tažení Alfa Romeo Giulietta 2012 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, velikost PDF: 6.57 MB
Page 146 of 297

142
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Přehled bezpečnostních předpisů
pro přepravu dětí ve vozidle:
❍Dětskou sedačku montujte zásadně na zadní sedadlo, kde je
dítě v případě nárazu více ochráněno.
❍Po vyřazení airbag na straně spolucestujícího z funkce je nut-
no podle trvalého svícení kontrolky zkontrolovat
F, zda je
airbag skutečně odpojen.
❍Pečlivě dodržujte návod k použití dětské sedačky, který její
výrobce je povinen s ní dodat. Návod uchovávejte spolu s ostat-
ní dokumentací k vozidlu a touto knížkou. Nepoužívejte dět-
ské sedačky, k nimž není přiložen návod k použití.
❍Zatažením za bezpečnostní pás zkontrolujte, zda je dob-
ře zapnutý.
❍Všechny dětské sedačky a kolébky jsou zásadně jednomíst-
né. Nikdy v nich nepřepravujte dvě děti najednou.
❍Pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá ke krku dítěte.
❍Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo v nepatřičné poloze či
s rozepnutými bezpečnostními pásy.
❍Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To platí i pro novorozence.
Žádný, byť velmi silný člověk není schopen dítě při nárazu
zadržet.
❍Po případné dopravní nehodě pořiďte novou dětskou sedačku.
Page 156 of 297

152
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Doporučujeme, abyste v prvním období provozu
nepožadovali od vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé jízdy v nejvyšších
otáčkách, příliš prudká brzdění atd.).
Dokud motor neběží, nepracuje elektrický posilo-
vač brzd ani posilovač řízení, a proto je nutné
na pedál brzdy i na volant vyvíjet vyšší sílu než
obvykle.
Nestartujte motor tlačením, tažením nebo rozjez-
dem z kopce. Tyto operace by mohly poškodit ka-
talyzátor.
S vypnutým motorem nenechávejte klíček zapa-
lování v poloze MAR, aby se zbytečným odběrem
proudu nevybíjela baterie.
ZAHŘÁTÍ MOTORU IHNED PO NASTARTOVÁNÍ
Postupujte takto:
❍pomalu se rozjeďte s motorem ve středních otáčkách bez prud-
kých akcelerací.
❍při prvních kilometrech nechtějte od vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až se ručička ukazatele teploty chladi-
cí kapaliny motoru začne hýbat.
VYPNUTÍ MOTORU
S motorem na volnoběh otočte klíček zapalování do polohy STOP.
UPOZORNĚNÍ: Po náročně jízdě nechejte motor před vypnutím chví-
li běžet na volnoběh, aby se snížila teplota v motorovém prostoru.
Protočení motoru jednorázovým prošlápnutím pe-
dálu akcelerace k ničemu neslouží, jen se zbyteč-
ně spotřebuje palivo a navíc je to velmi škodlivé
pro motory s turbokompresorem.
Page 157 of 297

153
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
UPOZORNĚNÍ Při uvolňování parkovací brzdy držte sešlápnutý brz-
dový pedál.
UPOZORNĚNÍ U vozidel s prostřední loketní opěrkou ji zvedněte
tak, aby nebránila ovládání páky parkovací brzdy.
obr. 110A0K0073m
Zatažením páky o několik poloh nahoru musí vo-
zidlo zůstat zabrzděné: pokud by se tak nestalo,
obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo kvů-
li nastavení.
PARKOVÁNÍ S VOZIDLEM
Vypněte motor a zatáhněte parkovací brzdu. Zařaďte rychlostní stu-
peň (jedničku při stání do svahu, nebo zpáteční rychlost při stání
ze svahu), nechejte kola natočená.
Při stání v prudkém svahu zajistěte kola klínem nebo kamenem.
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy klíček ze spínací skříňky
zapalování.
PARKOVACÍ BRZDA obr. 110
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte páku A nahoru až
na požadované zajištění vozidla. Uvolnění brzdy: zatáhněte páku
o něco nahoru, stiskněte a podržte stisknuté tlačítko B a dejte
páku dolů.
Page 161 of 297

