Alfa Romeo 156 2005 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: 156, Model: Alfa Romeo 156 2005Pages: 343, PDF Dimensioni: 4.71 MB
Page 31 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA29
fig. 44
A0B0300m
La cintura, per mezzo dell’arrotolatore, si
adatta automaticamente al corpo del pas-
seggero che la indossa consentendogli li-
bertà di movimento.
Con la vettura posteggiata in forte pen-
denza l’arrotolatore può bloccarsi; ciò è nor-
male. Inoltre il meccanismo dell’arrotolatore
blocca il nastro ad ogni sua estrazione ra-
pida o in caso di frenate brusche, urti e curve
a velocità sostenuta.
Non premere il pulsante (C)
durante la marcia.
ATTENZIONE
Il posto centrale è dotato di cintura iner-
ziale a tre punti di ancoraggio con arrotola-
tore come i posti laterali (fig. 42).
A richiesta per versioni/mercati ove pre-
visto, il sedile posteriore può essere dotato
di cinture di sicurezza inerziali a tre punti
di ancoraggio con arrotolatore per i posti
laterali e di cintura addominale a due punti
di ancoraggio per il posto centrale (fig.
44).
Al fine di evitare allacciamenti errati, le lin-
guette delle cinture laterali e la fibbia della
cintura centrale solo addominale sono in-
compatibili (fig. 43).
fig. 45
A0B0466m
fig. 42
A0B0301m
fig. 43
A0B0467m
Per garantire la massima
protezione, le cinture per i
posti posteriori devono essere al-
lacciate secondo gli schemi di fig.
42 e fig. 44.
ATTENZIONE
Page 32 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA30
Quando i posti posteriori non sono occu-
pati, utilizzare le apposite tasche (A-
fig. 47) poste sullo schienale per riporre
ordinatamente le fibbie delle cinture, verifi-
cando che la linguetta (B) della cintura cen-
trale addominale sia inserita nel supporto
(C) (vedere di seguito il paragrafo “Allog-
giamento cintura centrale posteriore addo-
minale”).CINTURA CENTRALE
POSTERIORE DI TIPO
ADDOMINALE
(fig. 48)
Allacciare la cintura inserendo la linguetta
di aggancio (A) nella sede della fibbia (B),
sino a percepire lo scatto di blocco. Per re-
golare la cintura far scorrere il nastro nella
fibbia (D) tirando l’estremità (E) per strin-
gere o il tratto (F) per allentare. Per slac-
ciare la cintura premere il pulsante (C).
AVVERTENZALa cintura è corretta-
mente regolata quando è ben aderente al
bacino.
fig. 47
A0B0118m
fig. 48
A0B0003m
Ricordarsi che, in caso di
urto violento, i passeggeri
dei sedili posteriori che non indos-
sano le cinture, oltre ad esporsi
personalmente ad un grave rischio,
costituiscono un pericolo anche per
i passeggeri dei posti anteriori.
ATTENZIONE
Ricollocando, dopo il ribal-
tamento, il sedile posteriore
in condizioni di normale utilizzo, pre-
stare attenzione nel riposizionare
correttamente la cintura di sicurezza
in modo da consentirne una pronta
disponibilità all'utilizzo.
ATTENZIONE
fig. 46
A0B0123m
Assicurarsi che lo schienale
risulti correttamente ag-
ganciato su entrambi i lati (pulsanti
rossi A non visibili) per evitare che,
in caso di brusca frenata, lo schie-
nale possa proiettarsi in avanti cau-
sando ferimento ai passeggeri.
ATTENZIONE
Il corretto aggancio dello
schienale è garantito
quando il pulsante (A-fig. 46) po-
sto vicino a ciascuna maniglia (B),
è rientrato nella maniglia stessa.
ATTENZIONE
Page 33 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA31
ALLOGGIAMENTO CINTURA
CENTRALE POSTERIORE
ADDOMINALE
(fig. 49)
Quando la cintura centrale posteriore di
tipo addominale non viene utilizzata, inse-
rire la linguetta (A) nell’apposito supporto
(B) previsto sullo schienale del sedile po-
steriore.
fig. 49
A0B0468m
Agganciare sempre la lin-
guetta della cintura nel
supporto quando non viene utiliz-
zata, per evitare che in caso di in-
cidente possa colpire gli occupanti
della vettura.
