ESP Abarth 124 Spider 2021 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)

Page 97 of 232

POLOHA INŠTALÁCIE
DETSKEJ SEDAČKY
102) 108) 109) 110) 106) 107)
Detská sedačka sa používa v polohe
tvárou i chrbtom v smere jazdy podľa
veku a veľkosti dieťaťa.
Pri inštalácii postupujte podľa pokynov
výrobcu a podľa príslušného veku
a veľkosti dieťaťa, pričom rešpektujte aj
pokyny pre inštaláciu detského
záchytného systému.
Pri voľbe polohy inštalácie detskej
sedačky si pozrite tabuľku „Vhodnosť
detského záchytného systému pre
rôzne polohy sedadla“.
Poloha sedačky pre staršie deti
Sedačka pre staršie deti sa môže
používať iba v polohe tvárou v smere
jazdy.
Pri voľbe polohy inštalácie detskej
sedačky si pozrite tabuľku „Vhodnosť
detského záchytného systému pre
rôzne polohy sedadla“.
95

Page 104 of 232

95)Rešpektujte pokyny výrobcu a vždy
riadne upevnite detský záchytný systém.
Nezaistený detský záchytný systém je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii by sa mohol začať pohybovať
a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť
dieťaťu, alebo iným cestujúcim. Uistite sa,
že akýkoľvek detský záchytný systém je
zaistený v správnej polohe podľa návodu
výrobcu detského záchytného systému. Ak
sa systém nepoužíva, vyberte ho z vozidla,
upevnite ho bezpečnostným pásom alebo
ho upevnite západkou k obom úchytkám
ISOFIX a upevnite príslušný uväzovací
popruh.
96)Vždy zaistite dieťa v správnom detskom
záchytnom systéme. Je mimoriadne
nebezpečné držať dieťa v náručí, keď sa
vozidlo pohybuje. Bez ohľadu na fyzickú
silu osoby držiacej dieťa, pri náhlom
zastavení alebo kolízii táto osoba nedokáže
udržať dieťa a dôsledkom môže byť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa, alebo iných
cestujúcich. Aj v prípade menšej nehody
môže byť dieťa vystavené silám airbagov,
ktoré by mohli viesť k vážnemu zraneniu
alebo usmrteniu dieťaťa, alebo dieťa môže
byť vymrštené do dospelého, čo môže
spôsobiť zranenie dieťaťa i dospelého.97)Ak používate systém na pripútanie detí,
vždy sa uistite, že sa rozsvietila kontrolka
vyradenia airbagu sedadla spolujazdca. Je
mimoriadne nebezpečné posadiť dieťa do
detského záchytného systému
nainštalovanom na sedadle spolujazdca, ak
sa nerozsvietila kontrolka deaktivácie
airbagu spolujazdca. V prípade nehody by
sa airbag mohol nafúknuť a spôsobiť vážne
zranenia alebo dokonca i smrť dieťaťu
sediacemu v zariadení na pripútanie detí.
Vždy sa uistite, že sa rozsvietila kontrolka
deaktivácie airbagu spolujazdca na
sedadle.
98)Pozor - hrozí vysoké riziko! Nikdy
nepoužívajte detský záchytný systém
otočený dozadu na sedadle spolujazdca
s airbagom, ktorý by sa mohol aktivovať:
NIKDY nepoužívajte detskú sedačku
smerujúcu dozadu na sedadle chránenom
AKTÍVNYM AIRBAGOM. V takom prípade
hrozí DIEŤAŤU SMRŤ alebo VÁŽNE
ZRANENIE. Vozidlá s airbagom pre
spolujazdca majú pripojený výstražný štítok
na tienidle spolujazdca (pozrite časť
„Predný bočný airbag spolujazdca a detský
záchytný systém“). Tento výstražný štítok je
umiestnený v súlade s predpismi.
99)Dokonca aj pri miernej kolízii môže byť
detský záchytný systém zasiahnutý
aktivovaným airbagom a prudko sa
posunúť dozadu, čo môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa. Ak je vozidlo
vybavené systémom detekcie prítomnosti
spolujazdca, pri montáži zariadenia na
pripútanie detí otočeného dozadu na
sedadle spolujazdca sa vždy uistite, že sa
rozsvietila kontrolka vyradenia airbagu
sedadla spolujazdca.100)Pred montážou detského záchytného
systému na sedadlo spolujazdca posuňte
sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu.
Poloha najviac vzadu nesmuí byť vhodná
na inštaláciu niektorých systémov na
pripútanie detí. V prípade kolízie môže sila
aktivovaného airbagu spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa. Uistite sa, že
sa rozsvietil svetelný indikátor deaktivácie
airbagu sedadla spolujazdca.
101)V určitých situáciách je nebezpečné
posadiť dieťa do detského záchytného
systému na sedadle spolujazdca. Vaše
vozidlo je vybavené snímačom prítomnosti
spolujazdca. Aj keď sa používa snímač
prítomnosti spolujazdca a ak musíte dieťa
posadiť na sedadlo spolujazdca,
používanie systému na pripútanie detí na
sedadle spolujazdca za nasledujúcich
podmienok zvyšuje nebezpečenstvo
aktivácie airbagu spolujazdca a môže viesť
k vážnemu zraneniu alebo smrti dieťaťa.
Kontrolka deaktivácie airbagu spolujazdca
nezasvieti ak ukladáte dieťa do detského
záchytného systému / Ak sú batožina alebo
iné položky umiestnené na sedadlo, na
ktorom je dieťa v detskom záchytnom
systéme / Ak bolo sedadlo umyté / Ak sa
na sedadlo rozliali tekutiny / Ak bolo
sedadlo posunuté dozadu a naráža na
batožinu alebo iné položky, ktoré a za ním
nachádzajú / Ak je medzi sedadlom vodiča
a spolujazdca umiestnená batožina alebo
iné položky / Ak je na sedadlo spolujazdca
položené elektrické zariadenie / Ak sa na
sedadlo spolujazdca nainštaluje prídavné
elektrické zariadenie ako napr. vyhrievanie
sedadla.
102
BEZPEČNOSŤ