157
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
TAŽENÍ PŘÍVĚSŮ
UPOZORNĚNÍ
Pro případ tažení přípojného vozidla musí být vozidlo vybaveno
schváleným tažným zařízením a řádným elektrickým rozvodem.
Montáž musejí provést kvalifikovaní technici.
Případná speciální zpětná a/nebo přídavná zrcátka je třeba při-
pevnit v souladu s Pravidly silničního provozu.
Pamatujte, že při tažení přívěsu se v závislosti na celkové hmot-
nosti snižuje výkon vozidla při stoupání, prodlužuje se brzdná drá-
ha a doba potřebná k předjetí jiného vozidla.
Při jízdě v klesání namísto trvalého brzdění raději zařaďte nižší rych-
lostní stupeň.
Hmotností přípojného vozíku se úměrně snižuje nosnost samot-
ného vozidla. Aby bylo zajištěno, že nebude překročena maximální
přípustná hmotnost přípojného vozidla (uvedená v technickém prů-
kazu), je nutno brát v úvahu hmotnost plně naloženého přívěsu
včetně příslušenství a osobních zavazadel.
Nepřekračujte nejvyšší rychlost, která je pro jízdu s taženým pří-
věsem povolená v příslušné zemi. V každém případě nesmí být ma-
ximální rychlost vyšší než 100 km/h.
MONTÁŽ TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
Nechejte si tažné zařízení namontovat autorizovaným servisem
Alfa Romeo.
Systém ABS, kterým je vůz vybaven, nepůsobí na
brzdovou soustavu přípojného vozidla. Po kluzkém
povrchu je proto třeba jezdit s nejvyšší opatrností.
V žádném případě neupravujte brzdovou sousta-
vu vozidla tak, aby ovládala i brzdu přípojného
vozidla. Brzdová soustava přípojného vozidla mu-
sí být zcela nezávislá na hydraulickém systému vozu.
Page 166 of 297

162
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Rezervní kolo je určeno jen pro vozidlo a nesmí se
používat na vozidlech jiného modelu. Na své vo-
zidlo nenasazujte rezervní kolo z jiného modelu.
Rezervní kolo se smí použít pouze v nouzovém případě.
Použití rezervního kola je nutno omezit na nejkratší mož-
nou vzdálenost. S rezervním kolem se smí jet nanejvýš
rychlostí 80 km/h. Na rezervním kole je nalepený oran-
žový štítek s upozorněními ohledně jeho používání
a zákazy. Štítek se v žádném případě nesmí odstranit
nebo zakrýt. Na rezervní kolo se v žádném případě ne-
smí namontovat žádný kryt kola.
VÝMĚNA KOLA
ZÁKLADNÍ POKYNY
Vozidlo je vybaveno sadou „Fix&Go Automatic“: použití sady je
popsáno v bodě „Fix&Go Automatic“.
Namísto sady „Fix&Go Automatic“ je možné dodat vozidlo s re-
zervním kolem: postup při výměně kola je popsán na následujících
stránkách.
Stojící vozidlo označte dle platných předpisů: vý-
stražnými světly, výstražným trojúhelníkem, atd.
Cestující musejí vystoupit z vozidla a vyčkat mi-
mo ně v bezpečné vzdálenosti s ohledem na silniční pro-
voz. Pokud je vozidlo odstaveno ve svahu nebo na
nezpevněné vozovce, je nutno zajistit kola klíny nebo ji-
nými vhodnými prostředky.
STARTOVÁNÍ MOTORU SETRVAČNOSTÍ
V žádném případě nespouštějte motor tlačením, tažením nebo roz-
jezdem z kopce.
Při nouzovém startování motoru nesmíte použít
rychlonabíječ baterií. Mohly by se poškodit elek-
tronické systémy a řídicí jednotka motoru.
Page 169 of 297

165
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
❍umístěte zvedák pod vozidlo, blízko k měněnému kolu. U verzí,
které jsou vybaveny plastovým aerodynamickým krytem, dá-
vejte pozor, ať jej nepoškodíte;
❍pomocí zařízení A-obr. 116 nastavte výšku zvedáku a zasuňte
jeho horní část B-obr. 117 správně do žebra C;
❍upozorněte případné osoby nacházející se v blízkosti, že vozidlo
bude zvednuto; je zakázáno zdržovat se v těsné blízkosti vo-
zidla a sahat na něj, dokud nebude znovu spuštěno;
❍zasuňte kliku D-obr. 166 do uložení na zařízení A a zvedněte
vozidlo tak, aby se nadzvedlo o několik cm nad zem;
❍u verzí s poklicemi kol vyšroubujte jejich čtyři upevňovací šrou-
by, poté vyšroubujte pátý šroub a kolo vyjměte;
❍zkontrolujte, zda se na styčných plochách nouzového rezerv-
ního kola a náboje nenacházejí nečistoty, které by mohly způ-
sobit povolení upevňovacích šroubů;
❍nasaďte rezervní kolo a zasuňte první šroub do otvoru, který
je nejblíže u ventilku;
❍klíčem A-obr. 115 zašroubujte na doraz upevňovacích šrouby;
obr. 116A0K0039mobr. 117A0K0083m
Zajeďte co nejdříve do autorizovaného servisu
Alfa Romeo a nechejte zkontrolovat utažení upev-
ňovacích šroubů kola.
❍otáčejte klikou D-obr. 116 zvedáku tak, aby se vozidlo spus-
tilo dolů. Poté zvedák odstraňte;
Page 179 of 297

