Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, veľkosť PDF: 4.29 MB
Page 11 of 271
SYSTÉM ALFA ROMEO
CODE
Je to elektronický systém blokovania moto-
ra, ktorý umožňuje zvýšenie ochrany proti
pokusom o krádež vozidla. Aktivuje sa auto-
maticky po vytiahnutí elektronického kľúča
zo štartovacieho zariadenia.
V každom elekronickom kľúči je zabudované
elektronické zariadenie, funkciou ktorého je
modulovať signál vyslaný pri štartovaní z an-
tény zabudovanej v mieste elektronického
kľúča na palubnej doske. Signál predstavuje
„heslo“, odlišné pri každom štartovaní, kto-
rým centrála zapaľovania rozpozná elektro-
nický kľúč a umožní naštartovanie vozidla.
SYMBOLY
Na niektorých častiach vozidla alebo v ich
blízkosti sú umiestnené špecifické farebné
štítky, ktorých symboly priťahujú pozornosť
a upozorňujú na dôležité opatrenia, ktoré
musí používateľ dodržiavať v rámci používa-
nia uvedených častí vozidla.
Okrem toho je pod kapotou motora umiest-
nená súhrnná tabuľka symbolov obr. 3.
9
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0138mobr. 3
Page 12 of 271
Zobrazenie správy + symbolu Y
počas jazdy
Ak sa správa + symbol
Yzobrazia na di-
spleji, znamená to, že systém vykonáva au-
todiagnostiku (spôsobenú napríklad pokle-
som napätia).
Ak správa + symbol
Yostanú zobrazené
na displeji, obráťte sa na autorizovaný ser-
vis Alfa Romeo.
UPOZORNENIE Každý elektronický kľúč
má vlastný kód, ktorý musí centrála systému
uložiť do pamäti. Kvôli uloženiu kódov no-
vých kľúčov do pamäti systému sa obráťte vý-
hradne na autorizovaný servis Alfa Romeo,
pričom si so sebou prineste všetky kľúče, kto-
ré vlastníte, CODE card, občiansky preukaz
a identifikačné dokumenty o vlastníctve vo-
zidla. Kódy kľúčov, ktoré nie sú k dispozícii
počas procesu ukladania do pamäti, budú
zrušené, aby sa zaručilo, že prípadné strate-
né alebo odcudzené kľúče nebudú môcť
umožniť naštartovanie motora. PRINCÍP ČINNOSTI
Pri každom zasunutí elektronického kľúča do
štartovacieho zariadenia a pri každom na-
štartovaní, štartovacia centrála systému Alfa
Romeo CODE vyšle do centrály riadenia mo-
tora rozpoznávací kód, vďaka ktorému sa
zruší blokovanie jeho funkcií.
Rozpoznávací kód sa vyšle iba v prípade, že
centrála Alfa Romeo CODE rozpoznala
kód vyslaný elektronickým kľúčom.
Pokiaľ sa po zasunutí elektronického kľúča
do štartovacieho zariadenia alebo po poku-
se o naštartovanie motora nerozozná správ-
ny kód, na prístrojovej doske zostane zobra-
zená správa + symbol na displeji (pozrite
kapitolu „Kontrolky a správy“).
V takom prípade sa odporúča elektronický
kľúč zo štartovacieho zariadenia vytiahnuť
a skúsiť ho zasunúť znovu; pokiaľ zabloko-
vanie pretrváva, skúste použiť ostatné do-
dané kľúče. Ak sa vám napriek tomu motor
nepodarí naštartovať, obráťte sa na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.
10
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Silné nárazy môžu elektro-
nický kľúč poškodiť.
Pokiaľ po približne 2 sekun-
dách od zasunutia elektro-
nického kľúča do štartova-
cieho zariadenia zostane zobrazená
správa + symbol na displeji, zname-
ná to, že kód kľúča nebol uložený do
pamäti a preto vozidlo nie je chráne-
né systémom Alfa Romeo CODE proti
prípadnému pokusu o krádež. V ta-
kom prípade sa obráťte na autorizo-
vaný servis Alfa Romeo, aby tieto kó-
dy kľúčov uložili do pamäte.
