automatik Alfa Romeo Stelvio 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2019, Model line: Stelvio, Model: Alfa Romeo Stelvio 2019Pages: 260, PDF Size: 4.96 MB
Page 15 of 260

ZUR BEACHTUNG
1)Beim Verlassen des Fahrzeugs immer den
Schlüssel abziehen, um zu vermeiden, dass
jemand unbeabsichtigt die Bedienelemente
betätigt. Nicht vergessen, die elektrische
Feststellbremse einzulegen. Lassen Sie
Kinder niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug.
2)Jede Verwendung von Aftermarket-
Produkten mit den daraus folgenden
Umbauten der Lenkung oder der Lenksäule
(z. B. Montage einer Diebstahlsicherung) ist
strikt untersagt. Sie verschlechtern nicht nur
die Fahrzeugleistungen, sondern führen auch
zum Verfall der Garantie und zu SCHWEREN
SICHERHEITSPROBLEMEN sowie zu einem
nicht der Zulassung konformen Fahrzeug.
3)Vor dem Aussteigen aus dem Fahrzeug
immer die Feststellbremse einlegen. Bei den
Versionen mit Automatikgetriebe, den
Schalthebel auf P (Parking) schieben und die
Anlassvorrichtung drücken, um ihn auf STOP
zu stellen. Wenn Sie das Fahrzeug verlassen,
alle Türen mit dem Knopf auf dem Türgriff
verriegeln.
4)Bei Fahrzeugen, die mit dem System
Keyless-Start ausgestattet sind, den
elektronischen Schlüssel nicht im Inneren
oder in der Nähe des Fahrzeugs oder an
einem für Kinder zugänglichen Ort lassen.
Nie das Fahrzeug mit auf die Position ON
gestellter Startvorrichtung verlassen. Ein
Kind könnte die elektrischen Fensterheber
oder andere Bedienelemente aktivieren oder
sogar den Motor starten.5)Bei einer Beschädigung der
Startvorrichtung (z. B. nach einem
Diebstahlversuch) muss die
Funktionstüchtigkeit vor der Weiterfahrt
vom Alfa Romeo Kundendienstnetz
überprüft werden.
ENGINE IMMOBILIZER
Die Wegfahrsperre (Engine-Immobilizer)
verhindert die unerlaubte Benutzung des
Fahrzeugs, indem es das Anlassen des
Motors sperrt.
Die Anlage muss nicht ein-/abgeschaltet
werden: Der Betrieb ist automatisch und
unabhängig davon, ob die Fahrzeugtüren
ver- oder entriegelt sind.
Wird die Startvorrichtung auf ON
gestellt, erkennt die Wegfahrsperre
(Engine-Immobilizer) den vom Schlüssel
gesandten Code. Wird der Code als gültig
erkannt, gibt die Wegfahrsperre
(Engine-Immobilizer) den Motorstart frei.
Wird die Startvorrichtung wieder auf
STOP gestellt, deaktiviert die
Wegfahrsperre (Engine-Immobilizer) das
Motorsteuergerät und verhindert so das
Anlassen.
Weitere Informationen über das Anlassen
des Motors sind im Abschnitt „Anlassen
des Motors” im Kapitel „Anlassen und
Fahren” enthalten.
13
Page 36 of 260

KLIMAANLAGE
AUTOMATISCHE ZWEIZONEN-KLIMAANLAGE
2)
Bedienelemente
1. Drehgriff Temperaturregelung Fahrerseite; 2. Ein-Taste AUTO (Automatikbetrieb) Fahrerseite; 3. Taste für die Auswahl der
Luftverteilung auf der Fahrerseite; 4. Ein-Taste Funktion MAX-DEF (schnelles Entfrosten/Beschlagentfernung); 5. Einstellgriff
der Lüfterdrehzahlregelung 6. Ein- / Ausschalttaste Heckscheibenheizung 7. Taste für die Auswahl der Luftverteilung auf der
Beifahrerseite; 8. Ein-Taste Funktion AUTO (Automatikbetrieb) Beifahrerseite; 9. Drehgriff Temperaturregelung Beifahrerseite
10. Taste für die Einschaltung der Funktion SYNC (Angleichung der eingestellten Temperaturen) Fahrer/Beifahrer; 11. Ein-Taste
Sitzheizung Beifahrerseite (soweit installiert, siehe Abschnitt Sitze); 12. Ein- / Ausschalttaste Klimaanlagenkompressor
13. Ein-Taste Lenkradheizung (soweit installiert, siehe Abschnitt „Lenkrad“); 14. Ein-Taste Sitzheizung Fahrerseite (soweit
installiert, siehe Abschnitt „Sitze“). 15. Taste zum Ein-/Ausschalten der Umluftfunktion/Auswahl der Automatikfunktion.
