Alfa Romeo Giulietta 2017 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 212, velikost PDF: 4.32 MB
Page 21 of 212
dolů: zapne se levý ukazatel směru.
Na přístrojové desce se rozbliká
kontrolka
nebo.
Směrová světla se vypnou samočinně,
jakmile uvedeme vozidlo do jízdy v
přímém směru.
Funkce "lane change" (změna jízdního
pruhu)
Změnu jízdního pruhu signalizujte
přestavením levého pákového ovládače
na půl sekundy na nearetovanou polohu.
Ukazatel směru na zvolené straně zabliká
pětkrát a pak automaticky zhasne.
ZAŘÍZENÍ “FOLLOW ME HOME”
Zařízení slouží pro osvětlení prostoru
před vozidlem po určitou
přednastavenou dobu.
Zapnutí
S klíčkem zapalování na STOP nebo
vytaženým ze zapalování přitáhněte
pákový ovládač A k volantu do dvou
minut od vypnutí motoru.
Každým zatažením pákového přepínače
se svícení prodlouží vždy o 30 sekund, ale
je aktivní maximálně 210 sekund; pak se
světlomety samočinně vypnou.
Deaktivace
Zatažením pákového přepínače k volantu
na více než dvě sekundy.
VNĚJŠÍ MALÁ SVĚTLA
Při odemknutí dveří osvětlí vozidlo a
prostor před ním.
Zapnutí
Jestliže po vypnutí motoru odemknete
dveře stiskem tlačítka
na dálkovém
ovládání (nebo víka zavazadlového
prostoru tlačítkem
), rozsvítí se
potkávací světlomety, zadní poziční
světla a osvětlení registrační značky.
Světla zůstanou svítit asi 25 sekund,
pokud mezitím nedojde k opětnému
zamknutí dveří a víka zavazadlového
prostoru dálkovým ovládáním nebo k
otevření a opětnému zavření dveří a víka
zavazadlového prostoru. V takových
případech zhasnou do pěti sekund.
ADAPTIVNÍ SVĚTLOMETY AFS(Adaptive Frontlight System)
(u příslušné verze vozidla)
Systém je součástí xenonových
světlometů a slouží k automatickému
nepřetržitému směrování hlavního
světelného kuželu při zatáčení.
Adaptivní světlomety se automaticky
zapnou při startování motoru.
VNITŘNÍ OSVĚTLENÍ
PŘEDNÍ STROPNÍ SVÍTILNA
Stropní svítidlo se zapne/vypne
spínačem 5 obr. 21.
Polohy spínače 5:
prostřední poloha: svítidla1a4se
rozsvítí/zhasnou při otevření/zavření
dveří;
poloha vlevo(poloha OFF): svítidla 1 a
4 zůstanou zhasnutá trvale;
poloha vpravo(): svítidla 1 a
4 zůstanou svítit trvale.
Světla se rozsvítí/zhasnou postupně.
Spínačem 2 se rozsvítí/zhasne svítidlo 1.
Spínačem 3 se rozsvítí/zhasne svítidlo 4.
UPOZORNĚNÍ Než vystoupíte z vozidla,
zkontrolujte, zda se oba spínače
nacházejí ve středové poloze. Při zavření
dveří svítidla zhasnou a nemůže se vybít
baterie.
21A0K0805C
19
Page 22 of 212
Pokud zapomenete přepínač v poloze
trvalého svícení, stropní svítidlo zhasne
samočinně za 15 minut od vypnutí
motoru.
ČASOVANÉ SVÍCENÍ STROPNÍCH
SVĚTEL
(u příslušné verze vozidla)
Časované svícení při nastupování
Stropní svítidla se rozsvítí při odemknutí,
otevřen a zavření dveří.
Časované svícení se přeruší přepnutím
klíčků zapalování na MAR.
Časované svícení při vystupování
Stropní svítidla se rozsvítí vytažením
klíčku ze zapalování do dvou minut od
vypnutí motoru a po jeho vytažení i při
otevření a zavření dveří.
Časování automaticky skončí zamknutím
dveří.
STÍRAČ ČELNÍHO/ZADNÍHO
OKNA
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ČELNÍHO SKLA
Fungování5) 6)
Objímku 2 obr. 22 lze nastavit do
následujících poloh:
O– stírač stojí;
– stírání (nízkou rychlostí);
AUTO– aktivace dešťového senzoru (u
příslušné verze vozidla);
– cyklované stírání;
– pomalé kontinuální stírání;
– rychlé kontinuální stírání.
