ECO mode Acura TLX 2015 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ACURA, Model Year: 2015, Model line: TLX, Model: Acura TLX 2015Pages: 545, PDF Size: 25 MB
Page 408 of 545

à suivre
407
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Conduite
Appuyer sur ce bouton pendant environ une
seconde pour activer et désactiver le système.
Lorsque le CMBS
MC est désactivé :
•Le signal sonore retentit.•Le témoin CMBS
MC sur le tableau de bord
s’allume.
•Un message sur l’affichage multifonctions vous
rappelle que le système est éteint.
À chaque démarrage du moteur, le réglage du
système CMBS
MC est celui qui était sélectionné lors
de la dernière utilisation.
■
CMBS
MC activé et désactivé
1 Système de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
Le CMBS
MC peut se désactiver automatiquement, et le
témoin du CMBS
MC s’allumera et restera allumé dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du CMBS
MC P. 408
* Non disponible sur tous les modèles
Page 410 of 545

409
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking System
MC ou CMBS
MC)*
à suivre
Conduite
■État du véhicule•Les lentilles des phares sont sales ou les phares ne sont pas correctement réglés.•L’extérieur du pare-brise est recouvert de saleté, boue, feuilles, neige mouillée, etc.•L’intérieur du pare-brise est embué.•L’état anormal d’un pneu ou d’une roue (mauvaise taille , taille ou construction variée, pneu
mal gonflé, pneu de secours compact
*, etc.).
•Le véhicule est incliné en raison d’une lourde charge ou d’un changement de suspension.•La température de la camér a devient trop élevée.•Conduite lorsque le frein de stationnement est serré.•Le capteur radar de la calandre avant est sale.■Limites de détection•Un véhicule ou un piéton passe subitement devant vous.•La distance est trop courte entre votre véhicule et le véhicule précédent ou le piéton devant
vous.•Un véhicule se glisse à basse vitesse devant le vôtre et freine soudainement.•Quand on accélère rapidement et qu’on se rapproche à haute vitesse du véhicule précédent
ou du piéton en avant de soi.•Le véhicule précédent est une motocyclette, une bicyclette, un scooter électrique ou autre
petit véhicule.•Lorsque des animaux se trouvent devant le véhicule.•Lors de la conduite sur une route courbée, sinueuse ou serpentée, il devient difficile pour le
capteur de détecter un véhicule devant.•La différence entre la vitesse de votre véhicule et celle du véhicule devant est
considérablement grande.•Un véhicule roulant en sens inverse se retrouve subitement devant vous.•Votre véhicule sort de sa voie et se retrouve soudainement devant un véhicule roulant en
sens inverse.•Lorsque le véhicule traverse un pont de fer étroit.* Non disponible sur tous les modèles
Page 416 of 545

415
uuStationnement du véhicule uSystème de capteurs de distance de stationnement
*
Conduite
1. S’assurer que le système de capteurs de distance de stationnement n’est pas activé. Régler
le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ (ANTIVOL).
2. Maintenir enfoncé le bouton du système de capteurs de distance de stationnement et
mettre le mode d’alimentation à MARCHE.
3. Garder le bouton enfoncé pendant dix secondes. Relâcher le bouton lorsque le témoin
intégré au bouton clignote.
4. Appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin intégré au bouton s’éteint.
u Le signal sonore retentit deux fois. Les capteurs arrière sont maintenant désactivés.
Pour réactiver les capteurs arrière, suivre la procédure indiquée précédemment. Le signal
sonore retentit trois fois lorsque les capteurs arrière s’activent de nouveau.■
Désactivation de tous les capteurs arrière
1 Désactivation de tous les capteurs arrièreLorsque la boîte de vitesses est réglée à la position
(R, le
témoin du bouton du système de capteurs de distance de
stationnement clignote pour indiquer que les capteurs arrière
ont été désactivés.
Page 428 of 545