3404156V0005EM
34
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 37 of 260

Luftstrom zu den Luftdüsen der
Windschutzscheibe und der
vorderen Seitenfenster zur
Beschlagentfernung und Enteisung
der Scheiben.
Luftstrom zu den mittleren und
seitlichen Luftauslässen des
Armaturenbretts für die Belüftung
von Oberkörper und Gesicht in den
warmen Jahreszeiten.
Luftstrom zu den Luftdüsen im
vorderen und hinteren Fußraum.
Diese Art der Luftverteilung erlaubt
in kürzester Zeit die Erwärmung des
Innenraums und gibt ein sofortiges
Wärmegefühl.
Verteilung des Luftstroms auf die
Luftdüsen im Fußraum (wärmere
Luft) und die mittleren und
seitlichen Luftdüsen am
Armaturenbrett (frischere Luft).
Diese Art der Luftverteilung ist
insbesondere in den
Übergangsjahreszeiten (Frühjahr
und Herbst) bei Sonneneinstrahlung
nützlich.
Aufteilung des Luftstroms auf die
Luftdüsen im Fußraum und die
Düsen für Beschlagentfernung und
Entfrostung der Windschutzscheibe
und den vorderen Seitenfenster.
Diese Luftverteilung ermöglicht
eine gute Erwärmung des
Fahrgastraums und verhindert
zudem das Beschlagen der
Scheiben.
Verteilung des Luftstroms auf die
Luftdüsen des Bereichs für die
Enteisung/Beschlagentfernung an
der Windschutzscheibe und den
mittleren und seitlichen Luftdüsen
des Armaturenbrettes. Diese
Luftverteilung erlaubt, bei
Sonneneinstrahlung Luft zur
Windschutzscheibe zu leiten.
Verteilung des Luftstroms auf alle
Luftdüsen im Fahrzeug.
In der Betriebsart AUTO steuert die
Klimaanlage automatisch die
Luftverteilung. Bei manueller Einstellung
wird die Luftverteilung durch das
Aufleuchten der LEDs auf dem Display
des Connect System angezeigt.
START&STOP-AUTOMATIK EVO
Die automatische Zweizonen -
Klimaanlage steuert die Start&Stop-
Automatik EVO (Motor aus, wenn die
Fahrtgeschwindigkeit 0 km/h beträgt) so,dass ein angemessener Komfort im
Innenraum des Fahrzeugs garantiert
werden kann.
Insbesondere stellt die Klimaanlage die
Start&Stop-Automatik EVO unter
folgenden Bedingungen ab:
Wenn die Klimaanlage auf AUTO
geschaltet ist (LED der Taste ein) und die
klimatischen Bedingungen im Fahrzeug
keinen Komfort gewährleisten.
Wenn die Klimaanlage auf MAX A/C
steht.
Wenn die Klimaanlage auf HI maximale
Heizleistung steht.
Wenn die Klimaanlage auf MAX-DEF
steht.
Bei aktiver Start&Stop-Automatik EVO
(ausgeschaltetem Fahrzeugmotor und
Fahrzeuggeschwindigkeit bei 0 km/h)
sinkt die Fördermenge auf ein Minimum,
damit die Komfortbedingungen im
Fahrgastraum möglichst lange
beibehalten werden.
