audio Alfa Romeo GT 2008 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2008Pages: 267, tamaño PDF: 5.35 MB
Page 145 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
143
No use CD muy rayados, doblados, defor-
mados, etc. El uso de estos discos podría
ocasionar problemas en el funcionamiento
o dañar el lector.
Para obtener las mejores condiciones de
reproducción audio se requiere utilizar CD
originales. No se garantiza el funciona-
miento correcto en caso de que se utilicen
soportes CD-R/RW no copiados correcta-
mente o con capacidad máxima superior a
650 MB.
ADVERTENCIANo utilice hojas de pro-
tección para CD o discos provistos de esta-
bilizadores, etc., que se encuentran a la ven-
ta en el comercio ya que podrían atascarse
en el mecanismo interior y dañar el disco.ADVERTENCIAEn caso de que utilice
CD protegidos de copia, es posible que el
sistema tarde algunos segundos antes de
empezar su reproducción. Además, a cau-
sa de la proliferación de métodos de pro-
tección siempre nuevos y distintos, no es po-
sible garantizar que el lector de CD repro-
duzca cualquier disco protegido. A menudo
la advertencia de que el disco está protegi-
do de copia se indica en caracteres minús-
culos o difícilmente legibles en la portada
del mismo CD, como por ejemplo, “COPY
CONTROL”, “COPY PROTECTED”, “THIS CD
CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”, o se
identifica mediante el uso de símbolos co-
mo por ejemplo: Para sacar el CD de su caja, presione en el
centro de la misma y saque el disco suje-
tándolo por los bordes.
Sujete siempre el CD por los bordes. No to-
que nunca su superficie.
Para eliminar las huellas dactilares y el pol-
vo, utilice un paño suave y limpie la super-
ficie del CD desde el centro hacia afuera.
Page 146 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
144
ADVERTENCIAEl lector de CD puede
leer la mayor parte de los sistemas de com-
presión actualmente en el comercio (por
ejemplo, LAME, BLADE, XING, FRAUNHO-
FER) pero, debido a las evoluciones de es-
tos sistemas, no se garantiza la lectura de
todos los formatos de compresión.
ADVERTENCIAEn caso de que intro-
duzca un disco multisesión, se reproducirá
solamente la primera sesión. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Equipo de radio
Potencia máxima: 4 x 30W.
Antena
El coche está equipado con una antena en
el techo. Le aconsejamos aflojar y retirar la
antena para no dañarla durante el lavado
del coche en un servicio de lavado auto-
mático.
Altavoces
La instalación acústica está compuesta por
un sistema provisto de:
– N° 4 tweeter: 2 anteriores y 2 poste-
riores (en las versiones / países donde es-
té previsto) de la potencia de 30W
– N° 4 difusores de 165 mm de diáme-
tro (2 anteriores y 2 posteriores), 40W de
potencia. Además, frecuentemente los discos pro-
tegidos no llevan en el mismo disco (ni en
su caja), el símbolo que identifica los discos
audio:
Page 147 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
145
SISTEMA AUDIO HI-FI BOSE
(para las versiones/ países
donde esté previsto)
El sistema audio HI-FI BOSE ha sido pro-
yectado cuidadosamente con el fin de ofre-
cer las mejores prestaciones acústicas y re-
producir el realismo musical de un concier-
to en directo, en cada una de las plazas del
habitáculo.
Entre las características del sistema resal-
tan la fiel reproducción de los tonos altos
cristalinos y de los graves llenos y ricos con-
virtiendo superflua la función Loudness. Ade-
más, la gama completa de los sonidos se
reproduce en todo el habitáculo dando a los
ocupantes la misma sensación que se prue-
ba escuchando la música en directo.
Los componentes utilizados han sido pa-
tentados y provienen de la tecnología más
avanzada, y al mismo tiempo, son fáciles
de manejar permitiendo también a manos
inexpertas utilizar el equipo aprovechando
todas sus potencialidades. Características técnicas
El sistema está compuesto por:
– N° 4 woofer de 165 mm de diámetro
de alta fidelidad, dos anteriores y dos pos-
teriores, cada uno con tweeter coaxial en su
interior;
– N° 1 bass box volumen 12 dm
3aloja-
do en el lado izquierdo del maletero;
– N° 1 amplificador HI-FI de alta poten-
cia (150W) con 6 canales y ecualización
analógica de amplitud, fase de la señal y
con sub-woofer de 130 mm. de diámetro. Fusible de protección
El equipo de radio está dotado de un fusi-
ble de protección de 10A ubicado en la par-
te posterior del equipo. Para sustituir el fu-
sible es necesario quitar el equipo de radio:
por lo tanto, acuda a los Servicios Autori-
zados Alfa Romeo.
