esp Alfa Romeo Giulietta 2016 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2016Pages: 276, PDF Size: 6.95 MB
Page 14 of 276
SYMBOLY
Na niektorých komponentoch
automobilu sú umiestnené farebné
tabuľky, symboly na nich umiestnené
označujú dôležité upozornenia, ktoré je
dôležité rešpektovať vo vzťahu k
danému komponentu. Okrem toho je
pod krytom motora umiestnená
súhrnná tabuľka.
SYSTÉM ALFA
ROMEO CODE
DOSKOU
Je to elektronický systém blokovania
motora, ktorý umožňuje zvýšenie
ochrany pred pokusmi o krádež
vozidla. Aktivuje sa automaticky po
vytiahnutí kľúča zo štartovacieho
zariadenia.
V každom kľúči je uložené
elektronické zariadenie, ktoré je
schopné identifikovať vydaný signál
pri štartovaní motora, a to pomocou
antény zabudovanej v štartovacom
zariadení. Signál tvorí „heslo”, ktoré je
pri každom naštartovaní iné a
pomocou ktorého centrála rozpozná
kľúč a umožní naštartovanie.
1)
Prevádzka
Pri každom naštartovaní otočením
kľúča do polohy MAR (Chod) pošle
centrála systému Alfa Romeo CODE do
centrály kontroly motora rozpoznávací
kód, vďaka ktorému sa vypne
blokovanie jeho funkcií.
Rozpoznávací kód sa vyšle iba vtedy,
keď centrála systému Alfa Romeo
CODE rozpoznala kód, ktorý jej poslal
kľúč.Otočením kľúča do polohy STOP
systém Alfa Romeo CODE vypne
funkcie riadiacej centrály motora.
Nepravidelnosť
fungovania
Ak počas štartu nebol kód správne
rozpoznaný, na paneli prístrojov sa
rozsvieti kontrolka
(na niektorých
verziách sa zobrazí hlásene + symbol
na displeji).
V takom prípade, otočte kľúč do polohy
STOP a následne do MAR; ak
blokovanie pretrváva, zopakujte postup
s inými kľúčmi, ktoré ste dostali. Ak
by sa vám aj tak nepodarilo motor
naštartovať, obráťte sa na autorizované
servisy Alfa Romeo.
Rozsvietenie kontrolky
počas jazdy
❒Ak sa kontrolka
(alebo symbol na
displeji) rozsvieti, znamená to, že
systém vykonáva automatickú
diagnózu (spôsobená napr. vplyvom
poklesu napätia).
❒Ak kontrolka
(alebo symbol na
displeji) ostáva zapnutá, obráťte sa
na autorizované servisy Alfa Romeo.
10
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 37 of 276
Vypnutím kompresoru systém vypne
recirkuláciu, aby sa zabránilo zaroseniu
okien a vypne funkciu AQS (pre
verzie/trhy, kde je k dispozícii).
V takom prípade, aj keď klimatizátor je
schopný udržať požadovanú teplotu,
kontrolka AUTO na displeji zmizne. Ak
naopak nie je schopný udržať
požadovanú teplotu, teploty blikajú
niekoľko sekúnd.
Pri obnove automatickej kontroly
zapnutia kompresora stlačte znova
tlačidlo C alebo tlačidlo AUTO.
Pri vypnutom kompresore:
❒ak je vonkajšia teplota vyššia ako
nastavená teplota, klimatizácia nie
je schopná splniť túto požiadavku a
signalizuje to blikaním nastavenej
teploty na displeji po dobu niekoľkých
sekúnd;
❒je možné manuálne vynulovať
rýchlosť ventilátora.
Keď je kompresor aktivovaný a motor je
zapnutý, manuálna ventilácia nemôže
klesnúť pod minimálnu rýchlosť
(vysvietená iba jedna čiarka).UPOZORNENIE Keď je kompresor
vypnutý, vzduch sa do interiéru nedá
vháňať pri teplote nižšej ako je
vonkajšia teplota. Okrem toho, pri
mimoriadnych poveternostných
podmienkach by sa mohli okná rýchlo
zarosiť, pretože vzduch sa nemôže
zbavovať vlhkosti.