ZUR BEACHTUNG
2)Die Klimaanlage verwendet das
Kältemittel R1234yf, das auch im Fall von
Verlusten die Umwelt nicht belastet. Auf
keinen Fall die Kältemittel R134a und
R12 verwenden, die mit den Komponenten
der Anlage nicht kompatibel sind.
35
Page 38 of 260

FENSTERHEBER
ELEKTRISCHE FENSTERHEBER
20)
Die Fensterheber funktionieren nur, wenn
die Startvorrichtung auf ON steht und für
ca. 3 Minuten, nachdem die
Startvorrichtung auf STOP gedreht
worden ist. Wird eine der Vordertüren
geöffnet, wird der Betrieb gesperrt.
Schalter an der Fahrertür
Die Tasten befinden sich an der
Bedieneinheit der Türe. Von der Blende an
der Fahrertür Abb. 35 können alle
Scheiben betätigt werden.
1: Öffnen/Schließen des linken
vorderen Seitenfensters. „Automatischer
kontinuierlicher” Betrieb beim Öffnen
und Schließen der Scheibe und aktivem
Klemmschutzsystem.
2: Öffnen/Schließen des rechten
vorderen Fensters. „Automatischer
kontinuierlicher” Betrieb beim Öffnen
und Schließen der Scheibe und aktivem
Klemmschutzsystem.
3: Öffnen/Schließen des rechten
hinteren Seitenfensters. „Automatischer
kontinuierlicher” Betrieb beim Öffnen
und Schließen der Scheibe und aktivem
Klemmschutzsystem.
4: Aktivierung/Deaktivierung der
Fensterheberschalter der Fondtüren;
5: Öffnen/Schließen des linken
hinteren Seitenfensters. „Automatik”-
Betrieb beim Öffnen und Schließen der
Scheibe und aktivem Einklemmschutz.
Öffnen der Scheiben
Die Tasten drücken, um die gewünschte
Scheibe zu öffnen.
Jede Taste kann bei Betätigung zwei
Positionsstufen einnehmen.
Wird ein leichter Druck (erste
Positionsstufe) auf die Taste ausgeübt,
fährt die Scheibe „ruckweise” nach oben
bzw. nach unten, während bei festerem
Druck (zweite Positionsstufe) der
„automatische Dauerbetrieb” aktiviert
wird.
Die Scheibe hält in der gewünschten
Position an, wenn die entsprechende
Taste nochmals gedrückt wird.Schließen der Scheiben
Die Tasten anheben, um die gewünschte
Scheibe zu schließen.
Das Schließen der Scheiben erfolgt nach
derselben Funktionslogik wie das zuvor
beschriebene Öffnen der Fenster der
Vor- und Fondtüren.
Fenster-Quetschschutzvorrichtung
Diese Sicherheitsvorrichtung ist
imstande, eventuelle Hindernisse
während der Schließbewegung der
Scheibe zu erkennen. Wird ein Hindernis
ermittelt, unterbricht das System die
Scheibenbewegung und, je nach
Scheibenposition, kehrt die Bewegung
um.
Die Klemmschutzfunktion ist sowohl im
manuellen Betrieb als auch im
Automatikbetrieb der Scheibe aktiv.
Initialisierung des Systems der
Fensterheber
Nach der Unterbrechung der elektrischen
Stromversorgung mit sich bewegendem
Fenster muss der Automatikbetrieb der
Fensterheber neu initialisiert werden.
Für die Initialisierung, auszuführen bei
geschlossenen Türen und für jede
einzelne Tür, muss die jeweils zu
initialisierende Scheibe im manuellen
Betrieb bis zum Anschlag geschlossen
werden.
3504166V0001EM
36
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 40 of 260

ÖFFNEN IN SPOILERSTELLUNG
Um das Schiebedach in die
„Spoiler”-Stellung zu führen, die Taste 2
Abb. 36 drücken und wieder loslassen.
Diese Öffnung kann unabhängig von der
Position des Schiebedachs aktiviert
werden. Aus der geschlossenen Position
führt der Druck der Taste zum
automatische Öffnen in Spoilerstellung.