Posunutím pákového ovládače nahoru
(nearetovaná poloha) pracuje stírač po
dobu, co budete ovládač držet v tétopoloze. Po uvolnění se pákový ovládač
vrátí do výchozí polohy a stírač přestane
samočinně stírat.
Funkce “inteligentního ostřikování”
Ostřikovač čelního okna se zapne
přitažením pákového přepínače k volantu
(nearetovaná poloha). Přitažením páky k
volantu na více než půl sekundy se
automaticky jedním pohybem aktivuje
ostřikování i stírání čelního okna.
Uvolněním páky provede stírač ještě
tři kmity a pak se zastaví. Cyklus stírání
definitivně skončí posledním kmitem
stíračů asi za šest sekund.
DEŠŤOVÝ SENZOR
(u příslušné verze vozidla)
Jakmile detekuje déšť, začne obsluhovat
stírání čelního okna podle množství vody,
které na sklo dopadá.
Snímač se aktivujte otočením objímky 1
obr. 22 do polohy “automat” (povel
“AUTO”): tím se nastaví frekvence kmitů
stírače čelního okna podle množství vody
na jeho skle.
Pokud senzor nedetekuje déšť, nebude
stírač stírat.
STÍRAČ/OSTŘIKOVAČ ZADNÍHO OKNA
(u příslušné verze vozidla)
Funkci lze zapnout pouze s klíčkem ve
spínací skříňce v poloze MAR.
Otočením objímky 1 obr. 22 z polohyOna
22A0K0557C
20
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 23 of 212
polohuse stírač zadního okna zapne
takto:
přerušované stírání, pokud není
zapnutý stírač čelního okna;
synchronizované stírání (poloviční
frekvence než stírač čelního skla), pokud
je stírač čelního okna zapnutý;
plynulé stírání se zařazeným
zpátečním rychlostním stupněm a
aktivním příkazem.
Ostřikovač zadního okna zapnete
zatlačením pákového přepínače k palubní
desce (nearetovaná poloha). Podržením
páky na více než půl sekundy se zapne i
stírač zadního okna. Při uvolnění
pákového ovládače se zapne inteligentní
ostřikování jako u stírače čelního skla.
UPOZORNĚNÍ
5)Nepoužívejte stírače pro odstranění sněhu
nebo ledu z čelního okna. Je-li stírač vystaven
silnému namáhání, zasáhne ochrana motoru,
která motor zastaví i na několik sekund.
Pokud se stírač nezprovozní (ani po
opětovném sepnutí klíčku zapalování),
obraťte se na autorizovaný servis Alfa
Romeo.
6)Nezapínejte stírače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
21
Page 24 of 212
KLIMATIZACE
2)
MANUÁLNÍ KLIMATIZACE
1 - Otočný ovládač nastavení teploty vzduchu:
modré pole = studený vzduch
červené pole = teplý vzduch
2 - otočný ovládač zapnutí/nastavení ventilátoru:
0 = vypnutý ventilátor
1-2-3-4-5-6 = rychlost ventilace
23A0K0553C
22
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 25 of 212
3 - otočný ovládač rozvodu vzduchu.
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu/vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje rychle kabinu vyhřát.
Rozdělení vzduchového proudu mezi přední/zadní vývody, prostřední/boční vývody v palubní desce, zadní vývod a vývody pro
odmlžení/odmrazení čelního okna a předních bočních oken.
Proud vzduchu do prostředních/bočních vývodů v palubní desce (na tělo spolucestujícího).
4 - tlačítko zapnutí/vypnutí recirkulace vzduchu
5 - tlačítko zapínání/vypínání vyhřívání zadního skla;
6 – tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace;
23
Page 26 of 212
KLIMATIZACE, AUTOMATICKÁ DVOUZÓNOVÁ
(u příslušné verze vozidla)
1 – Ovládač nastavení teploty na straně řidiče
2 – tlačítko zapnutí/vypnutí kompresoru klimatizace;
3 - tlačítko zapínání/vypínání vyhřívání zadního skla;
4 - kontrolka LED signalizující rychlost ventilátoru;
5 - zapínací tlačítko funkce MAX-DEF (rychlé odmlžování/odmrazování zadního okna a vnějších zpětných zrcátek (u příslušné verze
vozidla);
6 - tlačítko aktivace funkce AUTO (automatický režim).
24A0K0555C
24
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 27 of 212
7 - ovládač nastavení teploty na straně spolucestujícího
8 - zapínací tlačítko funkce MONO (sladění nastavených teplot) pro řidiče/spolucestujícího;
9 - tlačítka volby rozvodu vzduchu;
10 - ovládač nastavení rychlosti ventilátoru;
11 - tlačítko pro zapnutí/vypnutí klimatizace;
12 - tlačítko zapínání/vypínání recirkulace vzduchu v kabině;
Volba rozvodu vzduchu
Proud vzduchu do vývodů na čelní okno a na přední boční okna pro odmlžení/rozmrazení skel.