RÝCHLE ODROSENIE/
ODMRAZENIE SKIEL
(funkcia MAX-DEF)
Stlačte tlačidlo
na aktiváciu
(rozsvietená kontrolka na tlačidle)
odrosenia/rozmrazenia čelného skla a
bočných okien.
Klimatizácia vykoná nasledujúce
operácie:
❒zapne kompresor klimatizácie, pokiaľ
to klimatické pomery dovoľujú;
❒vypne vnútornú cirkuláciu vzduchu;
❒nastaví maximálnu teplotu vzduchu
(HI) v obidvoch zónach;
❒nastaví rýchlosť ventilácie na základe
teploty chladiacej kvapaliny motora;
❒usmerní prúd vzduchu smerom
k difúzorom čelného skla a bočných
skiel;
❒zapne vyhrievanie zadného okna.
❒zobrazí rýchlosť ventilátora
(vysvietenie kontrolky G).UPOZORNENIE Funkcia MAX-DEF
zostane zapnutá po dobu približne 3
minút od chvíle, keď chladiaca
kvapalina motora dosiahne vhodnú
teplotu.
Keď je funkcia aktivovaná, vypne sa
kontrolka na tlačidle AUTO. Pri
aktivovanej funkcii jediné možné
manuálne nastavenia sú regulácia
rýchlosti ventilátora a vypnutie
vyhrievanie zadného skla.
Stlačením tlačidiel B, C,alebo
AUTO klimatizácia deaktivuje funkciu
MAX-DEF.
ODROSENIE/
ROZMRAZENIE
VYHRIEVANÉHO
ZADNÉHO SKLA
Stlačte tlačidlo
na aktiváciu
(rozsvietená kontrolka na tlačidle)
odrosenia/rozmrazenia zadného skla.
Funkcia sa automaticky vypne po
približne 20 minútach alebo pri
zastavení motora a pri opätovnom
naštartovaní sa funkcia nespustí.
Pre verzie/trhy, kde je to vo výbave, sa
stlačením tlačidla
zapne aj
odrosenie/odmrazenie vonkajších
spätných zrkadiel a ohrievaných
ostrekovačov (pre verzie/trhy, kde je vo
výbave).
33
Page 41 of 276
Pri automatickom vypnutí svetiel sa
vypne aj hmlový svetlomet a zadné
hmlové svetlo (ak sú zapnuté). Pri
nasledujúcom automatickom
rozsvietení svetiel je nutné znovu
aktivovať tieto svetlá.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať
diaľkovými svetlami, ale nie je možné
ich zapnúť. Pre rozsvietenie týchto
svetiel otočte krúžok A do polohy
a
aktivujte nepretržité svietenie
stretávacích svetiel.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a
senzor zadá príkaz na ich vypnutie,
najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po
niekoľkých sekundách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho
fungovania senzora sa rozsvietia
obrysové a stretávacie svetlá nezávisle
od vonkajšieho osvetlenia a na displeji
prístrojovej dosky sa signalizuje
porucha senzora.
V každom prípade bude možné senzor
vypnúť a podľa potreby zapnúť svetlá.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá a
krúžok A obr. 31 je v polohe
,
potiahnite páčku smerom k volantu, až
za maximálnu stabilnú polohu. Na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz
za maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.
Ak je aktívna automatická kontrola
svetiel, nie je možné zapnúť nepretržité
svietenie diaľkových svetiel.
BLIKANIE
Dosiahne sa potiahnutím páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha),
nezávisle od polohy prstenca obr.
31. Na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Pri zapnutí a vypnutí zadných hmlových
svetiel si pozrite pokyny v časti
„Ovládače".