Sollte das Dach schon offen sein, nimmt
das Schiebedach bei Tastendruck die
Spoilerstellung ein.
Während der automatischen Bewegung
des Dachs hat ein weiterer Druck der
Taste 2 die Unterbrechung der Bewegung
des Dachs zur Folge.
BEWEGUNG DES SONNENROLLOS
Das Sonnenrollo wird elektrisch betätigt.
Die Taste 3 Abb. 36 in Höhe des Symbols
drücken: das Sonnenrollo öffnet sich.
Die Taste 3 in Höhe des Symbols
drücken: das Sonnenrollo schließt
sich.
Die automatische Bewegung kann in
beliebiger Stellung durch eine erneute
Betätigung der Taste 3 gestoppt werden.
Falls das Dach geöffnet ist, veranlasst
der Schließbefehl für das elektrische
Sonnenrollo gleichzeitig auch das
Schließen des Schiebedachs.
QUETSCHSCHUTZVORRICHTUNG
Das Schiebedach ist mit einem
Sicherheitssystem gegen Quetschungen
ausgestattet, das eventuell vorhandene
Hindernisse während der
Schließbewegung der Scheibe erkennt;
tritt ein Hindernis auf, wird die Bewegung
unterbrochen und das Dach wieder
geöffnet.
INITIALISIERUNGSPROZEDUR
Sollte das Dach sich nicht normal
verhalten, muss der Automatikbetrieb
des Schiebedachs neu initialisiert
werden.
ZUR BEACHTUNG Während der
Initialisierungsphase ist der
Einklemmschutz ausgeschaltet.
Vorgehensweise:
Die Taste 1 in Höhe des Symbols
drücken, um das Dach vollständig zu
schließen.
Die Startvorrichtung auf STOP drehen
und mindesten 10 Sekunden warten.
Dann die Anlassvorrichtung auf AVV
drehen und den Motor starten.
Die Taste 1 in Höhe des Symbols
drücken und halten; nach ca.
10 Sekunden müsste sich der
aufeinander folgende Stillstand der
Elektromotoren des Schiebedachs und
des Sonnenrollos bemerkbar machen.
Die Taste loslassen und dann innerhalb
von 5 Sekunden die Taste 1 in Höhe des
Symbols
drücken und halten (bis zum
Ende des Zyklus): das Schiebedach führt
automatisch einen kompletten Öffnungs-
und Schließzyklus durch (und zeigt damit
an, dass der Initialisierungsvorgang
erfolgreich ausgeführt wurde). Sollte dies
der Fall sein, muss der Vorgang von
Anfang an wiederholt werden.
ZUR BEACHTUNG
21)Bei Verlassen des Fahrzeugs
sicherstellen, dass der Schlüssel mitgeführt
wird, um zu vermeiden, dass das
unbeabsichtigt betätigte Dach eine Gefahr
für die Fahrzeuginsassen darstellt: Der
unsachgemäße Gebrauch des Dachs kann
gefährlich sein. Prüfen Sie vor und während
seiner Betätigung, dass die Passagiere
keiner Verletzungsgefahr ausgesetzt sind,
die durch das sich bewegende Dach
hervorgerufen wird, bzw. durch
mitgenommene persönliche Gegenstände
oder Gegenstände, an die das Dach anstößt.
ZUR BEACHTUNG
11)Das Schiebedach nicht öffnen, wenn ein
Gepäckträger oder Querträger montiert
sind. Das Schiebedach bei Schnee oder Eis
nicht öffnen: Beschädigungsgefahr.
38
KENNTNIS DES FAHRZEUGES
Page 65 of 260

Symbol Bedeutung
AUTOMATIKGETRIEBE DEFEKT
Das Symbol leuchtet zusammen mit einem akustischen Signal, sobald eine Störung am Automatikgetriebe erfasst wird.
Schnellstmöglich das Alfa Romeo-Servicenetz aufsuchen.
15)
TEMPERATUR DER BREMSSCHEIBEN
Wenn dieses Symbol aufleuchtet, deutet dies auf eine Überhitzung der Bremsscheiben hin.