ATTENZIONE
REGOLAZIONE IN ALTEZZA
DELLE CINTURE DI SICUREZZA
ANTERIORI E POSTERIORI
LATERALI
(solo versioni Sportwagon)Regolare sempre l’altezza delle cinture,
adattandola alla statura delle persone che
le indossano. Tale precauzione consente di
migliorare la loro efficacia riducendo so-
stanzialmente i rischi di lesioni in caso
d’urto.
La regolazione corretta si ottiene quando
il nastro passa circa a metà tra l’estremità
della spalla e il collo.
La regolazione in altezza è possibile su 5
diverse posizioni per i posti anteriori e, solo
per versioni Sportwagon, su 3 posizioni per
i posti posteriori laterali.Per compiere la regolazione alzare o ab-
bassare l’impugnatura (A-fig. 50) delle
cinture anteriori oppure (A-fig. 51) delle
cinture posteriori laterali (solo per versioni
Sportwagon) del meccanismo di bloccaggio,
spostando contemporaneamente l’anello
oscillante (B) nella più idonea delle posi-
zioni consentite.fig. 50
A0B0029m
fig. 51
A0B0099m
Page 34 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA32
PRETENSIONATORIPer rendere ancora più efficace l’azione
delle cinture di sicurezza, Alfa 156 è do-
tata di pretensionatori. Questi dispositivi
“sentono”, attraverso un sensore, che è in
corso un urto frontale violento e richiamano
di alcuni centimetri il nastro delle cinture. In
questo modo garantiscono la perfetta ade-
renza delle cinture al corpo degli occupanti
prima che inizi l’azione di trattenimento.
L'avvenuta attivazione del pretensionatore
è riconoscibile dal bloccaggio dell'arrotola-
tore; il nastro della cintura non viene più
recuperato nemmeno se accompagnato.
AVVERTENZAPer avere la massima
protezione dall'azione del pretensionatore,
indossare la cintura tenendola bene aderente
al busto e al bacino.
I pretensionatori si attivano solo se le ri-
spettive cinture sono correttamente aggan-
ciate nelle fibbie. Si può verificare una leg-
gera emissione di fumo. Questo fumo non è
nocivo e non indica un principio di incendio.
Il pretensionatore non necessita di alcuna
manutenzione né lubrificazione. Qualunque
intervento di modifica delle sue condizioni
originali ne invalida l’efficienza. Se per
eventi naturali eccezionali (alluvioni, ma-
reggiate, ecc.) il dispositivo è stato interes-
sato da acqua e fanghiglia, è tassativamente
necessaria la sua sostituzione.Interventi che comportano
urti, vibrazioni o riscalda-
menti localizzati (superiori
a 100°C per una durata massima
di 6 ore) nella zona del pretensio-
natore possono provocare danneg-
giamento o attivazioni: non rien-
trano in queste condizioni le
vibrazioni indotte dalle asperità
stradali o dall’accidentale supera-
mento di piccoli ostacoli quali mar-
ciapiedi ecc. Rivolgersi ai Servizi
Autorizzati Alfa Romeo qualora si
debba intervenire.
Il pretensionatore è utiliz-
zabile una sola volta. Dopo
che è stato attivato, rivolgersi ai
Servizi Autorizzati Alfa Romeo per
farlo sostituire. Per conoscere la
validità del dispositivo vedere la
targhetta ubicata sulla porta ante-
riore sinistra zona serratura: al-
l'avvicinarsi di questa scadenza ri-
volgersi ai Servizi Autorizzati Alfa
Romeo per eseguire la sostituzione
del dispositivo.