Page 148 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
146
Sección radio
– Recepción de las informaciones sobre la
viabilidad (TA)
– Memorización automática de 6
emisoras en la banda FM específica - FMT
(AS – Autostore)Sección audio
– Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización calibrada (excluidas las ver-
siones con sistema HI-FI Bose)
– Ecualización personalizada (excluidas
las versiones con sistema HI-FI Bose)
– Ajuste automático del volumen en fun-
ción de la velocidad del coche (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
– Función MUTE
Sección CD / MP3
– Play / Pausa
– Selección de la pieza musical anterior /
siguiente
– FF / FR
– Selección de la carpeta anterior /
siguiente
MANDOS EN LA CARÁTULA DO FRONTAL
fig. 152A0A1113b
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
ON
VOL+
VOL-
Para encender y apagar el equipo
Para apagarlo
Aumento del volumen
Disminución del volumenPresión breve de la tecla
Presión prolongada de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Page 149 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
147
Tecla FUNCIONES GENERALES Modalidades
FMAS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Selección de la fuente radio FM1, FM2, FM Autostore
Selección de la fuente radio MW, LW
Selección de la fuente radio CD / CD-Changer
Activación / desactivación del volumen (MUTE / PAUSA)
Regulaciones audio: tonos graves (BASS), tonos agudos (TREBLE),
balance izquierdo / derecho (BALANCE),
balance anterior / posterior (FADER)
Regulación de las funciones avanzadasPresión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Presión breve cíclica de la tecla
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas
▲ o▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
Activación del menú: presión breve de la tecla
Selección del tipo de regulación: presión de las teclas ▲ o▼Regulación de los valores: presión de las teclas ÷o˜
Tecla FUNCIONES CD Modalidades
˚
÷˜
▲
▼
Expulsión del CD
Reproducción de la pieza musical anterior / siguiente
Retroceso veloz / Avance rápido de la pieza musical del CD
Reproducción del disco anterior / siguiente (para CD-Changer)
Reproducción de la carpeta anterior / siguiente (para CD-MP3)Presión breve de la tecla
Presión breve de las teclas
÷o˜
Presión prolongada de las teclas ÷o˜
Presión breve de las teclas ▲ o▼
Presión breve de las teclas ▲ o▼
Tecla FUNCIONES RADIO Modalidades
1 2 3 4 5 6
Búsqueda de la radioemisora:
• Búsqueda automática
• Búsqueda manual
Memorización de la radioemisora actual
Selección de la emisora memorizadaBúsqueda automática: presión de las teclas ÷o˜(presión prolongada para avance rápida)
Búsqueda manual: presión de las teclas ▲ o▼(presión prolongada para avance rápido)
Presión prolongada de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
Presión breve de las teclas
respectivamente para preset / memorias de 1 a 6
▲
÷˜
▼
Page 150 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
148
MANDOS EN EL VOLANTE
(donde esté previsto)
fig. 153A0A1114b
Tecla FUNCIÓN Modalidad
z
+
–
SRC
ô
ó
Activación / desactivación Audio Mute
(con radio encendida)
Aumento del volumen
Disminución del volumen
Tecla de selección de la gama de frecuencia radio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) y fuentes de audio
(Radio - CD - MP3 - CD Changer)
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 1 a 6)
MP3: selección de la carpeta siguiente
CD Changer: selecciona el CD siguiente en el CD Changer
Radio: selección de las emisoras preseleccionadas (de 6 a 1)
MP3: selección de la carpeta anterior
CD Changer: selecciona el CD anterior en el CD ChangerPresión breve de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Presión de la tecla
Page 151 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
149
Sección CD
– Selección directa del disco;
– Selección de la pieza musical (adelan-
te/ atrás);
– Avance rápido (adelante / atrás) de las
piezas musicales;
– Función CD Display: visualización del
nombre disco / tiempo transcurrido desde
el inicio de la pieza musical;
– Lectura del CD audio, CD-R y CD-RW. Sección CD MP3
– Selección de la carpeta (anterior / si-
guiente);
– Selección de la pieza musical (adelan-
te/ atrás);
– Avance rápido (adelante / atrás) de las
piezas musicales;
– Función MP3 DISP: visualización del
nombre de la carpeta, informaciones ID3-
tag, tiempo transcurrido desde el inicio de
la pieza musical, nombre de la carpeta);
– Lectura CD audio o datos, CD-R y CD-RW.