Die Bremsanlage abkühlen lassen, indem man die Geschwindigkeit drosselt.
TEMPOLIMIT ÜBERSCHRITTEN
(Nur Version SASO)
Die Kontrollleuchte leuchtet auf, wenn die Geschwindigkeit von 120 km/h überschritten wird.
ZUR BEACHTUNG
15)Ein Weiterfahren mit leuchtendem Symbol kann zu schweren Schäden bzw. zu einem Totalschaden des Getriebes führen. Ein eventueller
Kontakt des Getrieböls mit dem heißen Motor bzw. Auspuffteilen könnte Brände auslösen.
63
UNZUREICHENDER MOTORÖLSTAND
<0005007d008f0001000200910082008800810091007f008400900081008a000100800081008f0001035e00950089007e008b0088008f00010085008a000100160081008e007e0085008a00800091008a00830001008900850090000100810085008a008100
8e000100070081008400880081008e00890081008800800091><008a00830001009300810085008f0081008a0001007d009100820001008a008500810080008e008500830081008a0001000e008b0090008b008e00d10088008f0090007d008a0080000100840085008a016300010005007d008f0001005300880001008f00
8b0001008f007f0084008a0081008800880001>
<0093008500810001008900d1008300880085007f00840001008a007d007f0084008200e7008800880081008a0164000100910089000100800081008a00010087008b008e008e0081008700900081008a0001000700e700880088008f0090007d008a008000
010085008a000100800081008e0001005300880093007d008a><008a0081000100930085008100800081008e00840081008e00960091008f00900081008800880081008a000103a6008f0085008100840081000100030081008f007f0084008e00810085007e0091008a00830001008500890001000c007d008c0085009000
810088000101760017007d008e00900091008a00830001>
<0091008a00800001001100820088008100830081017300010085008900010002007e008f007f0084008a00850090009000010176000e008b0090008b008e008e007d00910089000101930001000c008b008a0090008e008b00880088008100010080008100
8e0001000700e700880088008f0090009a008a008000810173>¡c
<000500850081008f0081008e00010016008b008e0083007d008a008300010087007d008a008a0001008f00810088007e008f0090009a008a0080008500830001008900850090000100810085008a00810089000100830081008100850083008a0081009000
81008a0001005300880164000100930085008100010092008b><008a0001000200880082007d00010013008b00890081008b00010092008b008e00830081008f007f0084008e00850081007e0081008a0164000100800091008e007f008400830081008200e70084008e0090000100930081008e00800081008a000103a600
8f00850081008400810001>
<008400850081008e009600910001008000850081000100030081008f007f0084008e00810085007e0091008a008300010085008900010002007e008f007f0084008a008500900090000101760007008800e7008f008f008500830087008100850090008100
8a00010091008a00800001035e007f0084008900850081008e>
Bei der Version Quadrifoglio muss der Ölstand auch mit dem Ölmessstab unter der Motorhaube geprüft werden (siehe Kapitel
„Wartung
und
Pflege”).
MAXIMALER MOTORÖLSTAND ÜBERSCHRITTEN
Das Aufleuchten des Symbols in Verbindung mit einer Fehlermeldung weisen auf zu hohen Motorölstand hin.
Umgehend das Alfa Romeo-Servicenetz aufsuchen und den
korrekten Füllstand wieder herstellen lassen. In der Zwischenzeit die
Motordrehzahl nicht über 3.000 Umdrehungen kommen lassen.
Page 70 of 260

Symbol Bedeutung
ÜBERMÄSSIGE TEMPERATUR DES AUTOMATIKGETRIEBEÖLS
Das Symbol leuchtet bei Überhitzung des Getriebes aufleuchten, etwa wenn dieses stark beansprucht wurde. In diesem Fall wird
die Motorleistung begrenzt.
Den Motor abstellen oder im Leerlauf drehen lassen, bis das Symbol erlischt.