ATTENZIONE
Dopo la regolazione, veri-
ficare sempre che il cursore
a cui è fissato l’anello (B) sia bloc-
cato in una delle posizioni predi-
sposte. Esercitare pertanto, con im-
pugnatura (A-fig. 50) oppure
(A-fig. 51) rilasciata, un’ulteriore
spinta verso il basso per consentire
lo scatto del dispositivo di anco-
raggio qualora il rilascio non fosse
avvenuto in corrispondenza di una
delle posizioni stabilite.
ATTENZIONE
La regolazione in altezza
deve essere effettuata a
vettura ferma.
ATTENZIONE
Page 35 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA33
AVVERTENZE GENERALI
PER L’IMPIEGO DELLE
CINTURE DI SICUREZZAIl conducente è tenuto a rispettare (ed
a far osservare agli occupanti della vettura)
tutte le disposizioni legislative locali ri-
guardo l’obbligo e le modalità di utilizzo
delle cinture.
Allacciare sempre le cinture di sicurezza
prima di mettersi in viaggio.
fig. 52
A0B0004m
È severamente proibito
smontare o manomettere i
componenti del pretensionatore.
Qualsiasi intervento deve essere
eseguito da personale qualificato e
autorizzato. Rivolgersi sempre ai
Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
ATTENZIONE
Per avere la massima pro-
tezione, tenere lo schienale
in posizione eretta, appoggiarvi
bene la schiena e tenere la cintura
ben aderente al busto e al bacino.
Allacciare sempre le cinture, sia dei
posti anteriori, sia di quelli poste-
riori! Viaggiare senza le cinture al-
lacciate aumenta il rischio di lesioni
gravi o di morte in caso d’urto.
ATTENZIONE
Il nastro della cintura non
deve essere attorcigliato.
La parte superiore deve passare
sulla spalla e attraversare diago-
nalmente il torace. La parte infe-
riore deve aderire al bacino (fig.
52) e non all’addome del passeg-
gero. Non utilizzare dispositivi
(mollette, fermi, ecc.) che tengono
le cinture non aderenti al corpo de-
gli occupanti.
ATTENZIONE
È severamente proibito
smontare o manomettere i
componenti della cintura di sicu-
rezza e del pretensionatore. Qual-
siasi intervento deve essere ese-
guito da personale qualificato e
autorizzato. Rivolgersi sempre ai
Servizi Autorizzati Alfa Romeo.
ATTENZIONE
Page 36 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA34
L'uso delle cinture di sicurezza è necessa-
rio anche per le donne in gravidanza: anche
per loro e per il nascituro il rischio di lesioni
è nettamente minore se indossano le cinture.
Ovviamente le donne in gravidanza de-
vono posizionare la parte inferiore del na-
stro molto in basso, in modo che passi so-
pra al bacino e sotto il ventre (fig. 54).COME MANTENERE
SEMPRE EFFICIENTI
LE CINTURE DI SICUREZZA– Utilizzare sempre le cinture con il nastro
ben disteso, non attorcigliato; accertarsi che
questo possa scorrere liberamente senza im-
pedimenti.– A seguito di un incidente di una certa en-
tità, sostituire la cintura indossata, anche se
in apparenza non sembra danneggiata. So-
stituire comunque la cintura in caso di atti-
vazione dei pretensionatori.
– Per pulire le cinture, lavarle a mano con
acqua e sapone neutro, risciacquarle e la-
sciarle asciugare all’ombra. Non usare de-
tergenti forti, candeggianti o coloranti ed
ogni altra sostanza chimica che possa in-
debolire le fibre.
– Evitare che gli arrotolatori vengano ba-
gnati: il loro corretto funzionamento è ga-
rantito solo se non subiscono infiltrazioni
d’acqua.
– Sostituire la cintura quando presenti
tracce di sensibile logorio o dei tagli.fig. 53
A0B0007m
fig. 54
A0B0008m
Se la cintura è stata sotto-
posta ad una forte solleci-
tazione, ad esempio in seguito ad
un incidente, deve essere sostituita
completamente insieme agli anco-
raggi, alle viti di fissaggio degli an-
coraggi stessi ed al pretensiona-
tore; infatti, anche se non presenta
difetti visibili, la cintura potrebbe
aver perso le sue proprietà di re-
sistenza.