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná):
❒smerom hore: aktivácia pravej
smerovky;
❒smerom dole: aktivácia ľavej
smerovky;
Na prístrojovej doske sa rozbliká
kontrolka
alebo.Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri vrátení vozidla do priameho smeru
jazdy.
Funkcia „Lane change”
(zmena pruhu)
Pokiaľ chcete naznačiť zmenu smeru
jazdy, posuňte ľavú páčku do
nestabilnej polohy na kratšie ako pol
sekundy. Smerovka na zvolenej strane
vykoná 5 bliknutí, potom sa
automaticky vypne.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME"
Umožňuje osvetlenie priestoru pred
vozidlom počas určitej doby.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo s vytiahnutým štartovacím
kľúčom, zatiahnite páčku A smerom k
volantu do 2 minút od vypnutia motoru.
Pri každom potiahnutí páky sa
rozsvietenie svetiel predĺži o 30 sekúnd,
až po maximálne 210 sekúnd; po
uplynutí tohto času sa svetlá vypnú
automaticky.
37
Page 44 of 276
V prípade nesprávneho fungovania
aktívneho dažďového senzora sa
stierače prerušovane pohybujú podľa
nastavenia citlivosti pre dažďový
senzor, bez ohľadu na prítomnosť alebo
neprítomnosť dažďa na skle (na displeji
sa zobrazí signalizácia poruchy
senzora).
Senzor však pokračuje vo svojej funkcii
a je možné zapnúť stierače v
nepretržitom režime (1. alebo 2.
rýchlosť). Oznámenie o poruche je
aktívne počas doby spustenia senzora.
STIERAČ ZADNÉHO
SKLA/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Zapnutie
Funkcia prebieha iba, keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
Otočením krúžku B obr. 32 z polohyO
do polohy
zapne sa stierač zadného
skla nasledujúcim spôsobom:
❒prerušovane, ak predný stierač nie je
zapnutý;
❒synchronizovane (polovičná
frekvencia stierača čelného skla), ak
je stierač predného skla zapnutý;
❒v stálom režime, ak je zaradená
spiatočka a riadenie aktívne.Ak je stierač čelného skla zapnutý a je
zaradená spiatočka, aktivuje sa plynulý
režim stierača zadného skla. Posunutím
páčky smerom k palubnej doske
(nestabilná poloha) sa spustí prúd vody
z ostrekovača zadného skla.
Ak podržíte páčku stlačenú dlhšie ako
pol sekundy, aktivuje sa aj stierač
zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje
inteligentné umývanie, ako pri stierači
čelného skla.
POZOR!
13) Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného
snehu alebo ľadu. V prípade, že je
stierač vystavený nadmernej
námahe, zasiahne ochranná
poistka motorčeka, ktorá zabráni
fungovaniu až na niekoľko
sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví (ani po
opätovnom naštartovaní vozidla),
obráťte sa na autorizované servisy
Alfa Romeo.
14) Stierač nezapínajte, pokiaľ sú
pohyblivé diely stierača zdvihnuté
zo skla.
CRUISE CONTROL
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
DOSKOU
Je to pomocné zariadenie pri jazde s
elektronickým ovládaním, ktoré
umožňuje udržiavať vozidlo pri jazde
pri želanej rýchlosti bez toho, že
by ste museli mať nohu na pedáli
akcelerátora. Toto zariadenie môžete
používať pri rýchlosti vyššej ako 30
km/h, na dlhých rovných, suchých
úsekoch ciest, kde nie je nutné meniť
rýchlostné stupne (napr. na diaľnici).
Použitie zariadenia nie je výhodné
vtedy, ak sú cesty mimo mesta
preplnené. Zariadenie nepoužívajte v
meste.
ZAPNUTIE ZARIADENIA
Otočte krúžok A obr. 34 na ON.
Zariadenie nesmie byť zapnuté pri 1.
rýchlostnom stupni ani spiatočke:
odporúča sa zapnúť ho pri rýchlostných
stupňoch rovných alebo vyšších ako
5.