STÖRUNG STEUERGERÄT FÜR ANHÄNGERBELEUCHTUNG
Wenn das Symbol leuchtet, deutet dies auf eine Funktionsstörung des Steuergeräts für die Anhängerbeleuchtung hin.
Prüfen, ob der Stecker der Anhängerbeleuchtung korrekt angeschlossen ist. Sollte beim nachfolgenden Anlassen des Motors die
Störung erneut auftreten, wende man sich so schnell wie möglich an das Alfa Romeo-Servicenetz, um die Anlage prüfen zu lassen.
STÖRUNG DER AUDIOANLAGE
Wenn das Symbol leuchtet, deutet dies auf eine Störung der Audioanlage hin.
Umgehend beim Alfa Romeo-Servicenetz den Fehler beheben lassen.
STÖRUNG ABS-SYSTEM
Das Symbol leuchtet im Falle eines Eingriffs des ABS-Systems.
STÖRUNG DES SPEED LIMITER
Das Aufleuchten des Symbols während der Fahrt weist auf eine Fehler in der Speed Limiter hin.
Umgehend beim Alfa Romeo-Servicenetz den Fehler beheben lassen.
UNZUREICHENDER MOTORKÜHLMITTELSTAND
Das Aufleuchten des Symbols zeigt einen niedrigen Motorkühlmittelstand an.
Laut Beschreibung im Kapitel „Wartung und Pflege“ nachfüllen.
TANKDECKEL
Leuchtet auf, wenn der Tankdeckel nicht oder schlecht geschlossen ist.
Den Tankdeckel korrekt schließen.
68
KENNTNIS DER INSTRUMENTENTAFEL
Page 75 of 260

Symbol Bedeutung
EINGRIFF START&STOP-AUTOMATIK EVO
Die Kontrollleuchte leuchtet bei Aktivierung der Start&Stop-Automatik Evo auf (Ausschalten des Motors).
Durch ein erneutes Starten des Motors geht die Leuchte aus (für den Neustart des Motors gelten die Angaben im Abschnitt
„Start&Stop-Automatik Evo” im Kapitel „Anlassen und Fahren”).
CRUISE CONTROL SYSTEM
Das Symbol leuchtet beim auf Aktivierung des Cruise Control Systems.
ACTIVE CRUISE CONTROL-SYSTEM
Das Symbol leuchtet bei Aktivierung des Active Cruise Control-Systems auf.
HILL DESCENT CONTROL HDC SYSTEM
Das Symbol leuchtet auf, wenn das HDC-System eingreift.
Blaue Symbole
Symbol Bedeutung
AUTOMATISCHES FERNLICHT (auf dem 7" TFT-Display verfügbar)
Das Symbol leuchtet beim automatischen Einschalten des Fernlichts auf.
FERNLICHT (auf dem 7" TFT-Display verfügbar)
Das Symbol leuchtet beim Einschalten des Fernlichts auf.
73
Page 117 of 260

Werfen wir nun einen Blick in die „Seele” dieses Fahrzeugs, um zu
ermitteln, wie wir alle seine Möglichkeiten nutzen können. Sie
erfahren, wie Sie unter allen Bedingungen sicher fahren und immer
auf einen tollen Reisegefährten zählen können, dem Ihr Komfort
und Ihr Geldbeutel wichtig ist.
ANLASSEN UND FAHRT
ANLASSEN DES MOTORS........................116
BEIM PARKEN...............................117
AUTOMATIKGETRIEBE..........................120
SYSTEM „Alfa DNA™”...........................123
START&STOPEVO............................124
SPEED LIMITER..............................125
CRUISE CONTROL.............................126
ACTIVE CRUISE CONTROL........................128
PARK SENSORS-SYSTEM . .......................135
LANE DEPARTURE WARNING SYSTEM (LDW)
(Spurhalteassistent)............................138
HINTERE KAMERA (Rear Back-up Camera / Dynamic Gridlines) .139
AUFTANKEN DES FAHRZEUGS.....................140
ZUSATZSTOFF FÜR DIESELEMISSIONEN AdBlue®
(Harnstofflösung).............................145
FAHREMPFEHLUNGEN..........................146
ZIEHEN VON ANHÄNGERN . . .....................147
Page 121 of 260

einmal gezogen wird. Um die
Feststellbremse auszuschalten, muss der
Schalter zusammen mit dem Bremspedal
gedrückt werden.
