Alfa Romeo GT 2005 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2005, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2005Pages: 307, PDF Size: 6.21 MB
Page 41 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
39
N’appliquer ni d’adhésifs
ni d’autres objets sur le vo-
lant, sur la console de l’air
bag côté passager. Ne pas poser
d’objets sur la planche côté passa-
ger (par ex. des téléphones por-
tables) car ils pourraient interférer
à l’ouverture correcte de l’air bag
passager et, de plus, provoquer de
graves lésions aux passagers de la
voiture.
Les air bag frontaux côté conducteur et cô-
té passager sont étudiés et calibrés pour
améliorer la protection des occupants des
places avant qui portent les ceintures de sé-
curité.
Au moment du gonflage maximum, leur
volume est donc tel qu’ils occupent la plus
grande partie de l’espace entre le volant et
le conducteur et entre la planche et le pas-
sager.
En cas de chocs frontaux de faible sévéri-
té (pour lesquels l’action de retenue exer-
cée par les ceintures de sécurité suffit), les
air bag ne s’activent pas. Il est pourtant né-
cessaire d’utiliser les ceintures de sécurité,
qu’en cas de choc frontal assurent quand
même le positionnement correct du passa-
ger. AIR BAG FRONTAL COTE
CONDUCTEUR
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
placé au centre du volant (fig. 50). Les air bag frontaux (conducteur et pas-
sager) ne peuvent remplacer, mais ils com-
plètent l’utilisation des ceintures de sécuri-
té, qu’il est toujours recommandé d’utiliser,
comme d’ailleurs le prescrit la législation en
Europe et dans la plupart des pays extra eu-
ropéens.
En cas de choc, une personne qui n’en-
dosse pas les ceintures de sécurité, avance
et peut entrer en contact avec le coussin pen-
dant son déploiement. Dans cette condition
la protection du coussin est réduite.
Les air bag frontaux peuvent ne pas s’ac-
tiver dans les cas suivants:
– chocs frontaux avec des objets très dé-
formables, qui n’intéressent pas la surface
frontale de la voiture (par ex. pare-chocs
contre les barrières de protection);
– enfoncement sous d’autres véhicules ou
de barrières de protection (par exemple sous
camions ou guard rail);
car ils pourraient n’offrir aucune protection
supplémentaire par rapport au ceintures de
sécurité et, par conséquent, leur activation
s’avère inopportune. La non activation dans
ces cas n’est donc pas un indice de fonc-
tionnement défectueux du système.
fig. 50
A0A0613b
Page 42 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
40
AIR BAG FRONTAL
COTE PASSAGER
Il est formé d’un coussin à gonflage ins-
tantané placé dans un logement approprié
dans la planche de bord, avec un coussin
ayant un volume plus important par rapport
à celui du côté conducteur (fig. 51).
DESACTIVATION MANUELLE
DE L’AIR BAG FRONTAL COTE
PASSAGER
(fig. 52)
(en option pour versions /
marché lorsqu'il est prévu)
S’il était nécessaire de transporter l’enfant
sur le siège avant, on peut désactiver l’air
bag frontal côté passager.
La désactivation/réactivation de l’air bag
s’effectue en actionnant, à l’aide de la clé
de contact, le contacteur en position STOP,
l’interrupteur approprié à clé situé dans la
boîte à gants. GRAVE DANGER
S’il faut transporter
un enfant sur la pla-
ce avant côté passager, avec un
siège enfant à berceau tourné vers
l’arrière, l’air bag côté passager
doive être désactivé par l’inter-
rupteur à clé en vérifiant directe-
ment si la désactivation a eu lieu
par le témoin Fplacé sur le ca-
dran (voir paragraphe “Air bag
frontal côté passager”). De plus, le
siège passager devra être réglé sur
la position la plus arriérée, pour
éviter des contacts éventuels du
siège enfant avec la planche.
fig. 51
A0A0392b
fig. 52
A0A0392b
En présence d’air bag pas-
sager, ne jamais installer
des enfants sur des sièges
à berceau tournés vers l’arrière sur
le siège avant. L’activation de l’air
bag, en cas de choc, pourrait pro-
duire des lésions mortelles à l’en-
fant transporté, indépendamment
de la gravité du choc. Il est recom-
mandé de transporter toujours les
enfants assis sur leur siège enfant
sur le siège arrière, car c’est dans
cet endroit qu’ils sont le mieux pro-
tégés en cas de collision.