Pri klesajúcich úsekoch cesty je možné,
že sa rýchlosť automobilu mierne zvýši
oproti nastavenej rýchlosti.
40
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 46 of 276
Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v
nasledujúcich prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS
alebo ESC;
❒pri rýchlosti pod určený limit;
❒v prípade poruchy systému.
15) 16)
POZOR!
15) Počas jazdy so zapnutým
zariadením nepresúvajte riadiacu
páku na neutrál.
16) V prípade nesprávnej činnosti
alebo poruchy zariadenia otočte
krúžok A do polohy OFF a obráťte
sa na autorizované servisy Alfa
Romeo.
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Stropné svietidlá sa zapnú/vypnú
vypínačom A obr. 35.
Polohy vypínača A:
❒stredná poloha: svetláCaEsa
rozsvietia/zhasnú pri otvorení/
zatvorení dverí;
❒stlačením v ľavej časti(poloha OFF):
svetláCaEzostanú vždy zhasnuté;
❒stlačením v pravej časti(poloha
): svetláCaEzostanú vždy
rozsvietené.
Svetlá sa rozsvecujú/zhasínajú
postupne.
Vypínač B zapne/vypne svetlo C.
Vypínač D zapne/vypne svetlo E.UPOZORNENIE Pred vystúpením z
vozidla sa ubezpečte, či sú obidva
spínače v strednej polohe: po zatvorení
dverí sa vypnú aj svetlá, aby sa
zabránilo vybitiu akumulátora.
Ak sa vypínač zabudne v polohe pre
stále svietenie, stropné svetlá sa vypnú
automaticky po približne 15 minútach
od vypnutia motora.
NAČASOVANIE
STROPNÝCH SVETIEL
Pri niektorých verziách sú pre
pohodlnejšie nastupovanie/
vystupovanie z vozidla, obzvlášť v noci
alebo na slabo osvetlených miestach,
k dispozícii dva režimy časovania.
Načasovanie pri
nastupovaní do vozidla
Stropné svetlá sa rozsvietia podľa
nasledujúcich režimov:
❒na približne 10 sekúnd pri odomknutí
dverí;
❒na približne 3 minúty pri otvorení
niektorých dverí;
❒na zhruba 10 sekúnd pri zatvorení
dverí.
Načasovanie sa preruší pri otočení
kľúča zapaľovania do polohy MAR.
35A0K0805
42
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 55 of 276
❒zoberte imbusový kľúč B, ktorý je vo
výbave a je umiestnený v obale s
dokumentáciou o vozidle, alebo
v puzdre s náradím v batožinovom
priestore;
❒zasuňte kľúč na miesto C a otočte ho
v smere hodinových ručičiek, aby ste
otvorili strechu alebo v protismere
hodinových ručičiek, aby ste zatvorili
strechu.
UPOZORNENIE
3) Strechu neotvárajte, pokiaľ je na
nej sneh alebo námraza: riziko jej
poškodenia.
POZOR!
22) Pri vystupovaní z vozidla vždy
vytiahnite kľúč zo zapaľovania,
aby ste zabránili tomu, že
otvárateľná strecha náhodným
spustením ohrozí osoby, ktoré
zostali vo vozidle: nesprávne
používanie strechy môže
byť nebezpečné. Pred a počas
pohybu strechy sa vždy
ubezpečte, či nie sú ohrozené
osoby vo vozidle, či nemôžu byť
zranené priamo pohybujúcou
sa strechou alebo osobnými
vecami, ktoré by mohla strecha
stiahnuť alebo do nich naraziť.
DVERE
CENTRÁLNE
ZAMYKANIE/
ODOMYKANIE DVERÍ
Zamykanie dverí zvonku
Keď sú dvere zatvorené, stlačte tlačidlo
na kľúči (alebo na prístrojovom
paneli obr. 59) alebo do zámku na
strane vodiča vložte kovovú časť kľúča
(umiestnená vnútri kľúča) a otočte ňou.