ATTENZIONE
Ogni cintura di sicurezza
deve essere utilizzata da
una sola persona: non trasportare
bambini sulle ginocchia degli occu-
panti utilizzando le cinture di sicu-
rezza per la protezione di entrambi
(fig. 53). In generale non allacciare
alcun oggetto alla persona.
ATTENZIONE
Page 37 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA35
TRASPORTARE BAMBINI IN SICUREZZAfig. 55
A0B0001m
Per la migliore protezione in caso di urto
tutti gli occupanti devono viaggiare seduti e
assicurati dagli opportuni sistemi di ritenuta.
Ciò vale a maggior ragione per i bambini.
Tale prescrizione è obbligatoria, secondo
la direttiva 2003/20/CE, in tutti i Paesi
membri dell’unione europea.
In essi, rispetto agli adulti, la testa è pro-
porzionalmente più grande e pesante ri-
spetto al resto del corpo, mentre muscoli e
struttura ossea non sono completamente svi-
luppati. Sono pertanto necessari, per il loro
corretto trattenimento in caso di urto, sistemi
diversi dalle cinture degli adulti.
GRAVE PERICOLO! In presenza di air bag lato passeggero
attivato, non disporre sul sedile anteriore seggiolini bam-
bini con culla rivolta contromarcia. L’attivazione dell’air bag in caso di
urto potrebbe produrre lesioni mortali al bambino trasportato. Si consi-
glia di trasportare sempre i bambini sul sedile posteriore, in quanto que-
sta risulta la posizione più protetta in caso di urto. Comunque i seggiolini
per bambini non devono essere assolutamente montati sul sedile ante-
riore di vetture dotate di air bag passeggero, che gonfiandosi, potrebbe indurre
lesioni anche mortali, indipendentemente dalla gravità dell’urto che ne ha cau-
sato l’attivazione. In caso di necessità, i bambini possono essere sistemati sul
sedile anteriore su vetture dotate di disattivazione dell’air bag frontale pas-
seggero. In questo caso è assolutamente necessario accertarsi, tramite l’ap-
posita spia
F
sul check panel, dell’avvenuta disattivazione (vedere paragrafo
“Air bag frontali e laterali“ alla voce “ Air bag frontale lato passeggero“). Inol-
tre il sedile passeggero dovrà essere regolato nella posizione più arretrata, al
fine di evitare eventuali contatti del seggiolino bambini con la plancia.
ATTENZIONE
Page 38 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA36
I risultati della ricerca sulla miglior prote-
zione dei bambini sono sintetizzati nel Re-
golamento Europeo ECE-R44, che oltre a
renderli obbligatori, suddivide i sistemi di
ritenuta in cinque gruppi:
Gruppo 0 - fino a 10 kg di peso
Gruppo 0+ - fino a 13 kg di peso
Gruppo 1 9-18 kg di peso
Gruppo 2 15-25 kg di peso
Gruppo 3 22-36 kg di peso
Come si vede vi è una parziale sovrappo-
sizione tra i gruppi, e difatti vi sono in com-
mercio dispositivi che coprono più di un
gruppo di peso (fig. 56).
Tutti i dispositivi di ritenuta devono ripor-
tare i dati di omologazione, insieme con il
marchio di controllo, su una targhetta soli-
damente fissata al seggiolino, che non deve
essere assolutamente rimossa.
Oltre 1,50 m di statura i bambini, dal
punto di vista dei sistemi di ritenuta, sono
equiparati agli adulti e indossano normal-
mente le cinture.
Nella Lineaccessori Alfa Romeo sono di-
sponibili seggiolini per ogni gruppo di peso,
che sono la scelta consigliata, essendo stati
progettati e sperimentati specificatamente
per le vetture Alfa Romeo.
GRUPPO 0 e 0+I lattanti fino a 13 kg devono essere tra-
sportati rivolti all‘indietro (fig. 56) su un
seggiolino a culla, che, sostenendo la testa,
non induce sollecitazioni sul collo in caso
di brusche decelerazioni.