Page 43 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
41
La clé peut être introduite et enlevée dans
les deux positions.
ATTENTIONAgir sur l’interrupteur uni-
quement lorsque le moteur est coupé et la
clé de contact enlevée.
L’interrupteur à clé a deux positions:
– air bag frontal passager actif (position
ONP): témoin
Fsur le tableau de bord
éteint; il est absolument interdit de trans-
porter des enfants sur le siège avant.
– air bag frontal passager désactivé (po-
sitionOFF
F): témoin Fsur le tableau
de bord allumé; il est possible de transpor-
ter des enfants protégés par des systèmes
de retenue appropriés, sur le siège avant.
Le témoin
Fsur le tableau de bord res-
te allumé en permanence jusqu’à la réacti-
vation de l’air bag passager.
La désactivation de l’air bag frontal pas-
sager n’empêche pas le fonctionnement de
l’air bag latéral.
AIR BAG LATERAUX
(SIDE BAG - WINDOW BAG)
SIDE BAG
(fig. 53)
Il est formé par un coussin à gonflage ins-
tantané, placé dans le dossier du siège avant
et sa tâche est de protéger le thorax des oc-
cupants en cas de choc latéral de moyen-
ne/grande sévérité.
WINDOW BAG (fig. 54)
Ils sont formés par deux coussins à “ri-
deau” logés derrière les revêtements laté-
raux du toit et couverts par des finitions qui
ont la tâche de protéger la tête des occu-
pants avant et arrière en cas de choc laté-
ral, grâce à une grande surface de déploie-
ment des coussins.
ATTENTIONLa meilleure protection de
la part du système en cas de choc latéral
s’obtient en tenant une position correcte sur
le siège, en permettant ainsi un déploiement
correct du windowbag.
fig. 53
A0A0614b
fig. 54
A0A0615b
Page 44 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
42
ATTENTIONL’activation des air bag fron-
taux et/ou latéraux est possible, si la voi-
ture est soumise à des chocs violents qui
intéressent la zone sous la coque, comme
par exemple, des chocs violents contre des
marches, des trottoirs ou des reliefs fixes du
sol, des chutes de la voiture dans de grands
trous ou creux de la route.
ATTENTIONL’activation des air bag li-
bère une petite quantité de poussières. Ces
poussières ne sont pas nocives et n’indi-
quent pas un début d’incendie; la surface du
coussin ouvert et l’habitacle peuvent être re-
couverts d’un résidu de poussière: cette
poussière peut irriter la peau et les yeux. En
cas de contact, se laver au savon neutre et
à l’eau.
Le système Air bag a une validité de 14
ans en ce qui concerne la charge pyrotech-
nique et de 10 ans en ce qui concerne le
contact spiralé (voir l’étiquette placée sur la
porte avant gauche dans la zone de la ser-
rure). A l’approche de ces échéances,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo
pour le remplacer.ATTENTIONEn cas d’accident où l’un
quelconque des dispositifs de sécurité s’est
activé, s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo pour faire remplacer ceux qui se sont
activés et faire vérifier l’intégrité du systè-
me.
Toutes les interventions de contrôle, de ré-
paration et de remplacement concernant
l’air bag doivent être effectuées auprès des
Services Agréés Alfa Romeo
En cas de mise à la ferraille de la voiture,
il faut s’adresser Services Agréés Alfa Ro-
meo pour faire désactiver le système. En cas
de changement de propriétaire de la voitu-
re, il est indispensable de communiquer au
nouveau propriétaire les modalités d’emploi
et les avertissements ci-dessus et lui four-
nir la notice “Conduite et Entretien”.
ATTENTION L’activation des préten-
sionneurs, des air bag frontaux, des air bag
latéraux est décidée de manière différenciée
en fonction du type de choc. La non-activa-
tion de l’un ou de plusieurs d’entre eux n’in-
dique donc pas un fonctionnement défec-
tueux du système.Ne pas voyager avec la
tête, les bras ou les coudes
sur la porte, sur les vitres
et dans la zone du window bag afin
d’éviter des possibles lésions pen-
dant la phase de déploiement.