Page 13 of 271
ELEKTRONICKÝ KĽÚČ
obr. 5
Spolu s vozidlom sa dodávajú dva elektro-
nické kľúče s diaľkovým ovládaním.
Elektronický kľúč spúšťa štartovacie zariade-
nie motora.
Tlačidlo
Áaktivuje centrálne uzamknutie
dverí, batožinového priestoru a dvierok pali-
vovej nádrže spolu s aktiváciou alarmu (pre
určené verzie/trhy).
Po zamknutí zámkov sa sklopia aj vonkajšie
spätné zrkadlá (pre určené verzie/trhy); do
pôvodnej polohy sa dostanú automaticky po
zasunutí kľúča. Táto funkcia sa dá vyradiť
(pozrite popis d odseku „Spätné zrkadlá“).Tlačidlo
Ëaktivuje centrálne otvorenie dverí
a dvierok palivovej nádrže, s vyradením alar-
mu (pre určené verzie/trhy).
Tlačidlo
`aktivuje otvorenie dverí ba-
tožinového priestoru.
Ak po odblokovaní dverí stlačením tlačidla
Ë
do 2,5 minúty neotvoríte niektoré dvere ale-
bo dvere batožinového priestoru, systém
všetky dvere vozidla znovu automaticky za-
mkne.
Pri odomknutí dverí sa okno na strane vodi-
ča trošku spustí, aby sa uľahčilo otvorenie
dverí. Ak dvere vodiča neotvoríte, po približ-
ne 3 minútach sa okno znovu automaticky
zatvorí. V prípade, že dvere otvoríte, okno sa
zatvorí po opätovnom zatvorení dverí.
ELEKTRONICKÝ KĽÚČ
CODE CARD
(pre určené verzie/trhy)
Spoločne s kľúčmi sa dodáva karta CODE card
obr. 4, na ktorej je uvedený mechanický A
a elektronický Bkód.
Kódy treba uchovávať na bezpečnom mieste,
nie vo vozidle.
11
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0023mobr. 4A0F0021mobr. 5
V prípade zmeny vlastníka
vozidla bude nevyhnutné,
aby nový majiteľ dostal aj
elektronický kľúč a kartu CODE card.
Page 14 of 271
UPOZORNENIE Nenechávajte elektronic-
ký kľúč vystavený priamemu slnečnému svet-
lu: mohol by sa poškodiť.
UPOZPORNENIEFrekvenciu diaľkového
ovládača môžu rušiť silné prenosy rozhlaso-
vých vĺn mimo vozidla (napr. mobilné tele-
fóny, rádioamatéri, atď.). V takom prípade
sa na diaľkovom ovládači môžu vyskytnúť
poruchy.
V elektronickom kľúči obr. 6 je okrem iné-
ho aj kovová vložka A, ktorá sa vysunie po
stlačení tlačidla B.
Kovová vložka sa používa na:
❒centrálne zamknutie/odomknutie dverí
otočením v zámku dverí na strane vodiča
(pokiaľ je batéria vozidla vybitá, otvoria
sa len dvere na strane vodiča);
❒otvorenie/zatvorenie okien;
❒prepínač (pre určené verzie/trhy) na
vyradenie predného airbagu a airbagu vo
výške kolien (pre určené verzie/trhy) na
strane spolujazdca;
❒zariadenie safe-lock (pre určené verzie/
trhy);
❒núdzové odblokovanie elektronického
kľúča zo štartovacieho zariadenia.Výmena batérie elektronického
kľúča
Pokiaľ po stlačení jedného z tlačidiel
Ë, Á
alebo `, bude príkaz odmietnutý ale-
bo sa nevykoná, možno bude treba vymeniť
batériu za novú rovnakého typu, ktorá sa dá
kúpiť v bežných predajniach.
Aby ste mali istotu, že batéria je vybitá, vy-
skúšajte stlačiť tlačidlá
Ë, Áalebo `
na druhom elektronickom kľúči.
Po zatvorení batožinového priestoru sa ob-
novia kontrolné senzorové funkcie a 1-krát
bliknú smerové svetlá.
12
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
A0F0022mobr. 6
Nenechávajte elektronický
kľúč bez dozoru, aby ste
zabránili tomu, že by niekto, najmä
deti, mohol s kľúčom manipulovať
a omylom stlačiť tlačidlo B-obr.6.