Sección Audio
– Función Mute / Pause;
– Función Soft Mute;
– Función Loudness (excluidas las versio-
nes con sistema HI-FI Bose);
– Ecualizador gráfico de 7 bandas (ex-
cluidas las versiones con sistema HI-FI Bo-
se);
– Regulación separada de los tonos gra-
ves / agudos;
– Balance canales del lado derecho / iz-
quierdo.GENERALIDADES
El equipo está dotado de las siguientes fun-
ciones:
˙Sección radio
– Sintonización PLL con bandas de fre-
cuencia FM/AM/MW/LW;
– RDS (Sistema de Datos por Radio) con
función TA (informaciones sobre el tráfico)
- TP (programas sobre el tráfico) - EON (En-
hanced Other Network) - REG (programas
regionales);
– AF: selección de búsqueda de las fre-
cuencias alternativas en modalidad RDS;
– predisposición de la alarma de emer-
gencia;
– sintonización automática / manual de
las emisoras;
– FM Multipath detector;
– memorización manual de 36 emisoras:
18 en la banda FM (6 en FM1, 6 en FM2,
6 en FMT), 6 en la banda MW y 6 en la
banda LW;
– memorización automática (función Au-
tostore) de 6 emisoras en la banda FM es-
pecífica;
– función SVC (excluidas las versiones con
sistema HI-FI Bose): ajuste automático del vo-
lumen en función de la velocidad del coche;
– selección automática Estéreo / Mono.En los CD multimedia,
además de las pistas audio,
están grabadas también
pistas con datos. La reproducción
de este tipo de CD podría provocar
ruidos de fondo a un volumen tal
que puede comprometer la seguri-
dad en carretera, dañar las etapas
finales y los altavoces.
Page 152 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
150
Selección de las funciones
CD / CD Changer
Pulsando brevemente y varias veces la te-
cla CD es posible seleccionar cíclicamente
las siguientes fuentes audio:
– CD (sólo si está introducido el CD);
– CHANGER (sólo si está conectado el CD
Changer).
Función memoria fuente de audio
Si mientras escucha un CD selecciona otra
función (por ejemplo, la radio), la repro-
ducción se interrumpe y cuando vuelve a
la modalidad CD, ésta reanuda desde el pun-
to en el que se había interrumpido.
Si mientras está escuchando la radio se-
lecciona otra función, cuando vuelve a la
modalidad Radio se sintoniza la última emi-
sora seleccionada. Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen pulse la tecla VOL
+ o VOL -.
Si el nivel del volumen cambia durante la
transmisión de un noticiario sobre el tráfico,
la nueva regulación se mantiene sólo has-
ta el final del noticiario.
Función SVC
(excluidas las versiones con
sistema HI-FI Bose)
Esta función permite ajustar automática-
mente el nivel del volumen a la velocidad
del coche, incrementándolo al aumentar la
velocidad para mantener la relación con el
nivel de ruido del habitáculo.
Consulte la sección MENÚ para las moda-
lidades de activación y desactivación de la
función.FUNCIONES Y REGULACIONES
Para encender el equipo de radio
El equipo de radio se enciende pulsando la
tecla ON.
Cuando enciende el equipo de radio el vo-
lumen se encuentra al valor 20 si ha sido
regulado a un valor superior anteriormente.
Si se enciende la radio cuando la llave no
está introducida en el dispositivo de arran-
que, la misma se apagará automáticamen-
te luego de aproximadamente 20 minutos.
Después de apagarse automáticamente es
posible encenderla nuevamente por otros
20 minutos presionando la tecla OF (ver
apartado “Función IGN TIME”).
Para apagar el equipo de radio
Mantenga pulsada la tecla ON.
Selección de las funciones radio
Pulsando brevemente y varias veces la te-
cla FM
ASes posible seleccionar cíclicamen-
te las siguientes funciones audio:
– TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
Pulsando brevemente y varias veces la te-
cla AM es posible seleccionar cíclicamente
las siguientes fuentes de audio:
– TUNER (“MW”, “LW”).
Page 153 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
151
Regulaciones audio
Las funciones propuestas por el menú son
distintas según el contexto activado:
AM/FM/CD/CDC.
Para modificar las funciones Audio pulse
brevemente la tecla AUD. En la pantalla se
visualiza “BASS”.
Para examinar las funciones del Menú uti-
lice las teclas
▲o▼. Para cambiar la con-
figuración de la función seleccionada utili-
ce las teclas
÷o˜.
En la pantalla se visualiza el estado actual
de la función seleccionada.
Las funciones del Menú son:
– BASS (regulación de los graves);
– TREBLE (regulación de los agudos);
– BALANCE (regulación del balance dere-
cho / izquierdo);
– FADER (excluidas las versiones con sis-
tema HI-FI Bose) (regulación del balance
anterior / posterior);
– LD (excluidas las versiones con siste-
ma HI-FI Bose) (activación / desactivación
de la función Loudness);
– PRESET(excluidas las versiones con sis-
tema HI-FI Bose) (activación y selección de
las ecualizaciones de fábrica);
– XX USER (configuración de la ecualiza-
ción personalizada). Regulación de los tonos
(graves / agudos)
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla
▲o▼
la configuración “BASS” o “TREBLE” del me-
nú AUDIO;
– pulse la tecla
÷o˜para au-
mentar / disminuir los graves o los agudos.