427
uuAvant d’effectuer un entretien uSécurité lors de l’entretien
Entretien
Sécurité lors de l’entretienCertaines des consignes de sécurité les plus importantes sont indiquées ici.
Cependant, il nous est impossible d’avertir contre tous les dangers pouvant se présenter au
cours d’un entretien. Vous seul pouvez décider si vous êtes en mesure ou non d’effectuer un
travail donné.•Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, garder les cigarettes, les étincelles et les
flammes loin de la batterie et de toutes les pièces du système d’alimentation.•Ne jamais laisser de chiffons, de serviettes ou tout autre objet inflammable sous le capot.
u La chaleur émise par le moteur et le système d’échappement peut les enflammer et
provoquer un incendie.•Pour nettoyer des pièces, utiliser un dégraisseur en vente sur le marché ou un produit
nettoyant pour les pièces, et non de l’essence.•Porter une protection oculaire et des vêtements de sécurité en travaillant avec la batterie ou
avec de l’air comprimé.•Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, qui est toxique
et peut causer la mort.
u Faire fonctionner le moteur seulement lorsque l’aération est suffisante.•Le véhicule doit demeurer dans un état stationnaire.
u S’assurer que le véhicule est stationné sur une surface de niveau, que le frein de
stationnement est serré et que le moteur est arrêté.•Prendre conscience que les pièces chaudes peuvent brûler.
u S’assurer que le moteur et le système d’échappement sont complètement refroidis avant
de toucher aux pièces du véhicule.•Prendre conscience que les pièces mobiles peuvent causer des blessures corporelles.
u Ne pas faire démarre r le moteur à moins d’en être avisé, et garder les mains et les
membres éloignés des pièces mobiles.
u Ne pas ouvrir le capot pendant que la fonction d’arrêt automatique au ralenti
* se trouve
activée.
■
Entretien sécuritaire
■
Sécurité du véhicule
1 Sécurité lors de l’entretien
3
ATTENTION
Un mauvais entretien du véhicule ou ne pas
réparer une défectuosité avant de prendre la
route pourrait causer une collision pendant
laquelle les occupants peuvent être blessés
grièvement ou tués.
Toujours respecter les recommandations de
vérification et d’entretien selon les échéanciers
indiqués dans ce manuel du conducteur.
3
ATTENTION
Ne pas respecter les directives d’entretien et les
précautions peut mener à des blessures graves
ou à la mort.
Toujours respecter les procédures et les
précautions du présent manuel du conducteur.
* Non disponible sur tous les modèles
Page 431 of 545

430
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)
Entretien
Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC
)
Les éléments d’entretien, qui doivent être vérifiés en même temps que la vidange d’huile
moteur, apparaissent sur l’affichage multifonctions.
Il est possible de les voir à n’importe quel moment sur l’écran la durée utile de l’huile moteur.
1. Mettre le mode d’alimentation à MARCHE.
2. Faire tourner la molette de sélection droite jusqu’à ce que la durée utile de l’huile moteur
apparaisse sur l’affichage multifonctions.■
Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments
d’entretien
1 Affichage de la durée utile de l’huile moteur et éléments d’entretienEn fonction des conditions de fonctionnement du moteur, la
durée utile restante de l’huile moteur se calcule et s’affiche
sous forme de pourcentage.
Il est possible de consulter sur l’affichage multifonctions une
liste des principaux éléments d’entretien et des éléments
d’entretien secondaires.
2
Éléments d’entretien
P. 432
Durée utile de l’huile moteur affichée (%)
Durée utile de l’huile moteur calculée (%)
100 100 à 91
90
90 à 81
80 80 à 71
70
70 à 61
60 60 à 51
50
50 à 41
40 40 à 31
30
30 à 21
20 20 à 16
15
15 à 11
10 10 à 6
5
5 à 1
0 0
Durée utile restante de l’huile moteur
Éléments d’entretien
Molette de sélection droite
Modèles avec
affichage couleur
Modèles sans
affichage couleur
Page 433 of 545