175
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
TYPY ŽÁROVEK obr. 130
Vozidlo je osazeno žárovkami různého typu:
A. Celoskleněné žárovky: nasazené zatlačením. Vyjímají se vy-
tažením.
B. Bajonetové žárovky: pro vyjmutí z objímky je nutno vzít
za hlavici žárovky, otočit jí doleva a vytáhnout ji.
C. Válcové žárovky: vyjmou se uvolněním a vytažením z kontaktů.
D. Halogenové žárovky: před vyjmutím je třeba uvolnit zajišťovací
pružinky z uložení.
E. Halogenové žárovky: před vyjmutím je třeba uvolnit zajišťovací
pružinky z uložení.
obr. 130A0K0022m
Page 200 of 297

196
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ZVEDNUTÍ VOZIDLA
V případě, kdy bude nutno vozidlo zvednout, zajeďte do některého
z autorizovaných servisů Alfa Romeo, které jsou všechny vybave-
ny ramenovými nebo dílenskými zvedáky vozidel.
UPOZORNĚNÍ U verzí s minispojlery dávejte obzvláštní pozor
na ustavení ramena zvedáku.
TAŽENÍ VOZIDLA
Vlečné oko, jež je dodáváno s vozidlem, je uloženo v přenosce
s nářadím, která se nachází v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Uvolněte rukou zátku A stisknutím spodní části, vyndejte vlečné
oko B z uložení v nosiči s nářadím a zašroubujte jej na doraz do
předního (obr. 159) nebo zadního (obr. 160) závitového čepu.
Než začnete vozidlo táhnout, otočte klíčkem spou-
štění motoru do polohy MAR a pak do polohy STOP,
avšak nevytahujte jej ze spínací skříňky zapalo-
vání. Vytažením klíčku by se automaticky zamknul zá-
mek řízení a nebylo by možné natáčet kola.
obr. 159A0K0136mobr. 160A0K0137m
Page 201 of 297

197
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
VNOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Při tažení vozidla mějte na paměti, že elektro -
mechanického posilovače brzd a řízení nejsou ak-
tivní. Proto je nutné při práci s brzdovým pedálem
a volantem vyvinout daleko větší úsilí. Nepoužívejte k ta-
žení pružná lana, vyvarujte se trhavých pohybů. Během
tažení kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí čás-
ti vozidla, jichž se dotýkají. Při tažení vozidla je nutno do-
držovat všechna ustanovení pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování v silničním provozu.
Nestartujte motor vlečeného vozidla. Před zašroubová-
ním tažného okna očistěte pečlivě závitové lůžko. Než zač-
nete vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko řádně za-
šroubované v závitovém lůžku.Přední a zadní tažné háky je nutno používat vý-
hradně pro tažení vozidla na vozovce. JE povole-
no vozidlo odtáhnout na krátké vzdálenosti po-
mocí zařízení povoleného Pravidly silničního provozu (tyč),
manipulovat s vozidlem na vozovce pro přípravu k taže-
ní nebo přepravu odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku nebo v pří-
tomnosti překážek a/nebo pro tažení lany či jinými ne-
pevnými prostředky. Při dodržení výše uvedených pod-
mínek je nutno při tažení postupovat tak, aby se obě
vozidla (táhnoucí i tažené) nacházela pokud možno ve
stejné podélné ose.
Page 203 of 297

199
SEZNÁMENÍ
S VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA
S VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ÚDRŽBA A PÉČE
UPOZORNĚNÍ
❍2 000 km před naplánovaným intervalem podle plánu údrž-
by se na displeji zobrazí upozornění.
❍Přesný rozpis pravidelných prohlídek stanovil výrobce vozidla.
Neprovedením prohlídek může propadnout záruka.
❍Doporučujeme, abyste při každé případné menší neobvyklosti
zjištěné za provozu vozidla vyhledali servis Alfa Romeo
a nečekali na další pravidelnou servisní prohlídku.
PLÁNOVANÁ ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro zachování vozidla v optimálním
stavu po co nejdelší dobu.
Pro tento model Alfa Romeo byly stanoveny servisní prohlídky vždy
po ujetí 30 000 km (pro zážehové motory 1.4) nebo 35 000 km
(pro zážehové motory 1750 Turbo a vznětové motory).
Před ujetím 30 000/35 000 km a pak mezi dalšími servisními
prohlídkami je vždy nutné věnovat pozornost pokynům uvedeným
v harmonogramu plánované údržby (např. pravidelná kontrolka
hladin kapalin, nahuštění pneumatik atd.)
Servisní prohlídky podle plánu údržby provádějí autorizované ser-
visy Alfa Romeo v předepsaných intervalech. Jestliže se během pra-
videlné plánované prohlídky v servisu zjistí, že jsou kromě pláno-
vaných řádných úkonů nutné další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem zákazníka.
Pokud se vozidlo používá často pro tažení přípojných vozidel, je
třeba interval mezi plánovanými prohlídkami zkrátit.