Proud vzduchu do prostředních a postranních vývodů v palubní desce pro ofukování hrudi a obličeje v teplých ročních obdobích.
Proud vzduchu do vývodů do oblasti nohou vpředu a vzadu. Tento rozvod vzduchu umožňuje vyhřát kabinu v co nejkratším
možném čase a vyvolat rychle pocit tepla.
V režimu AUTO řídí klimatizace samočinně rozvod vzduchu (kontrolky LED v tlačítku H nesvítí). Pokud je rozvod vzduchu nastaven
ručně, rozsvítí se kontrolka v příslušných tlačítkách.
Výše uvedené přívody proudů vzduchu lze kombinovat. Při kombinovaném fungování se stiskem tohoto tlačítka aktivuje tato funkce
současně s již nastavenými funkcemi. Pokud stiskneme tlačítko, jehož funkce je již aktivní, funkce bude vypnuta a kontrolka zhasne.
Po manuálním nastavení lze automatické fungování opět zapnout stiskem tlačítka AUTO.
Start&Stop
Dvouzónová automatická klimatizace obsluhuje funkci Start&Stop (vypnutý motor při rychlosti vozidla 0 km/h) tak, aby zajišťovala
příjemný komfort v kabině. Je-li systém Stop/Start aktivní (motor je vypnutý, vozidlo stojí), automatické ovládání recirkulace se
vypne, aby se zachoval přívod vzduchu zvenku pro zamezení zamlžení skel (protože je kompresor vypnutý).
UPOZORNĚNÍ
2)V soustavě je naplněné chladivo R134a či R1234yf , které je kompatibilní s s předpisy platnými v zemi dovozu vozidla (typ chladiva je vyznačen
na štítku v motorovém prostoru). Použitím jiných chladiv se naruší účinnost a celistvost klimatizace. Navíc je nutno použít i maziva kompresoru
kompatibilní s výše uvedeným chladivem.
25
Page 28 of 212
OKNA, ELEKTRICKY OVLÁDANÁ
Fungují po otočení klíčku zapalování do
polohy MAR a ještě asi tři minuty po
otočení klíčku zapalování do polohy
STOP; fungují také po vyjmutí klíčku ze
zapalování po otevření jedněch předních
dveří.
Ovládací tlačítka se nacházejí na osazení
dveřních panelů obr. 25 (z panelu na
straně řidiče je možné ovládat všechna
okna).
Ochrana proti skřípnutí
Systém je opatřen zařízením proti
skřípnutí, který se spíná při ovládání
předních oken. Ochrana proti skřípnutí
umožňuje detekovat případnou překážku
při zavírání okna, přerušit pohyb okna a v
závislosti na poloze okna obrátit jeho
pohyb.
13)
OVLÁDAČE
Přední dveře na straně řízení
1: otevření/zavření předního levého
okna; “plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
2: otevření/zavření předního pravého
okna; “plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
3: otevření/zavření zadního pravého
okna (u příslušných verzí); “plynulý
automatický” pohyb při otevírání/zavírání
okna;
4: otevření/zavření zadního levého
okna, (je-li součástí výbavy vozidla);
“plynulý automatický” pohyb při
otevírání/zavírání okna;
5: zapnutí/vypnutí ovládačů oken v
zadních dveřích.Přední dveře na straně spolucestujícího
Na straně spolucestujícího je tlačítko pro
otevření/zavření příslušného okna
automatickým plynulým pohybem.
Inicializace systému ovládání oken
Po případném odpojení akumulátoru
nebo přerušení pojistky je nutno
fungování systém znovu inicializovat.
Postup při inicializaci:
okno, které se má inicializovat,
zavřete manuálně do horní koncové
polohy;
po úplném zavření podržte spínač v
poloze pro zavírání ještě nejméně
1 sekundu.
U některých verzí je nutno po výpadku
napájení řídicích jednotek (při výměně
nebo odpojení baterie a výměně pojistek
řídicích jednotek ovládačů oken)
resetovat automatiku ovládání těchto
oken.
Reset se musí provádět se zavřenými
dveřmi dále uvedeným postupem:
spustit okno ve dveřích na straně
řízení úplně dolů a po dosažení koncové
polohy podržet ovládací tlačítko alespoň
3 sekundy (spodní doraz);
vytáhnout okno ve dveřích na straně
řízení úplně nahoru a po dosažení
koncové polohy podržet ovládací tlačítko
alespoň 3 sekundy (horní doraz);
stejným způsobem proveďte body 1 a
2 i u dveří řidiče;
25A0K0581C
26
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Page 29 of 212
ujistěte se o úspěšné inicializaci
ovládání oken.