432
uuAide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)u Utilisation de l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder
MC)
Entretien
■
Éléments d’entretien
1Éléments d’entretien•Indépendamment de l’information de l’aide-mémoire
d’entretien (Maintenance Minder), remplacer le liquide de
frein tous les trois ans.•Inspecter la vitesse de ralenti à chaque 256 000 km (160
000 mi).•Régler les soupapes pendant les services A, B, 1, 2 ou 3 si
elles sont bruyantes.
Message de l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance Minder
MC)
Témoin de message
du système
Élément principal
Éléments secondaires
Élément principalÉléments secondaires
*1
*2
*1 : Modèles avec affichage couleur
*2 : Modèles sans affichage couleur*1 : Si le message Entretien maintenant /Entretien maintenant n’apparaît pas plus de 12 mois
après la réinitialisation de l’affichage, vidanger l’huile moteur chaque année.
# : Consulter les renseignements sur l’entretien et la garantie des systèmes de contrôle des émissions.
*2 : Si l’on conduit dans des conditions poussiéreuses, remplacer l’élément de filtre à air tous les 24 000 km (15 000 mi).
*3 : Si on conduit surtout dans des régions urbaines où il y a de fortes concentrations de suie dans l’air provenant de l’industrie et de véhicules à moteur diesel, remplacer le filtre à poussière et à pollen tous
les 24 000 km (15 000 mi).CODE
Éléments d’entretien principaux
A
●Remplacer l’huile moteur
*1
B
●Remplacer l’huile moteur
*1 et le filtre à huile
●Inspecter les freins avant et arrière●Inspecter les embouts de biellettes de direction, le boîtier de
direction et les soufflets●Inspecter les composants de la suspension●Inspecter les soufflets de l’arbre d’entraînement●Inspecter les flexibles et conduites de freins (incluant ABS/VSA)●Inspecter le niveau et l’état de tous les liquides●Inspecter le système d’échappement
#
●
Inspecter les canalisations et raccords de carburant
#
●
Vérifier l’information de l’expiration de la bouteille de la trousse
de réparation temporaire de pneu
*4 : La conduite en région montagneuse à une vitesse très lente entraîne une haus\
se de la température de la boîte de vitesses. Ces conditions exigent le changement plus fréquent du liquide de boîte de vitesses
que ce qui est recommandé par l’aide-mémoire d’entretien (Maintenance Minder). Si le véhicule est
conduit régulièrement dans de telles conditions, le liquide de boîte de vitesses doit être vidangé à
64 000 km (40 000 mi), puis tous les 48 000 km (30 000 mi).
*5 : Si le véhicule est utilisé régulièrement par temps très chaud (plus de 43 °C ou 110 °F), ou par temps très froid (sous -29 °C ou -20 °F), remplacer tous les 100 000 km (60 000 mi).
*6 : Modèles à 6 cylindres
*7 : La conduite en région montagneuse à vitesse très lente du véhicule produit un niveau d’effort mécanique plus élevé (contrainte de cisaillement) sur le liquide. Ces conditions exigent le changement
plus fréquent du liquide de différentiel que celui recommandé par l’aide-mémoire d’entretien
(Maintenance MinderMC). Si on conduit régulièrement le véhicule dans de telles conditions, le liquide
de différentiel doit être vidangé à 12 000 km (7 500 mi), puis à tous les 24 000 km (15 000 mi).CODE
Éléments d’entretien secondaire
1
●Permuter les pneus
2
●Remplacer l’élément de filtre à air
*2
●
Remplacer le filtre à poussière et à pollen
*3
●
Inspecter la courroie d’entraînement
3
●Remplacer le liquide de boîte de vitesses
*4
4
●Remplacer les bougies●Remplacer la courroie de distribution et inspecter la pompe à
eau
*5, *6
●
Inspecter le jeu de soupape
5
●Remplacer le liquide de refroidissement du moteur
6
●Remplacer le liquide de différentiel arrière
*, *7
* Non disponible sur tous les modèles
Page 439 of 545

438
uuEntretien sous le capot uVérification d’huile
Entretien
Vérification d’huileNous recommandons de vérifier le niveau d’huile moteur à chaque plein d’essence.
Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
Attendre environ trois minutes après avoir coupé le moteur pour vérifier le niveau de l’huile.
1.Retirer la jauge (orange).
2. Essuyer la jauge avec un chiffon propre ou un
essuie-tout.
3. Insérer la jauge de nouveau jusqu’au fond dans
son trou.Modèles à 4 cylindresModèles à 6 cylindres
Page 442 of 545