Zamknutie dverí prebehne:
❒ak sú zatvorené všetky dvere;
❒ak sú zatvorené všetky dvere a
batožinový priestor otvorený,
58A0K0578
59A0K0588
51
Page 59 of 276
Bezpečnostné
zariadenie na ochranu
pred stlačením
Vo vozidle je počas zdvíhania predných
a zadných okien aktívna funkcia
ochrany pred stlačením.
Tento bezpečnostný systém je schopný
rozoznať prípadný výskyt prekážky
počas zatvárania okna; ak dôjde k
takejto situácii, systém preruší chod
skla a podľa polohy okna zmení jeho
pohyb. Toto zariadenie je teda užitočné
aj v prípade nechceného stlačenia
otvárania okien deťmi na palube.
Funkcia prevencie stlačenia je aktívna
počas manuálneho aj automatického
ovládania okna. Ako následok
spustenia systém prevencie stlačenia
sa okamžite preruší chod okna a
následne sa zmení, pohybuje sa, až
kým nedosiahne spodný bod. Počas
tejto doby, nie je možné nijakým
spôsobom aktivovať okná.
UPOZORNENIE Ak ochrana proti
stlačeniu nastane následne 5
krát počas 1 minúty alebo vyzerá, že je
na nej porucha, je znemožnené
automatické dvíhanie okien, môžu sa
pohybovať len po polsekundových
krokoch s uvoľnením tlačidla pre
nasledujúci pohyb.Pre obnovenie správneho fungovania
systému je potrebné, aby ste dané
okno posunuli smerom nadol.
UPOZORNENIE Ak je štartovací kľúč v
polohe STOP alebo vytiahnutý,
otváranie okien je aktívne ešte približne
3 minúty a vypne sa ihneď po otvorení
jedných z dverí.
UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný
systém prevencie stlačenia, stlačením
tlačidla
na diaľkovom ovládaní po
dobu dlhšiu ako 2 sekundy dôjde
k otvoreniu okien, stlačením tlačidla
po dobu dlhšiu ako 2 sekundy dôjde
k zatvoreniu okien.
UPOZORNENIE
7) Systém je v zhode so smernicou
2000/4/ES o ochrane cestujúcich,
ktorí sa vykláňajú z vozidla.
POZOR!
23) Nesprávne používanie otvárania
okien môže byť nebezpečné. Pred
a počas pohybu sa stále uistite,
či nie sú pasažieri vystavení riziku
úrazu spôsobeného ako priamo
oknami v pohybe, tak aj ťahanými
osobnými predmetmi alebo ich
nárazom. Pri vystupovaní z vozidla
vždy vytiahnite kľúč zo
zapaľovania, zabránite tak tomu,
aby otváranie okien náhodným
spustením ohrozilo osoby, ktoré
zostali vo vozidle.
Inicializácia systému
ovládania okien
Ako následok odpojenia batérie alebo
pri prerušení ochrannej poistky je
potrebné znovu inicializovať fungovanie
systému.
Inicializačný postup:
❒dajte okno určené pre spustenie
systému manuálnym spôsobom
do polohy úplného zatvorenia okna;
❒po dosiahnutí horného bodu držte
stlačené tlačidlo stúpania aspoň 1
sekundu.
55
Page 80 of 276
DOPLNKY
ZAKÚPENÉ
POUŽÍVATEĽOM
Ak po zakúpení vozidla chcete
nainštalovať do interiéru elektrické
doplnky so stálym elektrickým
napájaním (alarm, satelitný alarm, atď.),
ktoré by však predstavovali záťaž pre
elektrickú rovnováhu, obráťte sa na
autorizované servisy Alfa Romeo, kde
vám nielen odporučia najvhodnejšie
zariadenia z ponuky Lineaccessori Alfa
Romeo, ale aj skontrolujú, či elektrické
zariadenie vozidla je schopné zvládnuť
požadovanú záťaž, alebo či ho,
naopak, netreba vybaviť väčším
akumulátorom.