Ne jamais se pencher avec
la tête ou les bras ou les
coudes en dehors des
vitres.
Page 45 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
43
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Si le témoin ¬ne s’allume
pas en tournant la clé en
position MAR ou s’il reste
allumé pendant la marche, une ano-
malie dans les systèmes de rete-
nue peut être présente; dans ce
cas, les air bag ou les prétension-
neurs pourraient ne pas s’activer
en cas de choc ou, plus rarement,
s’activer de façon erronée. Avant
de poursuivre la marche, s’adres-
ser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo pour le contrôle immédiat du
système.
Ne pas couvrir le dossier
des sièges avant avec des
housses ou des revête-
ments, qui ne sont pas prévu pour
être utilisés avec le Side-bag.Ne pas voyager en tenant
des objets sur les genoux,
devant la poitrine ou en te-
nant une pipe, un crayon, etc entre
les dents. En cas de choc avec in-
tervention de l’air bag, vous pour-
riez vous blesser sérieusement.
Conduire en gardant
constamment les mains sur
la couronne du volant. En
cas d’intervention de l’air bag, ce-
lui-ci pourra ainsi se gonfler, sans
rencontrer d’obstacles. Ne condui-
re pas le corps plié en avant, mais
veiller à ce que le dossier soit bien
droit et que le dos s’y appuie par-
faitement.
Si la voiture a fait l’objet
de vol ou de tentative de
vol, si elle a subi des actes
de vandalisme ou des inondations,
faire contrôler le système air bag
par les Services Agréés Alfa Ro-
meo.
La clé de contact introdui-
te et en position MAR, mê-
me si le moteur est coupé,
les air bag peuvent s’activer mê-
me si la voiture est à l’arrêt, au cas
où celle-ci soit heurtée par une voi-
ture en marche. Par conséquent,
même si la voiture est à l’arrêt, les
enfants ne doivent en aucun cas
être placés sur le siège avant.
D’autre part, il faut se rappeler que
si la clé est introduite et tournée
sur STOP aucun dispositif de sécu-
rité (air bag ou prétensionneurs) ne
s’active en cas de choc; la non-ac-
tivation de ces dispositifs, dans ces
cas, ne peut être considérée, par
conséquent, comme un indice de
fonctionnement défectueux du sys-
tème.
Page 46 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
44
LEVIERS AU VOLANT
Le fonctionnement des utilisateurs com-
mandés par les leviers n’est possible que
la clé de contact en position MAR.
LEVIER GAUCHE
Le levier commande le fonctionnement des
feux extérieurs à l’exception des phares an-
tibrouillard et des feux de brouillard arrière.
Les feux extérieurs allumés, le tableau de
bord et les commandes sur la planche sont
éclairés.
Uniquement si la clé de contact est en po-
sitionPARK, indépendamment de la posi-
tion de la molette, restent allumés les feux
de position et de plaque.
La position (1ou2-fig. 60) du levier dé-
termine l’allumage des feux de position
(avant et arrière), respectivement droits et
gauches.
Feux éteints
(fig. 55)
Quand l’index de la molette est sur le sym-
boleOles feux extérieurs sont éteints. En tournant la clé de
contact sur MAR le témoin
F(avec interrupteur de
désactivation air bag frontal côté
passager en position ON) s’allu-
me et clignote pendant quelques
secondes, pour rappeler que l’air
bag passager s’activera en cas de
choc, après quoi il doit s’éteindre.L’activation de l’air bag
est prévue en cas de chocs
d’intensité supérieure à
celle qui fait activer les préten-
sionneurs. Pour des chocs compris
dans l’intervalle entre les deux li-
mites d’activation, il est pourtant
normal que les seuls prétension-
neurs s’activent.
Ne pas accrocher des ob-
jets rigides aux crochets
portemanteaux ou aux poi-
gnées de soutien.
