, il est recommandé
d’évaluer le poids total de la remorque et de
la charge à la flèche d’attelage tel que décrit.
Pour calculer le poids total de la remorqueAdditionner le poids de la remorque (tel que
mentionné par le fabricant) au poids des
articles dans la remorque. Consulter les
tableaux de la page 490 afin de ne pas
dépasser la limite pour les conditions
d’utilisation.
Remorquage488
Page 496 of 621

Pour calculer la charge à la flèche d’attelage1. Stationner le véhicule sur une surface de
niveau.
2. Mesurer et prendre note de la distance
entre le sol et le bas de l’attache-remorque.
3. Brancher la remorque chargée à l’attelage.
4. Mesurer de nouveau du sol au même
endroit au bas de l’attelage.
5. Soustraire la deuxième mesure de la
première, puis consulter le tableau suivant.
Dans les modèles sans système d’amortissement
actif
Si la
différence est :Charge approximative
de la flèche d’attelage :
13/32’’
11/16’’
31/32’’
1 1/4’’68 kg (150 livres)
114 kg (250 livres)
159 kg (350 livres)
205 kg (450 livres)
Dans les modèles avec système d’amortissement
actif
Si la
différence est :Charge approximative
de la flèche d’attelage :
1/2’’
27/32’’
1 5/32’’
1 1/2’’68 kg (150 livres)
114 kg (250 livres)
159 kg (350 livres)
205 kg (450 livres)
Si la différence est plus de 3,8 cm (1ᨨ
pouces), la charge est trop lourde sur la
flèche d’attelage. Équilibrer la charge ou la
réduire au besoin.
à suivre
Remorquage
489
Conduite
Page 497 of 621

Capacités de charge totales de la remorque et de la flèche d’attelage :
Nombre
d’occupants
ᤳ
Poids total maximum de la remorque Charge maximum de la flèche d’attelage
ᤳᤳ
22 268 kg (5 000 livres) 227 kg (500 livres)
32 155 kg (4 751 livres) 213 kg (470 livres)
42 041 kg (4 500 livres) 168 kg (370 livres)
51 928 kg (4 250 livres) 125 kg (276 livres)
61 814 kg (3 999 livres) 68 kg (150 livres)
7 Le remorquage n’est pas conseillé.
ᤳ
Les capacités de charge correspondantes présument qu’il y a des occupants sur tous les sièges du véhicule, que chaque occupant
pèse 68 kg (150 livres) et que chacun transporte des bagages de 7 kg (15 livres) dans le compartiment à bagages. Tout poids
additionnel incluant bagages ou accessoires réduit le poids maximum de la remorque et la charge maximum de la flèche d’attelage.
Ne jamais dépasser le poids nominal brut sur l’essieu (consulter la page 487).
ᤳᤳ
La charge recommandée pour la flèche d’attelage doit être de 5-15 % du poids total d’une remorque à bateau et de 8-15 % du
poids total de toutes autres remorques.
Remorquage490
Page 498 of 621

Vérification de la charge
Pour vérifier les charges avec exactitude sur
une balance publique, le véhicule et la
remorque doivent être chargés et tous les
occupants doivent rester dans le véhicule
pendant que le préposé surveille la balance.1. Vérifier le poids brut sur l’essieu avant.
Limite : 1 310 kg (2 888 livres)
2. Vérifier le poids brut du véhicule.
Limite : 2 700 kg (5 952 livres)
3. Vérifier le poids nominal brut sur l’essieu
arrière.
Limite : 1 440 kg (3 175 livres)
4. Si on ne peut peser directement l’essieu
arrière, on peut calculer le poids nominal
brut sur l’essieu arrière en soustrayant le
poids de l’étape 1 du poids de l’étape 2.
Limite : 1 390 kg (3 064 livres)
5. Vérifier le poids nominal combiné.
Limite : 4 560 kg (10 053 livres)
Il faut se rappeler que le poids nominal
combiné doit être réduit de 2 % par 305
mètres (1 000 pieds) d’altitude.
à suivre
Remorquage
491
Conduite
Page 499 of 621

6. Vérifier le poids de la remorque attelée.
Prendre note de ce chiffre.
7. Vérifier le poids de la remorque non
attelée. Limite : Consulter la page 490.
8. Calculer la charge à la flèche d’attelage.
Soustraire le poids de l’étape 6 du poids de
l’étape 7.
Limite : Consulter la page 490.
Recommandée : Consulter la page 487.
Plage : 5 à 15 % pour remorques à bateau
8 à 15 % pour autres remorquesÉquipement et accessoires de
remorquage
Le remorquage exige généralement une
variété d’équipements supplémentaires. Pour
assurer la meilleure qualité, nous
recommandons l’achat de l’équipement Acura
dans la mesure du possible.
Le concessionnaire vend un ensemble de
remorque qui inclut un attelage, une rotule
de centrage et un faisceau de fils.
Discuter de tout besoin en matière
d’équipement additionnel avec l’agence des
ventes ou de location de la remorque et
s’assurer que tout l’équipement est installé et
maintenu comme il se doit et qu’il respecte
toutes les lois des états, fédérales,
provinciales et locales.
Remorquage492
Page 500 of 621

AttelageNous recommandons fortement l’installation
par le concessionnaire d’un attelage de classe
3. L’utilisation d’un équipement autre
qu’Acura pourrait entraîner de graves
dommages au véhicule.
Lire les directives du fabricant de la
remorque et choisir la barre de remorquage
appropriée à la hauteur de la remorque.Attelage de répartition de poidsUn attelage de répartition de poids n’est pas
recommandé pour ce véhicule car un attelage
de répartition de poids mal ajusté peut
réduire la maniabilité, la stabilité et la
capacité de freinage.
Freins de remorqueAcura recommande que toute remorque dont
le poids total de remorquage est de 450 kg
(1 000 livres) ou plus soit équipée de ses
propres freins.
Il y a deux types de freins de remorque : à
inertie et électrique. Les freins à inertie sont
généralement utilisés pour les remorques à
bateau car ils seront mouillés.
Si on choisit des freins électriques, s’assurer
qu’ils sont à commande électronique. Ne pas
essayer de les brancher au système
hydraulique du véhicule. Peu importe si cela
semble efficace, toute tentative de connexion
des freins de remorque au système
hydraulique du véhicule réduira l’efficacité
du freinage et créera un risque potentiel.
Consulter le concessionnaire ou l’agence de
location de la remorque pour des
renseignements additionnels sur l’installation
de freins électriques.Un connecteur gris à quatre goupilles est
disponible en option chez le concessionnaire.
Ce connecteur comporte tous les circuits
exigés pour l’installation de la plupart des
commandes de freins électriques de
remorque. Un faisceau d’appoint pour adapter
la commande des freins électriques de
remorque au véhicule est inclus avec
l’ensemble d’attache-remorque Acura
d’origine. Pour se procurer un connecteur et
un ensemble d’attache-remorque, consulter le
concessionnaire.
Faire installer par un mécanicien qualifié la
commande de frein de remorque
conformément aux directives du fabricant de
la commande de frein de remorque. Une
mauvaise installation de la commande de
frein de remorque pourrait augmenter la
distance nécessaire pour arrêter un véhicule
qui tire une remorque.
à suivre
Remorquage
493
Conduite