58)
INŠTALÁCIA
ELEKTRICKÝCH/
ELEKTRONICKÝCH
ZARIADENÍ
Elektrické/elektronické zariadenia
nainštalované po zakúpení vozidla v
rámci popredajných služieb zákazníkom
sú vybavené označením obr. 88Spoločnosť Fiat Group Automobiles
S.p.A. autorizuje montáž vysielacích
zariadení pod podmienkou, že
inštalácia je riadne vykonaná v
špecializovanom centre a že boli
rešpektované odporúčania výrobcu.
UPOZORNENIE Montáž zariadení, ktoré
by mohli spôsobiť zmenu vlastností
vozidla, môže zapríčiniť odňatie
technického preukazu príslušnými
úradmi a prípadné ukončenie záruky na
poruchy spôsobené vyššie uvedenou
zmenou alebo poruchy priamo alebo
nepriamo z nej vyplývajúce.
Spoločnosť Fiat Automobiles S.p.A.
nenesie žiadnu zodpovednosť za škody
vyplývajúce z inštalácie príslušenstva
nedodávaného alebo neodporúčaného
Fiat Automobiles S.p.A. a
nenainštalovaného v zhode s dodanými
pokynmi.
RÁDIOVYSIELAČE A
MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače a prijímače rádiových vĺn
(mobilné telefóny, CB, amatérske
rádiostanice a podobné) nie je možné
používať vo vnútri automobilu, okrem
prípadu, kedy používajú vonkajšiu
anténu namontovanú na vozidle.UPOZORNENIE Použitie takýchto
zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť,
okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne
fungovanie elektronických systémov,
ktorými je vozidlo vybavené a tak
ohroziť bezpečnosť samotného vozidla.
Pokiaľ ide o používanie mobilných
telefónov (GSM, GPRS, UMTS), ktoré
sú oficiálne homologované a označené
značkou CE, odporúča sa prísne
dodržiavať pokyny výrobcu mobilného
telefónu.POZOR!
58) Dávajte pozor na montáž
prídavných spojlerov, zliatinových
kolies, ktoré nie sú sériové: mohli
by znížiť ventiláciu bŕzd a tým
znížiť ich účinnosť v prípade
náhlych a opakovaných brzdení
alebo pri dlhých klesaniach.
Uistite sa navyše, či nič nebráni
(koberčeky, atď.) pohybu pedálov.
88DISPOSITIVI-ELETTRONICI
76
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 84 of 276
POZOR!
59) Ak je treba prelakovať nárazníky
alebo opraviť lak v blízkosti
senzorov, obráťte sa iba na
servisnú sieť Alfa Romeo.
Nesprávna aplikácia laku by
mohla ohroziť správnu činnosť
parkovacích senzorov
.
60) Zodpovednosť za parkovanie
alebo iné nebezpečné manévre
ostáva stále zverená vodičovi. Pri
vykonávaní takýchto manévrov, sa
ubezpečte, či sa v blízkosti
nenachádzajú osoby (hlavne deti)
ani zvieratá. Parkovacie senzory
poskytujú vodičovi pomoc, ktorý
ale nesmie nikdy znížiť pozornosť
počas možných nebezpečných
manévrov, aj keď sú vykonávané
pri nízkej rýchlosti.
DOPĹŇANIE
VOZIDLA
Pred doplnením paliva vypnite motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používajte iba bezolovnatý benzín 95
RON, ktorý spĺňa požiadavky európskej
normy EN228. Použité oktánové číslo
(R.O.N.) nesmie byť nižšie ako 95.
Aby ste nezničili katalyzátor, nikdy do
vozidla netankujte, ani v prípade núdze,
ani minimálny objem olovnatého
benzínu.
VZNETOVÉ MOTORY
Do automobilu tankujte výlučne naftu,
ktorá je v zhode s Európskou
špecifikáciou EN590. Použitie iných
výrobkov alebo ich miešanie môže
vážne a nenapraviteľne poškodiť motor
a ohroziť platnosť záruky v dôsledku
spôsobených škôd.