L’air bag n’est pas desti-
né à remplacer les cein-
tures de sécurité, mais à
accroître leur efficacité. De plus,
étant donné que les air bag fron-
taux n’interviennent pas en cas de
chocs frontaux à basse vitesse, de
chocs latéraux ou arrière ou de ren-
versements, les passagers ne sont
protégés que par les ceintures de
sécurité qui doivent donc toujours
être bouclées. Ne pas laver le dossier à
l’eau ou à la vapeur sous
pression (à la main ou dans
les stations de lavage automatique
pour sièges).
Page 47 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
45
Feux de position (fig. 56)
Ils s’allument lorsque la molette est tour-
née de la position Oà la position
6.
Simultanément, le témoin
3s’allume
sur le tableau de bord.
Feux de croisement
(fig. 57)
Ils s’allument en tournant la molette de la
position
6à la position 2.
fig. 55
A0A0063b
fig. 56
A0A0064b
Feux de route (fig. 58)
On allume les feux de route, la bague en
position
2, en poussant le levier vers la
planche (position stable); le témoin
1s’al-
lume sur le tableau de bord.
Pour rallumer les feux de croisement, ti-
rer le levier vers le volant.
fig. 57
A0A0065b
fig. 58
A0A0066b
Lorsque les feux de croisement et les feux
antibrouillard sont allumés, la centrale de
contrôle des feux extérieurs (intégrée dans
le Body Computer) peut fonctionner selon
une des logiques suivantes:
– lorsque les feux de route sont allumés,
les feux de croisement sont éteints, alors
que les feux antibrouillard restent allumés;
lorsque les conditions de départ sont réta-
blies, les feux de croisement s’allument de
nouveau;
ou
– lorsque les feux de route sont allumés,
les feux antibrouillard sont éteints; ceux-ci
s’allumeront de nouveau automatiquement
aussitôt que les feux de route sont éteints.
Par conséquence, au cas où on remplace-
rait le Body Computer, la logique de gestion
des feux pourrait différer de celle d’aupa-
ravant.
fig. 59
A0A0067b
Page 48 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
46
Dispositif “Follow me home”
(fig. 61)
Il a pour tâche de permettre pendant la pé-
riode de temps sélectionnée, d’éclairer l’es-
pace devant la voiture; il s’active, la clé de
contact en position STOPou sortie, en ti-
rant le levier gauche vers le volant.
Cette fonction s’active en agissant sur le
levier dans les deux minutes de l’extinction
du moteur. A chaque actionnement du levier
l’allumage des feux de croisement et de po-
sition est prolongé de 30 secondes, jusqu’à
un maximum de 3,5 minutes; une fois écou-
lée cette période de temps, les feux s’étei-
gnent automatiquement.
A chaque actionnement du levier corres-
pond l’allumage du témoin
1sur le ta-
bleau de bord. Appel de phares
(fig. 59)
Il est obtenu en tirant le levier vers le vo-
lant (position instable) indépendamment de
la position de la molette. Simultanément,
le témoin
1s’allume sur le tableau de
bord.
ATTENTIONL’appel de phares se fait
avec les feux de route. Pour éviter des
amendes, respecter les normes du Code de
la route en vigueur.
Feux de direction (clignotant)
(fig. 60)
Indépendamment de la position de la mo-
lette de commande, en déplaçant le levier
en position (stable):
vers le haut, position (1) - les clignotants
s’allument côté droit.
vers le bas, position (2) - les clignotants
s’allument côté gauche.Simultanément, l’un des témoins (
Ro
E) s’allume respectivement sur le tableau
de bord.
Les clignotants s’éteignent et le levier re-
vient automatiquement à sa position de re-
pos en redressant le volant.
ATTENTIONEn voulant signaler un chan-
gement de voie momentané, qui n’exige
qu’une faible rotation du volant, on peut dé-
placer le levier vers le haut ou vers le bas
sans atteindre le déclic (position instable).
En le lâchant, le levier revient automati-
quement au point de départ.
fig. 61
A0A0067b
fig. 60
A0A0068b
Page 49 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
47
Il est possible d’interrompre cette fonction
en agissant sur le levier et en le tenant tiré
vers le volant pendant plus de deux se-
condes.
LEVIER DROIT
Le levier droit commande le fonctionne-
ment de l’essuie-glace et du lave-glace. La
commande du lave-glace, si elle existe, ac-
tive également les lave-phares.
fig. 62
A0A0616b
Essuie-glace/lave-glace
(fig. 62-63)
Le levier peut prendre cinq positions dif-
férentes auxquelles correspondent:
A- Essuie-glace désenclenché (au repos).