POZOR
A0F0021mobr. 7
Page 15 of 271
❒vytiahnite batériu D-obr. 8z priehradky
a zapamätajte si polaritu umiestnenia
(v polohe naznačenej na obrázku je klad-
ný pól obrátený smerom dolu);
❒vsuňte do priehradky novú batériu, pri-
čom dodržiavajte polaritu;
❒vsuňte priehradku na miesto a zasuňte
kovovú vložku. Pri výmene batérie obr. 8dodržiavajte na-
sledujúce pokyny:
❒vytiahnite kovovú vložku Astlačením tla-
čidla B;
❒vypáčte zatlačený kryt B-obr. 9(červe-
nej farby), ako páku použite kovovú
vložku Aelektronického kľúča v bode
naznačenom na obrázku;
13
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0035mobr. 8A0F0242mobr. 9
Vybité batérie znečisťujú ži-
votné prostredie, preto ich
musíte vyhodiť do prísluš-
ných zberných nádob, ako to ukladá
zákon alebo ich môžete odovzdať
v autorizovanom servise Alfa Romeo,
kde sa postarajú o ich likvidáciu.
UPOZORNENIEOdporúčame nedotýkať sa
elektrických kontaktov vo vnútri elektronické-
ho kľúča a nedovoliť, aby do vnúra prenikli
kvpaliny alebo prach.
Page 16 of 271
ZARIADENIE SAFE LOCK
(pre určené verzie/trhy)
Toto bezpečnostné zariadenie bráni fungo-
vaniu vnútorných rukovätí na otvorenie dve-
rí vozidla.
Zariadenie safe lock teda predstavuje zvýše-
nie ochrany proti pokusom o násilné vniknu-
tie do vozidla. Odporúča sa preto zapnúť ho
pri každom vzdialení sa od zaparkovaného
vozidla.
14
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Po zapnutí zariadenia safe
lock sa dvere vozidla ne-
budú dať otvoriť z vnútra vozidla,
preto sa pred vystúpením z vozid-
la a jeho aktiváciou ubezpečte, že
v kabíne neostali žiadne osoby.
POZOR
V prípade, že je batéria
elektronického kľúča vybi-
tá, zariadenie sa bude dať vypnúť
len odomknutím dverí pomocou
otočenia kovovej vložky v zámku
dverí na strane vodiča alebo zasu-
nutím elektronického kľúča do štar-
tovacieho zariadenia.
POZOR
V prípade, že je batéria vo-
zidla vybitá, dá sa zaria-
denie vypnúť len otočením kovovej
vložky elektronického kľúča v zá-
mku dverí na strane vodiča: v tom-
to prípade ostane zariadenie aktív-
ne na dverách spolujazdca.
POZOR
Page 17 of 271
Vypnutie zariadenia
Zariadenie sa automaticky vypne na všetkých
dverách v nasledujúcich prípadoch:
❒pri odomknutí dverí;
❒odomknutím jediných dverí na strane
vodiča (pre určené verzie/trhy);
❒zasunutím elektronického kľúča do štar-
tovacieho zariadenia. Zapnutie zariadenia signalizujú 3 zablikania
kontrolky na paneli dverí na strane vodiča
a, ak bolo zariadenie aktivované stlačením
tlačidla
Áelektronického kľúča, smerovými
svetlami.
Zariadenie sa nezapne, ak jedny alebo via-
cero dverí nie sú správne zatvorené: to za-
bráni tomu, aby niekto mohol vojsť do vo-
zidla otvorenými dverami a ostať zamknutý
vnútri po ich zatvorení.
15
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
A0F0021mobr. 10
Aktivácia zariadenia
Zariadenie sa automaticky aktivuje na všetkých
dverách v nasledujúcich prípadoch:
❒po dvojitom otočení kovovej vložky elek-
tronického kľúča v zámku na dverách
vodiča do zamknutej polohy;
❒dvojitým stlačením tlačidla Ána elektro-
nickom kľúči.