„Drive Away Release”(wo vorhanden):
Die elektrische Feststellbremse wird
automatisch gelöst, wenn der
Sicherheitsgurt auf der Fahrerseite
angeschnallt ist und die Absicht des
Fahrers, loszufahren, ermittelt wird
(durch Einlegen des Vor- oder
Rückwärtsgangs).
ANMERKUNG Ist das Fahrzeug mit
Carbon-Keramik-Bremsen ausgestattet,
müssen vor dem Einsatz des “Drive Away
Release”-Modus und Verstellen des
Fahrzeugs die Sicherheitsgurte
angeschnallt bzw. von Hand die
elektrische Feststellbremse gelöst
werden, um eine Beschädigung der
Carbon-Keramik-Bremsen zu vermeiden.
„Safe Hold”: Wenn die
Fahrzeuggeschwindigkeit unter 3 km/h
sinkt, die Betriebsart des Getriebes nicht
auf P (Parking) gestellt ist und ermittelt
wird, dass der Fahrer die Absicht hat,
auszusteigen, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,
um das Fahrzeug sicher im Stand zu
halten.
„Auto Park Brake”: Sinkt die
Geschwindigkeit des Fahrzeugs unter
3 km/h, wird die elektrische
Feststellbremse automatisch aktiviert,wenn der Getriebehebel auf Modus P
(Parking) geschoben wird. Wenn die
Handbremse eingerückt ist und auf die
Räder wirkt, leuchtet die LED am
Schalter am Mitteltunnel
Abb. 94 zusammen mit der
Kontrollleuchte
an der
Instrumententafel. Jede einzelne
automatische Einschaltung der
Feststellbremse kann durch Betätigung
des Schalters am Mitteltunnel annulliert
werden wenn der Hebel des
Automatikgetriebes gleichzeitig auf P
(Parken) geschoben wird.
SAFE HOLD
Diese Sicherheitsfunktion schaltet
automatisch die elektrische
Feststellbremse ein, wenn sich das
Fahrzeug in einer unsicheren Lage
befindet.
Wenn:
Die Geschwindigkeit des Fahrzeugs
weniger als 3 km/h beträgt.
Der Ganghebel des
Automatikgetriebes nicht auf P (Parken)
steht.
Der Sicherheitsgurt des Fahrers nicht
eingerastet ist.
Die Fahrertür ist offen.
Keine Betätigung des Gaspedals
festgestellt wird.
Das Fahrzeug auf Straßen mit einem
Gefälle von mehr als 4%geparkt wird;Die elektrische Feststellbremse schaltet
sich automatisch ein, um ein Wegrollen
des Fahrzeugs zu vermeiden.
Die Safe Hold Funktion kann durch
gleichzeitigen Drücken des Schalters am
Mitteltunnel und des Bremspedals
vorübergehend deaktiviert werden, wenn
das Fahrzeug steht und die Fahrertür
offen ist.
Nach dem Ausschluss wird die Funktion
wieder aktiviert, sobald das Fahrzeug
eine Geschwindigkeit von 20 km/h
erreicht oder wenn die Startvorrichtung
aus STOP und wieder auf ON gedreht
wird.
ZUR BEACHTUNG
104)Beim Parken die Räder an Gefällen
zum Bordstein und an Steigungen in die
entgegengesetzte Richtung auslenken.
Wurde das Fahrzeug an einer steilen
Neigung abgestellt, wird empfohlen, die
Räder zudem mit einem Keil oder Stein zu
blockieren.
105)Kinder niemals alleine unbeaufsichtigt
im Fahrzeug zurücklassen; wenn man sich
vom Auto entfernt, darüber hinaus immer
den Schlüssel bei sich tragen.
106)Vor dem Verlassen des Fahrzeugs
immer die elektrische Feststellbremse
aktivieren.
119