Page 105 of 232

102)Nedovoľte, aby dieťa, ani žiadna iná
osoba sa vykláňala z bočného okna alebo
sa oň opierala, ak je vozidlo vybavené
bočnými airbagmi. Je nebezpečné, aby sa
ktokoľvek vykláňal z bočného okna alebo
aby sa oňho opieral v oblasti na sedadle
spolujazdca, z ktorej sa aktivujú bočné
airbagy, a to aj v prípade, že sa používa
detský záchytný systém. Vplyv nafúknutia
bočného airbagu môže spôsobiť vážne
zranenie alebo smrť dieťaťa, ktoré nesedí
v správnej polohe. Okrem toho, ak sa
cestujúci počas jazdy vykláňa z dverí alebo
sa opiera o dvere, môže tak zablokovať
bočné airbagy a eliminovať výhody
doplnkovej ochrany. Keďže bočný airbag
sa aktivuje z vonkajšieho okraja sedadla,
nedovoľte dieťaťu aby sa vykláňalo
z bočného okna, alebo aby sa opieralo
o bočné okno, a to ani v prípade, že dieťa
sedí v detskom záchytnom systéme.
103)Nikdy nepripútavajte jedným pásom
viac ako jednu osobu súčasne. Je
nebezpečné jedným pásom pripútavať viac
ako jednu osobu súčasne. Bezpečnostný
pás použitý týmto spôsobom nedokáže
riadne rozložiť sily nárazu, dvaja cestujúci
by mohli byť stlačení k sebe navzájom,
a mohli by byť vážne zranení alebo
dokonca usmrtení. Nikdy nepripútavajte
jedným pásom viac ako jednu osobu
súčasne a vozidlo používajte iba vtedy, keď
všetci cestujúci sú riadne pripútaní.104)Popruhy a uväzovací popruh
používajte iba na detský záchytný systém.
Úchyty systému na pripútanie detí sú
navrhnuté tak, aby vydržali iba zaťaženie
spôsobené správne nainštalovaným
systémom na pripútanie detí. Úchyty sa
v žiadnom prípade nesmú používať pre
bezpečnostné pásy pre dospelých,
popruhy, alebo na upevňovanie iných
predmetov alebo zariadení vo vozidle.
105)Detskú sedačku otočenú dozadu vždy
nainštalujte do správnej polohy. Je
nebezpečné namontovať detskú sedačku
otočenú dozadu, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť systému na
pripútanie detí pre rôzne polohy sedadla“.
Detskú sedačku otočenú dozadu
a nainštalovanú v nesprávnej polohe
sedadla nemožno riadne zaistiť. V prípade
kolízie by dieťa mohlo zasiahnuť osobu
alebo predmet vo vozidle a mohlo by byť
vážne zranené alebo dokonca usmrtené.
106)Detskú sedačku pre staršie deti vždy
nainštalujte do správnej polohy na sedadle.
Je nebezpečné namontovať detskú
sedačku pre staršie deti, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť detského
záchytného systému pre rôzne polohy
sedadla“. Detskú sedačku pre staršie deti
nainštalovanú v nesprávnej polohe sedadla
nemožno riadne zaistiť. V prípade kolízie by
dieťa mohlo zasiahnuť osobu alebo
predmet vo vozidle a mohlo by byť vážne
zranené alebo dokonca usmrtené.107)Detskú sedačku pre bábätká vždy
nainštalujte do správnej polohy na sedadle.
Je nebezpečné namontovať detskú
sedačku pre bábätká, ak ste si predtým
nepozreli tabuľku „Vhodnosť detského
záchytného systému pre rôzne polohy
sedadla“. Detskú sedačku pre bábätká
nainštalovanú v nesprávnej polohe sedadla
nemožno riadne zaistiť. V prípade kolízie by
dieťa mohlo zasiahnuť osobu alebo
predmet vo vozidle a mohlo by byť vážne
zranené alebo dokonca usmrtené.
108)Nikdy nepoužívajte detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca, ktoré je chránené airbagom.
Pozor - hrozí vysoké riziko! Nepoužívajte
systém na pripútanie detí otočený dozadu
na sedadle chránenom airbagom
umiestneným pred sedadlom. Aktivujúci sa
airbag môže zasiahnuť detský záchytný
systém a vyraziť ho zo správnej polohy .
Dieťa v detskom záchytnom systéme môže
byť vážne zranené alebo usmrtené. Ak je
vozidlo vybavené systémom detekcie
prítomnosti spolujazdca a keď je
nevyhnutné namontovať detský záchytný
systém otočený dozadu na sedadle
spolujazdca, vždy sa uistite, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
103

Page 106 of 232

109)Nikdy neinštalujte detskú sedačku
otočenú dopredu do nesprávnej polohy na
sedadle: Je nebezpečné namontovať
detskú sedačku otočenú dopredu, ak ste si
predtým nepozreli tabuľku „Vhodnosť
systému na pripútanie detí pre rôzne
polohy sedadla“. Detskú sedačku otočenú
dopredu a nainštalovanú v nesprávnej
polohe sedadla nemožno riadne zaistiť.
V prípade kolízie by dieťa mohlo zasiahnuť
osobu alebo predmet vo vozidle a mohlo
by byť vážne zranené alebo dokonca
usmrtené. Uistite sa, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
110)Pred montážou detského záchytného
systému na sedadlo spolujazdca posuňte
sedadlo spolujazdca čo najďalej dozadu:
V prípade kolízie môže sila aktivovaného
airbagu spôsobiť vážne zranenie alebo
smrť dieťaťa. Uistite sa, že sa rozsvietil
svetelný indikátor deaktivácie airbagu
sedadla spolujazdca.
111)Vždy pripevnite uväzovací popruh do
správnej úchytky. Je nebezpečné upevniť
uväzovací popruh do nesprávnej úchytky.
V prípade kolízie sa popruh na pripútanie
môže vyvliecť a detský záchytný systém sa
môže uvoľniť. Ak sa systém na pripútanie
detí pohne, mohlo by to mať za následok
smrť alebo zranenie dieťaťa.
112)Popruh na pripútanie vždy veďte
medzi opierkou hlavy a operadlom sedadla.
Je nebezpečné viesť uväzovací popruh
ponad opierku hlavy. V prípade kolízie sa
popruh na pripútanie môže vyvliecť
z opierky hlavy a detský záchytný systém
sa môže uvoľniť. Systém na pripútanie detí
sa môže pohnúť, čo by mohlo mať za
následok smrť alebo zranenie dieťaťa.113)Rešpektujte pokyny výrobcu na
používanie detského záchytného systému.
Nezaistený detský záchytný systém je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii by sa mohol začať pohybovať
a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť
dieťaťu, alebo iným cestujúcim. Uistite sa,
že každý systém na pripútanie detí je
správne zaistený v súlade s návodom
výrobcu.
114)Uistite sa, že systém na pripútanie
detí je správne zaistený. Systém na
pripútanie detí, ktorý nie je zaistený, je
nebezpečný. Pri náhlom zastavení alebo
kolízii sa môže premeniť na projektil, ktorý
môže niekoho zasiahnuť a spôsobiť vážne
poranenia. Ak sa systém nepoužíva,
vyberte ho z vozidla, vložte ho do kufra,
alebo aspoň sa uistite, že je bezpečne
upevnený k úchytkám ISOFIX.
115)Uistite sa, že v blízkosti systému na
pripútanie detí upevneného úchytkami
ISOFIX nie sú žiadne bezpečnostné pásy
alebo cudzie predmety. Je nebezpečné
nedodržiavať pokyny výrobcu systému na
pripútanie detí pri montáži systému na
pripútanie detí. Ak bezpečnostné pásy
alebo cudzí predmet bránia bezpečnému
upevneniu systému na pripútanie detí
k úchytkám ISOFIX a systém na pripútanie
detí je nesprávne nainštalovaný, pri náhlom
zastavení alebo kolízii by sa systém mohol
začať pohybovať a spôsobiť vážne zranenie
prípadne smrť dieťaťu alebo iným
cestujúcim. Pri montáži systému na
pripútanie detí sa uistite, že v blízkosti
úchytiek ISOFIX nie sú žiadne
bezpečnostné pásy alebo cudzie predmety.
Vždy dodržiavajte pokyny výrobcu systému
na pripútanie detí.
104
BEZPEČNOSŤ

Page 118 of 232

122)Neupevňujte predmety na oblasť
alebo okolo oblasti, odkiaľ sa aktivujú
airbagy vodiča a spolujazdca. Je
nebezpečné upevňovať predmet na modul
airbagu vodiča a spolujazdca alebo klásť
predmety pred airbagy. V prípade nehody
by predmet mohol prekážať nafúknutiu
airbagu a zraniť cestujúcich.
123)Neupevňujte predmety na oblasť
alebo okolo oblasti, odkiaľ sa aktivuje
bočný airbag. Je nebezpečné upevňovať
predmety na sedadle tak, aby zakrývali
vonkajšiu stranu sedadla. V prípade
nehody by predmet mohol prekážať
bočnému airbagu, ktorý sa nafúkne
z vonkajšej strany sedadiel, čím bude
brániť prídavnej ochrane systému bočných
airbagov alebo zmení smer nafukovania
airbagu takým spôsobom, ktorý je
nebezpečný. Okrem toho by airbag mohol
prasknúť a uvoľní sa z neho plyn. Na
sedadlá nevešajte sieťové tašky, vrecká
s mapami alebo batohy s bočnými
popruhmi. Nikdy nepoužívajte poťahy na
sedadlách. Moduly bočných airbagov
v sedadlách musia byť vždy voľné, aby sa
mohli aktivovať v prípade bočného nárazu.
124)Nedotýkajte sa súčastí prídavného
záchytného systému po nafúknutí airbagov.
Je nebezpečné dotýkať sa súčastí
prídavného záchytného systému po
nafúknutí airbagov. Ihneď po nafúknutí sú
veľmi horúce. Mohli by ste sa popáliť.125)Nikdy do vozidla neinštalujte žiadne
vybavenie vpredu. Je nebezpečné na
vozidlo montovať predné vybavenie, ako je
predná ochranná tyč (tyč na ochranu pred
zvieratami, tlačná tyč alebo iné podobné
zariadenia), snežný pluh alebo navijaky.
Mohlo by to ohroziť systém snímačov
nárazu a činnosti airbagov. Airbagy by sa
tak mohli neočakávane nafúknuť, alebo by
to mohlo zabrániť nafúknutiu airbagov pri
nehode. Cestujúci by sa mohli vážne zraniť.
126)Nevykonávajte úpravy na zavesení
náprav vozidla. Je nebezpečné upravovať
zavesenie náprav vozidla. Ak je zmenená
výška vozidla alebo zavesenie náprav,
vozidlo nedokáže presne detekovať náraz,
čo bude mať za následok nesprávnu alebo
nečakanú aktiváciu airbagov a hrozí
nebezpečenstvo vážnych zranení.
127)Neupravujte dvere ani nenechávajte
žiadne škody neopravené. Vždy majte
odborného opravára. Odporúčame, aby
obchodné zastúpenie Abarth skontrolovalo
poškodené dvere. Je nebezpečné
upravovať dvere a nechávať akékoľvek
škody neopravené. Každé dvere sú
vybavené snímačom bočného nárazu,
ktorý je súčasťou prídavného záchytného
systému. Ak sú vyvŕtané otvory vo dverách,
ak sa demontuje reproduktor vo dverách,
alebo ak poškodené dvere ostali
neopravené, môže to mať nepriaznivý vplyv
na snímač. V takom prípade sa môže stať,
že snímač správne nedetekuje tlak nárazu
pri bočnom náraze. Ak snímač správne
nedetekuje bočný náraz, bočné airbagy
a predpínače bezpečnostných pásov
nemusia správne fungovať, čo by mohlo
viesť k vážnemu zraneniu cestujúcich.128)Nevykonávajte úpravy na prídavnom
záchytnom systéme. Je nebezpečné
upravovať súčasti alebo kabeláž
prídavného záchytného systému. Systém
by sa mohol náhodne aktivovať alebo
znefuknčniť. Nevykonávajte nijaké úpravy
na prídavnom záchytnom systéme. To
zahŕňa inštaláciu lemov, odznakov alebo
čohokoľvek iného na moduly airbagov. To
tiež zahŕňa inštaláciu prídavných
elektrických zariadení na súčasti systému
alebo kabeláž, alebo v ich blízkosti.
Odborný opravár, odporúčame obchodné
zastúpenie Abarth, ktoré vykoná potrebnú
kvalifikovanú demontáž a montáž sedadiel.
Je dôležité chrániť kabeláž a zapojenia
airbagov, aby sa zabezpečilo, že airbagy sa
náhodne neaktivujú a že systém detekcie
prítomnosti spolujazdca i sedadlá budú
mať nepoškodené zapojenie airbagov.
129)Neklaďte batožinu, ani iné predmety
pod sedadlá. Je nebezpečné klásť batožinu
alebo iné predmety pod sedadlá. Mohlo by
dôjsť k poškodeniu dôležitých súčastí
prídavného záchytného systém,
a v prípade bočného nárazu sa nemusia
aktivovať príslušné airbagy, čo by mohlo
mať za následok smrť alebo vážne
zranenie. Aby ste zabránili poškodeniu
dôležitých súčastí prídavného záchytného
systému, neklaďte batožinu, ani iné
predmety pod sedadlá.
116
BEZPEČNOSŤ