Page 18 of 271
(*) Je možné nastaviť funkciu „Samostatné odblokovanie iba dverí na strane vodiča“ pomocou ponuky „Menu Setup“ vozidla (pozrite odsek „Nastaviteľný multifunkčný displej“
v tejto kapitole). V tomto prípade stlačenie tlačidla Áa otočenie kovovej vložky elektronického kľúča proti smeru hodinových ručičiek spôsobia odomknutie len dverí vodiča. Na
odomknutie všetkých dverí bude nevyhnutné do 1 sekundy dvakrát stlačiť tlačidlo Ëalebo dvakrát otočiť kovovú vložku elektronického kľúča poti smeru hodinových ručičiek.
UPOZORNENIESpustenie okien a otvorenie otvárateľnej strechy sú dôsledkom príkazu odomknutia dverí. Zatvorenie dverí je dôsledkom príkazu zamknutia dverí.
Elektronický
kľúč
Núdzová
kovová
vložka
Blikanie
smerových
svetiel
Svetelná kontrolka
na dverách
vodiča
Nižšie sú uvedené hlavné funkcie, ktoré sa dajú aktivovať elektronickým kľúčom alebo kovovou vložkou v prípade núdze:
16
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
Odomknutie
dverí, batožino-
vého priestoru
a dvierok palivo-
vej nádrže
Krátke stlačenie
tlačidla
Ë(*)
Otočenie elektronic-
kým kľúčom
v smere hodinových
ručičiek (*)
2 zablikania
Zhasnutie
výstražnej
kontrolkyZamknutie
dverí, batožino-
vého priestoru
a dvierok palivo-
vej nádrže
Krátke stlačenie
tlačidla Á
Otočenie elektronic-
kým kľúčom
proti smeru
hodinových ručičiek
1 zablikanie
Nepretržité
rozsvietenie na
3 sekundy
a následné blikanie
výstražnej kontrolkySpustenie
okien
Dlhé stlačenie
(dlhšie
ako 2 sekundy)
tlačidla
Ë
Otočenie
elektronického kľúča
na dlhšie ako
2 sekundy v smere
hodinových ručičiek
2 zablikania
Zhasnutie výstražnej
kontrolkyZatvorenie
okien
Dlhé stlačenie
(dlhšie ako
2 sekundy)
tlačidla
Á
Otočenie elektronic-
kého kľúča na dlhšie
ako 2 sekundy
proti smeru
hodinových ručičiek
1 zablikanie
Nepretržité
rozsvietenie na
3 sekundy
a následné blikanie
výstražnej kontrolkySafe lock
(pre určené
verzie/trhy
)
Dvojité stlačenie
(do 1 sekundy)
tlačidla
Á
Dvojité otočenie
elektronického
kľúča do 1sekundy
proti smeru hodino-
vých ručičiek
3 zablikania
Dvojité zablikanie
a potom
pravidelné
blikanie výstražnej
kontrolky Otvorenie
batožinového
priestoru
Krátke stlačenie
tlačidla
`
–
2 zablikania
–
Page 19 of 271
17
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
V NÚDZI
V závislosti od trhu, zásah alarmu spustí si-
rénu a smerové svetlá (na približne 26 se-
kúnd). Spôsoby zásahu a počet cyklov sa
môže meniť podľa požiadaviek trhu.
Existuje však maximálny počet zvuko-
vých/vizuálnych cyklov. Po skončení cyklu
alarmu systém bude normálne pokračovať
v bežnej prevádzke.
UPOZORNENIECentrálne odomknutie
dverí s núdzovým elektronickým kľúčom ne-
vypne alarm, pokiaľ je teda alarm zapnutý,
pri nasledovnom otvorení niektorých dverí
alebo dverí batožinového priestoru sa akti-
vuje siréna. Informácie o vypnutí sirény náj-
dete v odseku „Vypnutie alarmu“.
UPOZORNENIEFunkcia blokovania mo-
tora je zabezpečená systémom Alfa Romeo
CODE, ktorý sa aktivuje automaticky po vy-
tiahnutí elektronického kľúča zo štartovacie-
ho zariadenia.ZAPNUTIE ALARMU
Pokiaľ sú dvere a kapota zatvorené a elek-
tronický kľúč je vytiahnutý zo štartovacie-
ho zariadenia, nasmerujte elektronický kľúč
v smere vozidla a potom stlačte a uvoľnite
tlačidlo
Á.