UPOZORNĚNÍ
7)Systém splňuje směrnici 2000/4/ES o
ochraně cestujících při vyklonění z okna.
POZOR
13)Nepatřičné zacházení s elektrickými
ovládači oken je nebezpečné. Před a během
otevírání/zavírání se vždy ujistěte, že
spolucestujícím nehrozí zranění způsobené
buď přímo pohybujícím se oknem nebo
předměty, které by okna zachytila nebo do
nich narazila. Při vystoupení z vozidla
nezapomínejte vytáhnout klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
ovládači nemohlo dojít k ohrožení osob,
které zůstaly ve vozidle.
ELEKTRICKÉ STŘEŠNÍ OKNO
(u příslušné verze vozidla)
Střešní okno tvoří dva skleněné panely;
zadní je pevný a přední pohyblivý. Oba
jsou opatřeny sluneční clonou (přední a
zadní), která se ovládá ručně.
Při zavřeném střešním okně je možné
umístit rolety do libovolné polohy.
FUNGOVÁNÍ
Střešní okno funguje pouze s klíčkem
zapalování na poloze MAR.
Ovládače1a2obr. 26 na osazení
předního stropního svítidla slouží pro
otevírání/zavírání střešního okna.
Otevření střechy
Stiskněte tlačítko 1 obr. 26:
První stisk: přední skleněný panel se
přestaví do polohy “spojler”.
Druhý stisk delší než půl sekundy:
střešní okno se automaticky přesune do
mezilehlé polohy (“Comfort”).
Třetí stisk delší než půl sekundy:
střešní okno se automaticky přesune na
doraz.
8)
14)
Zavření střechy
Stiskněte tlačítko 2 obr. 26.
OCHRANA PROTI SKŘÍPNUTÍ
Střešní okno je vybaveno systémem
ochrany proti skřípnutí, který umí
detekovat případnou překážku při
zavírání okna; pokud nastane taková
událost, systém přeruší zavírání a obrátí
bez prodlení směr pohybu skla.
SLUNEČNÍ ROLETY
Vytažení rolety: uchopte madlo 1 obr. 27
a posuňte je ve směru šipky do
požadované polohy.
26A0K0576C
27
Page 30 of 212
Při zatažení postupujte opačně.
INICIALIZAČNÍ PROCEDURA
Po případném odpojení baterie nebo při
přerušení pojistky je nutné střešní okno
znovu inicializovat.
Postupujte takto:
stiskněte tlačítko 1 obr. 26 až do
úplného zavření střešního okna. Pak
uvolněte tlačítko;
stiskněte tlačítko 2 a podržte je
nejméně 10 sekund a/nebo, dokud
neucítíte zaklapnutí skleněného panelu
vpředu. Uvolněte tlačítko;
do pěti sekund po předchozím úkonu
stiskněte tlačítko 2 a podržte je: přední
skleněný panel provede kompletní cyklus
otevírání a zavírání. Po tomto cyklu je
možné tlačítko uvolnit.
ÚDRŽBA/NOUZE
V případě nouze nebo údržby bez
elektrického napájení lze pohybovat
střešním oknem (otvírání/zavírání
předního skleněného panelu) následovně:
sejměte krytku 1 obr. 28 na vnitřním
obložení mezi dvěma slunečními clonami;
použijte klíč 2 dodaný s vozidlem; klíč
je umístěn ve schránce s palubní
dokumentací nebo v kontejneru s
nářadím v zavazadlovém prostoru;
zasuňte klíček do zdířky 3: otočením
doprava střešní okno otevřete, otočením
doleva jej zavřete.
UPOZORNĚNÍ
8)Je-li na střeše sníh nebo led, neotevírejte
střešní okno: riziko poškození.
POZOR
14)Při opuštění vozidla vyjměte klíček ze
zapalování, aby nevhodnou manipulací s
otevřeným střešním oknem nemohlo dojít k
ohrožení osob, které zůstanou ve vozidle.
Nevhodná manipulace se střešním oknem
může být nebezpečná. Než začnete se
střešním oknem manipulovat a při
manipulaci s ním prověřte, zda nejsou
cestující vystaveni nebezpečí úrazu, k němuž
by mohlo dojít při otevírání střešního okna
nebo by ho mohly způsobit předměty, jež se
zachytily do otevíraného okna nebo do nichž
by okno narazilo.
27A0K0577C
28A0K0578C
28
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM