Abarth 124 Spider 2017 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 121 of 236

poderá permanecer numa velocidade
de caixa inapropriada quando a veloci-
dade do veículo aumenta. Se notar que
a velocidade do motor está a aumentar
ou ouvir o motor a “esticar”, confirme
se não mudou acidentalmente para o
modo de mudanças manuais.
POSIÇÕES DA ALAVANCA
DE MUDANÇAS
P (Estacionamento)
139) 140)
P bloqueia a transmissão e evita que as
rodas traseiras girem. A alavanca sele-
tora deverá estar na posição P ou N
para ligar o motor de arranque.
ATENÇÃO Uma deslocação da ala-
vanca para a posição P, N ou R durante
a condução do veículo poderá danificar
a sua transmissão.
ATENÇÃO A deslocação da alavanca
para uma posição de condução de
marcha em frente ou marcha-atrás com
o motor a rodar a uma velocidade su-
perior à de ralenti poderá danificar a
transmissão.
R (Marcha-atrás)
Na posição R, o veículo desloca-se
apenas para trás. O veículo deverá es-
tar totalmente imobilizado antes de aalavanca seletora ser deslocada para a
posição E, exceto em raras circunstân-
cias.
Com sistema de Sensores de Esta-
cionamento: quando a alavanca sele-
tora for deslocada para a posição R
coma ignição ligada, o sistema de sen-
sores de estacionamento será ativado e
será audível um sinal sonoro.
N (Ponto-morto)
141)
Na posição N, as rodas e a transmis-
são não estão bloqueadas. O veículo
rolará livremente mesmo numa pe-
quena inclinação, salvo se o travão de
estacionamento for engatado.
ATENÇÃO Não desloque a alavanca
seletora para a posição N durante a
condução. Este procedimento pode
provocar danos no transaxle (transmis-
são e diferencial integrado). Engate o
travão de estacionamento ou carregue
no pedal do travão antes de deslocar a
alavanca seletora da posição N, a fim
de evitar que o veículo se desloque
inesperadamente.
D (Condução - Marcha em Frente)
D é a posição de condução normal. A
partir de uma situação de veículo pa-
rado, a transmissão efetuará automati-camente mudanças de velocidades em
sequência até à 6ª velocidade.
M (Manual)
M é a posição do modo de mudanças
manuais. As mudanças de velocidades
podem ser efetuadas (para velocidades
superiores ou inferiores) utilizando a
alavanca seletora. Consultar o "Modo
de mudanças manuais".
SISTEMA DE BLOQUEIO
DE MUDANÇAS
O sistema de bloqueio de mudanças
evita que a alavanca seletora seja des-
locada da posição, a não ser que o
pedal do travão esteja pressionado.
Para deslocar a alavanca da posição P:
pressione o pedal do travão e
mantenha-o pressionado;
ligue o motor;
pressione e mantenha pressionado o
botão de libertação do bloqueio;
desloque a alavanca seletora.
Quando a ignição estiver ligada na po-
sição ACC ou estiver desligada, a ala-
vanca seletora não poderá ser deslo-
cada da posição P.
A ignição não poderá ser desligada se
a alavanca seletora não estiver na posi-
ção P.
119

Page 122 of 236

OVERRIDE (ANULAÇÃO)
DE BLOQUEIO DE
MUDANÇA
Se a alavanca seletora não se deslocar
de P utilizando o procedimento de mu-
dança adequado, continue a pressionar
o pedal do travão.
Proceda da seguinte forma:
remova a tampa do anulador de
bloqueio de mudanças, utilizando uma
chave de fendas envolta num
panofig. 87;
insira uma chave de fendas e
pressione-a para baixo;
prima e mantenha premido o botão
de libertação do bloqueio e desloque a
alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Abarth.
Para algumas versões
Proceda da seguinte forma:
prima o botão de libertação dobloqueio com o botão pressionado
fig. 88;
desloque a alavanca seletora;
leve o veículo a um concessionário
Abarth.
MODO DE MUDANÇAS
MANUAIS
Para mudar para o modo de mudanças
manuais, desloque a alavanca da posi-
ção D para a posição M. Para regressar
ao modo de mudanças automáticas,
desloque a alavanca de M para D.
ATENÇÃO Mudar para o modo de mu-
danças manuais durante a condução
não danificará a transmissão.
ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais com o veículo pa-
rado, a engrenagem poderá mudar
para M1.ATENÇÃO Se mudar para o modo de
mudanças manuais sem carregar no
pedal do acelerador durante uma con-
dução em D, 5a velocidade/6a veloci-
dade, a engrenagem pode mudar para
M4/M5.
Mudanças manuais para velocida-
des superiores / inferiores
Usar a alavanca seletora
Para mudar para uma mudança su-
perior, dê um toque na alavanca sele-
tora para trás+uma vez.Para mudar
para uma mudança inferior,dêum
toque na alavanca seletora para a
frente-uma vez.
Usar o interruptor de mudança de
direção
142)
Para selecionar uma velocidade supe-
rior com os interruptores de mudanças
de direção, puxe o interruptorCIMA
+/OFFfig. 89 na sua direção uma vez
com os dedos. Para selecionar uma
velocidade inferior com os interruptores
de mudanças de direção, puxe o
interruptor BAIXO–na sua direção uma
vez com os dedos.
8705210206-12A-002AB
8805210206-122-001AB
120
ARRANQUE E OPERAÇÃO

Page 123 of 236

Modo de segunda velocidade fixa
Quando a alavanca seletora é deslo-
cada para trás com o veículo a uma
velocidade de cerca de 2 km/h ou infe-
rior, a caixa de velocidades fica em se-
gunda. A caixa de velocidades fica em
segunda enquanto estiver neste modo
a fim de facilitar a aceleração após uma
paragem e a condução em estradas
escorregadias como, por exemplo, es-
tradas com neve.
LIMITE DE VELOCIDADE
DE MUDANÇAS DE
VELOCIDADES
Mudança para uma velocidade su-
perior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa superior
enquanto a velocidade do veículo for
inferior ao limite de velocidade.Mudança para uma velocidade
inferior
Não é possível efetuar uma mudança
para uma velocidade de caixa inferior
enquanto a velocidade do veículo exce-
der o limite de velocidade.
Kickdown (aceleração a fundo)
Quando o acelerador é carregado a
fundo durante a condução, ocorre uma
redução de velocidade de caixa.
Mudança automática para
uma velocidade inferior
A redução de velocidade de caixa
ocorre automaticamente dependendo
da velocidade do veículo durante a
aceleração.
MODO DIRETO(consoante equipamento)
O modo direto pode ser utilizado para
mudanças temporárias de velocidades,
utilizando o interruptor de mudanças na
direção quando o veículo está a ser
conduzido com a alavanca seletora na
gama D.
O modo direto é cancelado (desati-
vado) quando o veículo é parado.
ATENÇÃO O engate de velocidades
superiores ou inferiores com o modo
direto ativo poderá não ser possível,
dependendo da velocidade do veículo.CONSELHOS DE
CONDUÇÃO
143) 144)
Passagem
Para conseguir uma maior potência ao
ultrapassar outro veículo ou ao subir
inclinações acentuadas, carregue a
fundo o pedal do acelerador. A trans-
missão mudará para uma velocidade
de caixa mais baixa, consoante a velo-
cidade do veículo.
Subida de inclinações acentuadas
após uma paragem
Para subir uma inclinação acentuada
após uma paragem do veículo pres-
sione o pedal do travão, desloque a
alavanca seletora para D ou M1, de-
pendendo do peso da carga e do grau
de inclinação, solte o pedal do travão
acelerando gradualmente.
Descida de inclinações acentuadas
Ao descer uma inclinação acentuada,
selecione velocidades de caixa inferio-
res, dependendo do peso da carga e
do grau de inclinação.
Desça lentamente, utilizando os travões
apenas ocasionalmente para evitar que
sobreaqueçam.
8907040110-124-007AB
121

Page 124 of 236

AVISO
139)Coloque a alavanca seletora na
posição P e engate o travão de
estacionamento. É perigoso colocar
apenas a alavanca seletora na posição P,
sem utilizar o travão de estacionamento
para manter o veículo imobilizado. Caso a
posição P não consiga segurar o veículo,
este poderá deslocar-se e provocar um
acidente.
140)Se o motor estiver a funcionar a uma
velocidade superior à de ralenti, não
desloque a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução. É perigoso
deslocar a alavanca da posição N ou P
para a posição de condução quando o
motor está a funcionar a uma velocidade
superior à velocidade de ralenti. Se o fizer,
o veículo poderá deslocar-se subitamente,
provocando um acidente ou lesões graves.
141)Não desloque a alavanca seletora
para a posição N durante a condução. É
perigoso deslocar a alavanca para a
posição N durante a condução. O travão
motor não poderá ser aplicado ao
desacelerar, o que poderá conduzir à
ocorrência de um acidente ou de lesões
graves.
142)Mantenha as suas mãos no aro do
volante da direção quando utilizar os
dedos para pressionar interruptores de
mudanças da direção. É perigoso colocar
as mãos no interior do aro do volante da
direção quando utilizar os interruptores de
mudanças da direção. Caso o airbag se
ative devido a uma colisão, as suas mãos
poderão sofrer impacto e,
consequentemente, lesões.143)Não utilize o travão motor em
superfícies de estrada escorregadias ou a
velocidades elevadas. Uma redução de
caixa durante uma condução em piso
molhado, com neve ou gelo, ou durante a
condução a uma velocidade elevada
provoca uma travagem súbita do motor,
que é perigosa. A mudança súbita da
velocidade dos pneus poderá provocar a
patinagem dos mesmos. Isto poderá ter
como consequência a perda de controlo
do veículo e originar um acidente.
144)Não deixe o veículo deslocar-se numa
direção oposta à direção selecionada com
a alavanca seletora. Não deixe o veículo
rolar para trás com a alavanca seletora
numa posição de marcha em frente, nem
deixe o veículo deslocar-se para a frente
com a alavanca seletora na posição de
marcha-atrás. Caso contrário, o motor
poderá parar, provocando a perda das
funções de travão e direção assistida,
tornando difícil controlar o veículo e
podendo resultar num acidente.
MODO DESPORTIVO
(consoante equipamento)
SELEÇÃO DE CONDUÇÃO
A seleção de condução é um sistema
para alternar o modo de condução do
veículo. Quando o modoDESPOR-
TIVOestá selecionado, a resposta do
veículo contra a operação do acelera-
dor é reforçada.
ATENÇÃO Não use o modoDESPOR-
TIVOquando conduz em estradas es-
corregadias como, por exemplo, estra-
das molhadas ou cobertas de neve.
Poderá fazer com que os pneus derra-
pem.
Interruptor de seleção de condução
Prima o interruptor de seleção de con-
dução fig. 90 para o lado do modo
DESPORTIVO(para a frente) para
selecionar o modo desportivo.
Puxe o interruptor de seleção de con-
dução para lado—(para trás) para
cancelar o modo desportivo.
122
ARRANQUE E OPERAÇÃO

Page 125 of 236

NOTA Quando a ignição é desligada, o
modo desportivo é cancelado.
NOTA Dependendo das condições de
condução quando o modo desportivo
se encontra selecionado, o veículo po-
derá reduzir a velocidade ou acelerar
ligeiramente.
CONTROLO DE
VELOCIDADE
CRUZEIRO
Este é um dispositivo de assistência à
condução eletronicamente controlado,
que permite manter a velocidade do
veículo desejada sem necessidade de
pressionar o pedal do acelerador.
Este dispositivo pode ser utilizado a
uma velocidade superior a 25 km/h em
longos troços de estradas secas e a
direito, com poucas variações (p. ex.,
autoestradas).
Por conseguinte, não é aconselhável
utilizar este dispositivo em estradas
extraurbanas com trânsito. Não utilize
na cidade.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO
145) 146) 147) 148)
ATENÇÃO Quando a ignição é desli-
gada, é mantido o estado do sistema
anterior à ignição ter sido desligada.
Por exemplo, se a ignição for desligada
com o controlo de velocidade cruzeiro
em funcionamento, o sistema estará
operacional quando a ignição voltar a
ser ligada.
Ativação do dispositivo
Com limitador de velocidade: pres-
sione o interruptor MODE (MODO). A
luz de aviso
(âmbar) acende-se.
ATENÇÃO Quando o limitador de velo-
cidade estiver a funcionar após ter sido
pressionado o interruptor MODE, volte
a pressionar este interruptor para mu-
dar para o controlo de velocidade cru-
zeiro.
Sem limitador de velocidade: pres-
9005210101-12A-001AB
9105100101-877-877AB
123

Page 126 of 236

sione o interruptor ON. A luz de aviso
(âmbar) acende-se.
Desativação do dispositivo
Com limitador de velocidade: pres-
sione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
ATENÇÃO Se o interruptor MODE for
pressionado durante o funcionamento
do sistema de controlo de velocidade
cruzeiro, o sistema passa para o limita-
dor de velocidade ajustável.
Sem limitador de velocidade: pres-
sione o interruptor OFF/CANCEL
(DESLIGAR/CANCELAR). A luz de aviso
(âmbar) apaga-se.
Quanto tiver sido definida uma ve-
locidade cruzeiroa luz de aviso
(verde) acende-se. Pressione pro-
longadamente o interruptor OFF/
CANCEL ou pressione 2 vezes o inter-
ruptor OFF/CANCEL.
Quando não tiver sido definida uma
velocidade cruzeiroa luz de aviso
(âmbar) acende-se. Pressione o
interruptor OFF/CANCEL.
DEFINIR UMA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceda da seguinte forma:
Com limitador de velocidade:
ative o dispositivo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptorMODE. A luz de aviso de velocidade
cruzeiro (âmbar) acende-se;
Sem limitador de velocidade: ative
o dispositivo de velocidade cruzeiro,
pressionando o interruptor ON. A luz de
aviso de velocidade cruzeiro (âmbar)
acende-se;
acelere até à velocidade desejada,
que deverá ser superior a 25 km/h;
regule o controlo de velocidade
cruzeiro, pressionando o interruptor
SET/- à velocidade desejada. O
controlo de velocidade cruzeiro fica
regulado no momento em que é
pressionado o interruptor SET/-. Solte o
pedal do acelerador simultaneamente.
A luz de aviso
(verde) acende-se.
A regulação da velocidade cruzeiro não
pode ser realizada nas seguintes condi-
ções:
Transmissão automática:a
alavanca seletora está na posição P ou
N;
Transmissão manual: a alavanca
de mudanças está na posição neutra;
O travão de estacionamento é
engatado;
Veículos com limitador de
velocidade: o interruptor MODE para o
limitador de velocidade ajustável está
pressionado.
Solte o interruptor SET/- à
velocidade desejada, caso contrário a
velocidade continuará a baixarenquanto o interruptor SET/- for
pressionado e mantido pressionado
(exceto quando o pedal do acelerador
estiver pressionado);
Numa inclinação acentuada, o
veículo poderá abrandar
momentaneamente numa subida, ou
acelerar numa descida.
O controlo de velocidade cruzeiro
será cancelado se a velocidade do
veículo descer abaixo de 21 km/h
numa subida íngreme.
O controlo de velocidade cruzeiro
poderá ser cancelado a cerca de
15 km/h abaixo da velocidade
predefinida, por exemplo numa subida
longa e íngreme.
A velocidade do veículo predefinida uti-
lizando o controlo de velocidade cru-
zeiro é apresentada no painel de instru-
mentos.
AUMENTAR A
VELOCIDADE
Para aumentar a velocidade utili-
zando o interruptor de controlo da
velocidade cruzeiro
Pressione o interruptor RESUME/+ e
mantenha-o pressionadoo seu veículo
acelerará. Solte o interruptor quando
atingir a velocidade desejada.
Prima o interruptor RESUME/+ e
solte-o imediatamentepara ajustar a
velocidade predefinida. Operações múl-
124
ARRANQUE E OPERAÇÃO

Page 127 of 236

tiplas aumentarão a velocidade predefi-
nida de acordo com o número de vezes
que for operado.
Aumentar a velocidade com uma
operação única do interruptor
RESUME/-
Visualização da medição de velocidade
do veículo indicada em km/h: 1 km/h.
Para aumentar a velocidade utili-
zando o pedal do acelerador
Pressione o pedal do acelerador para
acelerar até à velocidade desejada.
Pressione o interruptor SET/- e solte-o
imediatamente.
ATENÇÃO Acelere, se desejar aumen-
tar a velocidade temporariamente
quando o controlo de velocidade cru-
zeiro estiver ativo. Uma velocidade su-
perior não interferirá nem alterará a ve-
locidade definida. Retire o seu pé do
acelerador para regressar à velocidade
definida.
REDUZIR A VELOCIDADE
Pressione o interruptor SET/- e
mantenha-o pressionadoo veículo
abrandará gradualmente. Solte o inter-
ruptor quando atingir a velocidade
desejada.
Pressione o interruptor SET/- e solte-o
imediatamentepara ajustar a veloci-
dade predefinida. Operações múltiplasreduzirão a velocidade predefinida de
acordo com o número de vezes que for
operado.
Reduzir a velocidade com uma ope-
ração única do interruptor SET/-
Visualização da medição de velocidade
do veículo indicada em km/h: 1 km/h.
AUMENTAR / REDUZIR A
VELOCIDADE
Para aumentar a velocidade
Com o interruptor do controlo de
velocidade cruzeiro: pressione o in-
terruptor RESUME/+ e mantenha-o
pressionado, o seu veículo acelerará.
Solte o interruptor quando atingir a ve-
locidade desejada. Pressione o inter-
ruptor RESUME/+ e solte-o imediata-
mente para ajustar a velocidade
predefinida. Operações múltiplas au-
mentarão a velocidade predefinida de
acordo com o número de vezes que for
operado.
Utilizando o pedal do acelerador:
pressione o pedal do acelerador para
acelerar até à velocidade desejada.
Pressione o interruptor SET/- e solte-o
imediatamente.
ATENÇÃO Acelere, se desejar aumen-
tar a velocidade temporariamente
quando o controlo de velocidade cru-
zeiro estiver ativo. Uma velocidade su-
perior não interferirá nem alterará a ve-locidade definida. Retire o seu pé do
acelerador para regressar à velocidade
definida.
RETOMAR A VELOCIDADE
Se para cancelar a velocidade cruzeiro
tiver sido utilizado algum outro método
e não o interruptor OFF/CANCEL
(como a aplicação do pedal do travão)
e o sistema ainda estiver ativado, a ve-
locidade regulada mais recentemente
será automaticamente retomada
quando for pressionado o interruptor
RESUME/+.
Se a velocidade do veículo for inferior
25 km/h, aumente a velocidade do veí-
culo para 25 km/h ou mais e pressione
o interruptor RESUME/+.
CANCELAR
TEMPORARIAMENTE O
SISTEMA
Para cancelar temporariamente o sis-
tema, utilize um dos seguintes méto-
dos: pressione levemente o pedal do
travão/carregue no pedal do travão/
pressione o pedal da embraiagem (ver-
sões com transmissão manual)/
pressione o interruptor OFF/CANCEL.
Se o interruptor RESUME/+ for pressio-
nado com o veículo a uma velocidade
de 25 km/h ou superior, o sistema re-
gressa à velocidade anteriormente defi-
nida.
125

Page 128 of 236

Nota
Caso ocorra uma das seguintes condi-
ções, o sistema de controlo da veloci-
dade cruzeiro será temporariamente
cancelado:
o travão de estacionamento é
engatado;
Versões com limitador de
velocidade: o interruptor MODE para o
limitador de velocidade ajustável está
pressionado;
Transmissão automática:a
alavanca seletora está na posição P ou
N ou nas versões comtransmissão
manual: a alavanca de mudanças está
na posição neutra (ponto morto);
Transmissão automática:o
controlo de velocidade cruzeiro não
pode ser cancelado em condução no
modo manual (alavanca seletora
deslocada da posição D para a posição
M). Por conseguinte, a travagem do
motor não será aplicada, mesmo que a
transmissão seja engrenada numa
velocidade inferior. Se for necessária
desaceleração, reduza a velocidade
definida ou pressione o pedal do
travão;
Quando o sistema de controlo de
velocidade cruzeiro é temporariamente
cancelado, mesmo que apenas por
uma das condições de cancelamento
aplicáveis, a velocidade não pode ser
reposta.
AVISO
145)Desligue sempre o sistema de cruise
control quando não estiver a ser utilizado:
deixar o sistema de cruise control ligado
num estado pronto a ser ativado enquanto
o cruise control não estiver a ser usado é
perigoso pois este pode ativar-se
inesperadamente se o botão de ativação
for premido acidentalmente, resultando na
perda do controlo do veículo e num
acidente.
146)Durante a condução com o
dispositivo ativado, não desloque a
alavanca de velocidades para a posição
neutra.
147)Em caso de falha ou avaria do
dispositivo, dirija-se a um concessionário
Abarth.
148)O controlo de velocidade cruzeiro
pode ser perigoso se o sistema não
conseguir manter uma velocidade
constante. Em condições específicas a
velocidade poderá ser excessiva,
resultando no risco de perda de controlo
do veículo e ocorrência de acidentes. Não
utilize o dispositivo em situações de
trânsito intenso ou em estradas sinuosas,
com gelo, neve, ou escorregadias.
LIMITADOR DE
VELOCIDADE
(consoante equipamento)
149) 150)
O limitador de velocidade pode ser re-
gulado entre 30 km/h e 200 km/h.
O sistema consiste numa indicação
visual do limitador de velocidade e num
interruptor no volante da direção
fig. 92.
9205281500-12A-002AB
126
ARRANQUE E OPERAÇÃO

Page 129 of 236

VISOR
O estado de regulação do limitador de
velocidade é apresentado no grupo de
instrumentos.
Visor de standby
É apresentado quando o interruptor do
limitador de velocidade é operado e o
sistema é ligado fig. 93. Desliga-se
quando o sistema é desligado.
Visor de regulação
É apresentado quando o interruptor
SET/- é operado e a velocidade é defi-
nida fig. 94.Visor de cancelamento
É apresentado quando alguma das se-
guintes operações é efetuada e o sis-
tema é temporariamente cancelado
fig. 95:
o interruptor OFF/CANCEL é
acionado;
o pedal do acelerador é carregado
com força.
SINAL SONORO DE
AVISO
Se a velocidade do veículo exceder a
velocidade definida em cerca de
3 km/h ou mais, será emitido um sinal
sonoro contínuo e o mostrador do limi-
tador de velocidade ajustável piscará
em simultâneo.
O sinal sonoro é emitido e o mostrador
pisca até a velocidade do veículo dimi-
nuir para a velocidade definida ou infe-
rior.
Verifique a segurança da área circun-
dante e ajuste a velocidade do veículo,
acionando os travões. Além disso,
mantenha uma distância mais segura
aos veículos atrás de si.
Quando o sistema é temporariamente
cancelado pressionando o pedal do
acelerador a fundo, o mostrador do
limitador de velocidade ajustável apre-
senta a indicação de cancelamento. Se
a velocidade do veículo exceder a velo-
cidade definida em cerca de 3 km/h ou
mais durante a apresentação da indica-
ção de cancelamento, a indicação da
velocidade definida piscará mas não
será emitido o sinal sonoro.
ATENÇÃO Se a velocidade for definida
para um valor inferior à velocidade atual
do veículo pressionando o interruptor
SET/- ou RES/+, o sinal sonoro não
será ativado durante cerca de 30 se-
9305281501-12A-001
9405281501-12A-002
9505281501-12A-003
127

Page 130 of 236

gundos, mesmo que a velocidade do
veículo seja 3 km/h superior à nova
velocidade definida. Tenha o cuidado
de não conduzir acima da velocidade
definida.
ATIVAÇÃO /
DESATIVAÇÃO
Ativação
Pressione o interruptor ON (LIGAR)
para operar o sistema. O limitador de
velocidade ajustável será apresentado
no visor, e a luz indicadora principal do
limitador de velocidade (âmbar)
acender-se-á.
ATENÇÃO Quando o controlo de velo-
cidade cruzeiro estiver a funcionar após
ter sido pressionado o interruptor ON,
volte a pressionar o interruptor Mode
para mudar para o limitador de veloci-
dade ajustável.
Desativação
Para desativar o sistema, proceda do
seguinte modo:
Quanto tiver sido definida uma
velocidade cruzeiro(a luz de aviso
verde acende-se): pressione
prolongadamente o interruptor
OFF/CAN ou pressione 2 vezes o
interruptor OFF/CAN. O limitador de
velocidade deixará de ser apresentado
no visor e a luz indicadora de definição
do limitador de velocidade (verde)
apagar-se-á.
Quando não tiver sido definida
uma velocidade cruzeiro(a luz de
aviso âmbar acende-se): pressione o
interruptor OFF/CAN. O limitador de
velocidade deixará de ser apresentado
no visor e a luz indicadora de definição
do limitador de velocidade ajustável
(âmbar) apagar-se-á.
Se o interruptor ON for pressionado
durante o funcionamento do limitador
de velocidade ajustável, o sistema
passa para o controlo de velocidade
cruzeiro.
DEFINIR UMA
VELOCIDADE DESEJADA
Proceda da seguinte forma:
pressione o interruptor ON para ligar
o sistema;
pressione SET/- para definir a
velocidade. Quando a velocidade atual
do veículo for de 30 km/h ou superior, a
velocidade fica definida como a
velocidade atual do veículo. Se a
velocidade atual do veículo for inferior a
30 km/h, a velocidade fica definida para
30 km/h;
para aumentar a velocidade
definida: pressione o interruptor RES/+
continuamente. A velocidade definida
pode ser ajustada em incrementos de
10 km/h. A velocidade definida também
pode ser ajustada em incrementos de
cerca de 1 km/h, pressionando o
interruptor RES/+ momentaneamente.
Por exemplo, a velocidade definida
aumenta cerca de 4 km/h pressionando
o interruptor RES/+ 4 vezes;
para reduzir a velocidade
definida: pressione o interruptor SET/-
continuamente. A velocidade definida
pode ser ajustada em decréscimos de
10 km/h. A velocidade definida também
pode ser ajustada em decréscimos de
cerca de 1 km/h, pressionando o
interruptor SET/- momentaneamente.
Por exemplo, a velocidade definida
diminui cerca de 4 km/h pressionando
128
ARRANQUE E OPERAÇÃO

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 240 next >