S výnimkou niektorých trhov, zariadenie vy-
dá zvukový signál („PÍPNUTIE“) a aktivuje
zablokovanie dverí.
Zapnutiu alarmu predchádza fáza autodiag-
nostiky, ktorú charakterizujú rôzne frekven-
cie blikania kontrolky A-obr. 11na dverách
vodiča: v prípade chyby systém vydá ďalšie
signalizačné „PÍPNUTIE“.
ALARM
(pre určené verzie/trhy)
ZÁSAH ALARMU
Alarm zasiahne v nasledujúcich prípadoch:
❒nedovolené otvorenie dverí, kapoty moto-
ra a batožinového priestoru (obvodová
ochrana);
❒spustenie štartovacieho zariadenia nepo-
voleným elektronickým kľúčom;
❒preseknutie káblov batérie;
❒prítomnosť pohybujúcich sa tiel v interiéri
vozidla (priestorová ochrana);
❒neprirodzené nadvihnutie/naklonenie vozid-
la (pre určené verzie/trhy).
Priestorová ochrana a ochrana proti zdvihnu-
tiu sa dajú vypnúť stlačením príslušného ovlá-
dača na prednom stropnom svietidle (pozri-
te odsek „Priestorová ochrana/ochrana proti
zdvihnutiu“ na nasledujúcich stránkach).
A0F0034mobr. 11
Page 20 of 271
VYPNUTIE ALARMU
Stlačte tlačidlo
Ë. Vykonajú sa nasledujúce
úkony (s výnimkou niektorých trhov):
❒dve krátke zablikania smerových svetiel;
❒dva krátke zvukové signály („PÍPNUTIA“);
❒odomknutie dverí.
Okrem toho je možné alarm vypnúť zasunu-
tím elektronického kľúča do štartovacieho za-
riadenia.
UPOZORNENIEPokiaľ sa v priebehu fá-
zy dozoru zaregistruje pokus o vniknutie do
vozidla, v okamihu zasunutia elektronického
kľúča do štartovacieho zariadenia sa u niek-
torých verzií na displeji prístrojovej dosky zo-
brazí príslušná výstražná správa.PRIESTOROVÁ OCHRANA
/
OCHRANA PROTI
ZDVIHNUTIU
Na zabezpečenie správnej funkčnosti ochra-
ny sa odporúča úplne zatvorenie bočných
okien.
V prípade potreby sa táto funkcia dá vypnúť
(ak napr. vo vozidle nechávate zvieratá) stla-
čením tlačidla A-obr. 12, ktoré sa nachá-
dza na prednom stropnom svietidle, a to do
1 minúty od vypnutia prístrojovej dosky.
Vypnutie funkcie sa potvrdí rozsvietením sve-
telnej kontrolky na samotnom tlačidle. Prí-
padné vypnutie priestorovej ochrany/ochrany
proti zdvihnutiu je treba zopakovať pri kaž-
dom vypínaní prístrojovej dosky. Dozor
Po zapnutí bude blikanie kontrolky A-obr.
11indikovať stav dozoru systému. Kontrol-
ka bude blikať počas celej doby, kým osta-
ne systém pod dozorom.
UPOZORNENIESpôsoby činnosti alarmu
sa pri výrobe prispôsobujú normám a pred-
pisom platným v jednotlivých krajinách vý-
vozu.
Funkcie autodiagnostiky
a kontroly dverí/kapoty
motora/batožinového priestoru
Pokiaľ po zapnutí alarmu začujete druhý
zvukový signál, vypnite systém stlačením tla-
čidla
Ë, skontrolujte správne zatvorenie dve-
rí, kapoty motora a batožinového priestoru
a potom systém opäť zapnite stlačením tla-
čidla
Á.
V opačnom prípade budú dvere a kapota, kto-
ré sú nesprávne zatvorené, z kontroly alarmu
vylúčené. Pokiaľ sú dvere a kapota správne za-
tvorené a kontrolný signál sa opakuje, zname-
ná to, že došlo k poruche v činnosti systému.
V takom prípade sa obráťte na autorizovaný
servis Alfa Romeo.
18
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA
A OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
A0F0086mobr. 12