Pulsando brevemente la tecla, el volumen
varía gradualmente por pasos. En cambio,
manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Regulación del balance
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla
▲o▼
la configuración “BALANCE” del menú AU-
DIO;
– pulse la tecla
÷para aumentar el so-
nido proveniente de los altavoces del lado
derecho o la tecla
˜para aumentar el
sonido proveniente de los altavoces del la-
do izquierdo.
Pulsando brevemente la tecla, el volumen
varía gradualmente por pasos. En cambio,
manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Seleccione el valor “
÷0˜” para
configurar las salidas audio al mismo valor
tanto del lado derecho como del lado iz-
quierdo. Función mute /pausa
(puesta a cero del volumen)
Para activar la función Mute pulse breve-
mente la tecla MUTE. El volumen disminui-
rá progresivamente y en la pantalla se vi-
sualizará “MUTE” (en modalidad radio) o
“PAUSE” (en modalidad CD o CD-Changer).
Para desactivar la función Mute pulse nue-
vamente la tecla MUTE. El volumen au-
mentará progresivamente volviendo al va-
lor anteriormente regulado.
Modificando el nivel de volumen median-
te los mandos específicos, la función Mute
se desactiva y el volumen se regula en el
nuevo nivel seleccionado.
Con la función Mute activada:
– cuando llega una información sobre el
tráfico (si la función TA está activada) o
cuando se recibe una alarma de emergen-
cia, la función Mute se ignora. Una vez ter-
minado el anuncio, la función se vuelve a
activar.
Page 154 of 267
CONOCIMIENTO DEL COCHE
152
Funciones PRESET/XX EQ SET*/
CLASSIC/ROCK/JAZZ
(activación/desactivación del
ecualizador) (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
La ecualización integrada puede activar-
se / desactivarse. Cuando la función ecua-
lizador no está activada, se pueden modifi-
car los ajustes audio sólo regulando los gra-
ves (“BASS”) y los agudos (“TREBLE”),
mientras que activando la función se pue-
den regular las curvas acústicas.
Para desactivar el ecualizador seleccione
la función “PRESET” mediante las teclas
÷o˜.
Para activar el ecualizador seleccione me-
diante las teclas
÷o˜una de las re-
gulaciones:
– “USER” (regulación de las 7 bandas del
ecualizador que se pueden modificar);
– “CLASSIC” (regulación predefinida del
ecualizador para la mejor audición de la mú-
sica clásica);
– “ROCK” (regulación predefinida del
ecualizador para la mejor audición de la mú-
sica rock y pop);
– “JAZZ” (regulación predefinida del ecua-
lizador para la mejor audición de la música
jazz).
Cuando una de las regulaciones del ecua-
lizador está activada, se visualiza “EQ” en
la pantalla. *Función XX EQ SET
(configuraciones del ecualizador
sólo si la regulación USER ha sido
seleccionada) (excluidas las
versiones con sistema HI-FI Bose)
Para configurar una regulación personali-
zada del ecualizador, posiciónese mediante
la tecla
▲o▼en USER y pulse prolonga-
damente la tecla
▼.
En el display se visualiza durante unos 2
segundos “XX EQ SET” luego un gráfico de
7 barras, cada una de las cuales represen-
ta una frecuencia. Seleccionar la barra que
se desea ajustar utilizando las teclas
÷
o˜; la barra seleccionada comienza a
parpadear y se la puede regular con las te-
clas
▲o▼.
Para memorizar la selección, presionar
nuevamente la tecla AUD o esperar aproxi-
madamente 10 segundos. En el display se
visualiza el mensaje “MEN” junto con el grá-
fico de 7 barras.
Protección antirrobo
Consulte las indicaciones en el apartado
“Lector de CD”. Regulación del fader
Proceda como sigue:
– Seleccione mediante la tecla
▲o▼
la configuración “FADER” del menú AUDIO;
– pulse la tecla
÷para aumentar el so-
nido proveniente de los altavoces posterio-
res o la tecla
˜para aumentar el soni-
do proveniente de los altavoces anteriores
Pulsando brevemente la tecla, el volumen
varía gradualmente por pasos. En cambio,
manteniéndola pulsada varía rápidamente.
Seleccione el valor “
÷0˜” para
configurar en el mismo valor las salidas au-
dio anterior y posterior.
Función LD
(excluidas las versiones con
sistema HI-FI Bose)
La función Loudness mejora el volumen del
sonido mientras se escucha a bajo nivel, au-
mentando los tonos graves y agudos.
Para activar / desactivar la función selec-
cione mediante la tecla
▲o▼la configu-
ración “LD” del menú AUDIO. El estado de
la función (activada o desactivada) se vi-
sualiza en la pantalla durante algunos se-
gundos con “LD ON” o “LD OFF”.