441
uuEntretien sous le capot uVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
à suivre
Entretien
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huileIl faut changer l’huile moteur et le filtre à huile régulièrement afin de maintenir la lubrification
du moteur. Le moteur peut subir des dommages si ce n’es t pas fait régulièrement.
Changer l’huile et le filtre conformément au message d’entretien de l’affichage multifonctions.
1.Laisser marcher le moteur jusqu’à ce qu’il
atteigne sa température de marche normale,
puis arrêter le moteur.
2. Ouvrir le capot et retirer le bouchon de
remplissage de l’huile moteur.
3. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le
bas du moteur et vidanger l’huile dans un
contenant approprié.
4. Retirer les boulons sur le soubassement en les
tournant vers la gauche et retirer la plaque
protectrice.
5. Retirer le filtre à huile et jeter le reste de l’huile.
6. S’assurer que le joint du filtre n’adhère pas à la
surface de contact du moteur.
u Si le joint reste collé, il faut le détacher.
7. Essuyer la saleté et la poussière adhérant à la
surface de contact du bloc moteur et installer
un nouveau filtre à huile.
u Appliquer une mince couche d’huile moteur
neuve au joint en caoutchouc du filtre à
huile.
1Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huileREMARQUEUne élimination inappropriée de l’huile usée peut être
nuisible à l’environnement. Si l’on effectue soi-même un
changement d’huile, éliminer l’huile usée de façon
appropriée. Mettre l’huile dans un récipient étanche et
l’apporter à un centre de recyclage. Ne pas jeter l’huile dans
une poubelle et ne pas la déverser sur le sol.
Il faut une clé spéciale pour remplacer le filtre à huile. Cette
clé est en vente chez le concessionnaire.
Lors de l’installation du nouveau filtre à huile, suivre les
directives incluses avec le filtre à huile.
Réinstaller le bouchon de remplissage de l’huile moteur.
Démarrer le moteur. Le témoin de basse pression d’huile
s’éteindra normalement dans les cinq secondes. Sinon,
arrêter le moteur et vérifier le travail effectué.
Boulon de purge
Lave-glace
Modèles à 4 cylindres
Plaque protectrice
Boulon
Modèles à 4 cylindresTous les modèles
Page 443 of 545

442
uuEntretien sous le capot uVidange d’huile moteur et remplacement du filtre à huile
Entretien
8. Installer une rondelle neuve sur le boulon de
purge, puis remettre le boulon de purge en
place.
u Couple de serrage :
40 N·m (30 lbf·pi)
9. Verser l’huile moteur recommandée dans le
moteur.
u Capacité de la vidange d’huile moteur (filtre
compris) :
4,2 l (4,4 pte US)
4,3 l (4,5 pte US)
10. Replacer fermement le bouchon de remplissage
de l’huile moteur et faire démarrer le moteur.
11. Faire tourner le moteur pendant quelques
minutes; s’assurer ensuite que le boulon de
purge et le filtre à huile ne présentent aucune
fuite.
12. Couper le moteur et attendre pendant trois
minutes, vérifier en suite le niveau d’huile sur la
jauge.
u S’il y a lieu, faire l’appoint de l’huile moteur.
Modèles à 4 cylindresFiltre à huile
Modèles à 4 cylindresModèles à 6 cylindres
Modèles à 6 cylindresFiltre à huile
Page 462 of 545

461
uuVérification et entretien des pneus uIndicateurs d’usure
Entretien
Indicateurs d’usure
La rainure où l’indicateur d’usure est situé est 1,6
mm (1/16 po) plus étroite qu’ailleurs sur le pneu. Si
la bande de roulement est usée de manière à
exposer l’indicateur, remplacer le pneu. Les pneus
usés ont une mauvaise traction sur les routes
humides.
Durée utile d’un pneuLa durée utile des pneus dépend de nombreux facteurs incluant les habitudes de conduite, les
conditions routières, la charge transportée, la pression de gonflage, les antécédents de
l’entretien, la vitesse et les conditions environnementales (même si les pneus ne sont pas
utilisés).
En plus des inspections régulières et du maintien de la pression de gonflage appropriée, des
inspections annuelles des pneus sont recommandées dès que les pneus ont cinq ans. Tous les
pneus, y compris la roue de secours
*, devraient être remplacés dix ans aprè s la date de
fabrication, peu importe leur état ou le degré de l’usure.
1 Vérification des pneusConduite à haute vitesse
Nous recommandons de ne pas conduire plus rapidement
que la vitesse réglementaire et que les conditions routières ne
le permettent. Si on conduit à une haute vitesse constante
(plus de 160 km/h), ajuster la pression de pneu à froid tel que
montré ci-dessous afin d’éviter que la chaleur ne s’accumule
de manière excessive et cause une crevaison.
*1 : Modèles 2RM
*2 : Modèles à transmission intégraleDimension du pneu
225/50R18 95H
Pression Avant : 230 kPa (33 psi)
*1
Avant : 241 kPa, (35 psi)
*2
Modèles à 6 cylindres
Exemple d’un
indicateur d’usure
* Non disponible sur tous les modèles