La culla è trattenuta dalle cinture di sicu-
rezza della vettura, come indicato in figura,
e deve trattenere a sua volta il bambino con
le sue cinture incorporate.fig. 56
A0B0005m
GRUPPO 1A partire dai 9 fino ai 18 kg di peso i bam-
bini possono essere trasportati rivolti verso
l‘avanti, con seggiolini dotati di cuscino an-
teriore (fig. 57), tramite il quale la cintura
di sicurezza della vettura trattiene insieme
bambino e seggiolino.fig. 57
A0B0006m
La figura è solamente indi-
cative per il montaggio.
Montare il seggiolino secondo le
istruzioni obbligatoriamente alle-
gate allo stesso.
ATTENZIONE
La figura è solamente indi-
cativa per il montaggio.
Montare il seggiolino secondo le
istruzioni obbligatoriamente alle-
gate allo stesso.
ATTENZIONE
Page 39 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA37
GRUPPO 3Per bambini dai 22 ai 36 kg lo spessore
del torace del bambino è tale da non ren-
dere più necessario lo schienale distanzia-
tore.
La fig. 59riporta un esempio di corretto
posizionamento del bambino sul sedile po-
steriore.
Oltre 1,50 m di statura i bambini possono
indossare le cinture come gli adulti.
GRUPPO 2A partire dai 15 ai 25 kg di peso i bam-
bini possono essere trattenuti direttamente
dalle cinture della vettura. I seggiolini hanno
solo più la funzione di posizionare corretta-
mente il bambino rispetto alle cinture, in
modo che il tratto diagonale aderisca al to-
race e mai al collo e che il tratto orizzontale
aderisca al bacino e non all‘addome del
bambino (fig. 58).fig. 58
A0B0002m
fig. 59
A0B0009m
Esistono seggiolini adatti a
coprire i gruppi di peso 0 e
1 con un attacco posteriore alle cin-
ture del veicolo e cinture proprie
per trattenere il bambino. A causa
della loro massa possono essere
pericolosi se montati impropria-
mente (ad esempio se allacciati alle
cinture della vettura con l‘interpo-
sizione di un cuscino). Rispettare
scrupolosamente le istruzioni di
montaggio allegate.
ATTENZIONE
La figura è solamente indi-
cativa per il montaggio.
Montare il seggiolino secondo le
istruzioni obbligatoriamente alle-
gate allo stesso.
ATTENZIONE
La figura è solamente indi-
cativa per il montaggio.
Montare il seggiolino secondo le
istruzioni obbligatoriamente alle-
gate allo stesso.
ATTENZIONE
Page 40 of 343

CONOSCENZA DELLA VETTURA38
Gruppo 0, 0+Gruppo 1Gruppo 2Gruppo 3 IDONEITÀ DEI SEDILI DEI PASSEGGERI PER L‘UTILIZZO SEGGIOLINIAlfa 156è conforme alla nuova Direttiva Europea 2000/3/CE che regolamenta la montabilità dei seggiolini bambini sui vari po-
sti della vettura secondo la tabella seguente:
Sedile anteriore e posteriore (versioni berlina e Sportwagon)
Legenda:
U= idoneo per i sistemi di ritenuta della categoria “Universale” secondo il Regolamento Europeo ECE-R44 per i “Gruppi” indicati
L= idoneo per determinati sistemi di ritenuta per bambini disponibili presso la Lineaccessori Alfa Romeo per il gruppo prescritto
(*)= in corrispondenza del posto centrale del sedile posteriore con cintura a 2 punti (addominale) non può essere montato alcun seggiolino
U
U
U
U(*)
(*)
(*)
(*) U
U
U
U L
L
L
L fino a 13 kg
9 -18 kg
15 - 25 kg
22 - 36 kg
Gruppo Fasce di peso SEDILE
Passeggero anteriore Passeggero posteriore Passeggero posteriore Passeggero posteriore
laterale centrale (cintura centrale (cintura
inerziale a 3 punti) addominale a 2 punti)