B- Battements intermittents.
Le levier sur la position (B), en tournant
la molette (F) on choisit les quatre vitesses
de fonctionnement intermittent possibles:
■= battements intermittents lents.
■■= battements intermittents moyens.
■■■= battements intermittents moyens-ra-
pides.
■■■■= battements rapides.
C-
Battements continus lents.
D- Battements continus rapides.
E- Battements
momentanés rapides (position in-
stable).
Le fonctionnement dans la position (E) se
limite au temps pendant lequel on maintient
manuellement le levier dans cette position.
En lâchant le levier, il revient sur la position
(A) et arrête automatiquement l’essuie-gla-
ce.
Fonction
“lavage intelligent”
En tirant le levier vers le volant (position
instable) on actionne le lave-glace.
En tenant le levier tiré, il est possible d’ac-
tiver par un seul mouvement le jet du liqui-
de du lave-glace et l’essuie-glace; en effet
ce dernier se met en fonction automatique-
ment si l’on garde le levier tiré pendant plus
d’une demi seconde.
Le fonctionnement de l’essuie-glace achè-
ve quelques battements après le relâche-
ment du levier; un dernier “battement de
nettoyage”, à quelques secondes, complè-
te l’opération.
fig. 63
A0A0617b
Page 50 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
48
A chaque démarrage le capteur de pluie se
stabilise automatiquement à la températu-
re d’environ 40°C pour éliminer de la sur-
face de contrôle la condensation éventuel-
le et empêcher la formation de verglas.
Le capteur de pluie est en mesure de re-
connaître et de s’adapter immédiatement à
la présence des conditions particulières sui-
vantes, qui requièrent une sensibilité d’in-
tervention différente:
– impureté de la surface de contrôle (dé-
pôts de sel, saleté, etc.);
– rayures d’eau provoquées par les balais
usés de l’essuie-glace;
– différence entre le jour et la nuit (l’œil
humain est plus fortement gêné pendant
la nuit par la surface mouillée de la vitre). Capteur de pluie (fig. 64)
Le capteur de pluie (A), présent seulement
sur quelques versions, est un dispositif élec-
tronique accouplé à l’essuie-glace, en vue
d’adapter automatiquement, pendant le
fonctionnement intermittent, la fréquence
des battements de l’essuie-glace à l’inten-
sité de la pluie.
Toutes les autres fonctions contrôlées par
le levier droit restent inchangées.
Le capteur de pluie s’active automatique-
ment en plaçant le levier en position (B-
fig. 62) et son champ de réglage varie pro-
gressivement d’essuie-glace au repos (au-
cun battement) lorsque la vitre est sèche,
à lave-glace à la première vitesse continue
(fonctionnement continu lent) avec pluie in-
tense.En tournant la molette (F-fig. 62), il est
possible d’augmenter la sensibilité du cap-
teur de pluie, obtenant ainsi une variation
plus rapide d’essuie-glace au repos (aucun
battement), lorsque la glace est sèche, à la-
ve-glace à la première vitesse continue (bat-
tements continus lents).
En actionnant le lave-glace avec le capteur
de pluie enclenché (levier en position B)
le cycle de lavage normal est réalisé, à la
fin duquel le capteur de pluie reprend son
fonctionnement automatique normal.
En tournant la clé en position STOPle
capteur de pluie est désactivé et au démar-
rage suivant (clé en position MAR) il ne se
réactive pas même si le levier est resté en
position (B). Dans ce cas, pour activer le
capteur de pluie, il suffit de déplacer le le-
vier en position (A) ou (C) puis de nouveau
en position (B).
Lorsque le capteur de pluie est réactivé
de cette manière, un battement au moins
de l’essuie-glace se produit, même si le pa-
re-brise est sec, pour signaler sa réactivation.
Le capteur de pluie est placé derrière le ré-
troviseur intérieur en contact avec le pare-
brise et à l’intérieur de la zone balayée par
l’essuie-glace, il commande une centrale
électronique qui à son tour contrôle le mo-
teur de l’essuie-glace.
fig. 64
A0A0331b