Prevádzka pri nízkych
teplotách
Pri nízkych teplotách môže stupeň
tekutosti nafty klesnúť ako následok
tvorby parafínu s následným
anomálnym fungovaním zariadenia
prívodu paliva.Kvôli zabráneniu nepríjemnostiam vo
fungovaní sa zvyčajne distribuuje v
závislosti od ročného obdobia nafta
letného, zimného a arktického
(horské/chladné oblasti) typu.
V prípade doplnenia takej nafty, ktorá
nie je vhodná pre dané ročné obdobie,
sa odporúča zmiešať naftu s prímesou
TUTELA DIESEL ART v pomere
popísanom na obale výrobku, do
nádrže najprv vlejte nemrznúcu zmes a
potom naftu.
V prípade dlhšieho použitia/pobytu
vozidla v kritických oblastiach (napríklad
horské oblasti) odporúčame natankovať
naftu dostupnú na danom mieste. V
takejto situácii okrem toho odporúčame
nechávať v nádrži viac ako 50 %
úžitkovej kapacity.
TANKOVANIE
POHONNÝCH HMÔT
Na zaručenie úplného naplnenia
nádrže, plniacu pištoľ stlačte ešte
dvakrát po prvom cvaknutí plniacej
pištole. Ďalším stlačením sa vyhnite,
pretože by mohli spôsobiť anomálie
systému napájania.
80
ZOZNÁMTE SA S VOZIDLOM
Page 105 of 276
KONTROLKY A HLÁSENIA
UPOZORNENIE Rozsvietenie kontrolky je spojené so zvláštnym hlásením a/alebo zvukovým signálom, pokiaľ ich prístrojový
panel má k dispozícii. Táto signalizácia je stručná a výstražná a nesmie sa považovať za vyčerpávajúcu a/ani náhradnú za
obsah tohto Návodu na používanie a údržbu, ktorý by ste si mali vždy pozorne prečítať. V prípade signalizovania poruchy si
vždy prečítajte túto kapitolu.
UPOZORNENIE Signalizácie poruchy, ktoré sa zobrazujú na displeji, sa delia do dvoch kategórií: Závažné poruchy zobrazujú
„cyklus” opakovaných signalizácii po dlhšiu dobu. Menej závažné poruchy sa zobrazujú v „cykle" počas kratšej doby. Cyklus
zobrazovania oboch kategórií môžete prerušiť. Kontrolka na prístrojovej doske zostane rozsvietená, kým sa neodstráni príčina
nesprávneho fungovania.
KONTROLKY NA PRÍSTROJOVOM PANELI
Kontrolky na paneli Čo znamená Čo robiť
červenáNEDOSTATOČNÉ MNOŽSTVO BRZDOVEJ
KVAPALINY/ZATIAHNUTÁ RUČNÁ BRZDA
Otočením kľúča do polohy MAR sa kontrolka
rozsvieti, ale po niekoľkých sekundách by sa mala
vypnúť.
Nedostatok brzdovej kvapaliny
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti,
keď hladina brzdovej kvapaliny klesne pod
minimálnu hladinu, ako následok možného úniku
z okruhu.
Displej zobrazí príslušné hlásenie.Obnovte hladinu brzdovej kvapaliny, potom
skontrolujte, či kontrolka zhasne.
Ak kontrolka neprestane svietiť, obráťte sa na
servisnú sieť Alfa Romeo.
Zatiahnutá ručná brzda
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti
po zatiahnutí ručnej brzdy. Ak je vozidlo v pohybe,
zaznie aj zvukový signál.Uvoľnite ručnú brzdu, potom skontrolujte, či
kontrolka zhasne.
Ak kontrolka (alebo symbol na displeji) ostáva
svietiť, obráťte sa na servisnú sieť Alfa Romeo.
101