Page 138 of 232

POZOR!
155)Úplne sa nespoliehajte na systém
parkovacieho asistenta a vizuálne sa uistite,
že počas šoférovania je okolo vášho vozidla
bezpečie. Tento systém môže šoférovi
pomôcť pri ovládaní vozidla smerom
dopredu a dozadu počas parkovania.
Detekčné rozsahy senzorov sú limitované,
a preto spoliehanie sa na tento systém
počas riadenia vozidla, môže spôsobiť
nehodu. Vždy sa vizuálne uistite, že počas
šoférovania je okolo vášho vozidla
bezpečie.
156)Parkovanie a iné potenciálne
nebezpečné manévre sú vždy len
zodpovednosťou vodiča. Počas
vykonávania týchto operácii sa vždy uistite,
že na ceste po ktorej chcete ísť nie sú
žiadny ľudia (najmä deti) alebo zvieratá.
Parkovací asistent je len pomoc pre šoféra,
ale šofér nikdy nesmie dovoliť aby ich
pozornosť zlyhala počas potenciálne
nebezpečných manévrov a to aj tých, ktoré
sú vykonávané pri nízkych rýchlostiach.
UPOZORNENIE
26)Zásahy do senzorov v oblasti nárazníka,
majte vždy vykonávané iba obchodným
zastúpením. Zásahy do nárazníka, ktoré nie
sú poriadne vykonané, môžu znemožniť
fungovanie parkovacieho asistenta.
27)Prefarbenie nárazníkov alebo iné opravy
laku v oblasti senzorov, majte vždy
vykonávané iba obchodným zastúpením.
Nesprávne nanesenie farby, by mohlo
ovplyvniť fungovanie parkovacie asistenta.
28)Na senzoroch nesmie byť blato, špina,
sneh ani ľad, iba tak bude systém fungovať
správne. Dajte pozor, aby ste senzory pri
čistení nepoškriabali alebo nepoškodili.
Nepoužívajte suché, drsné alebo tvrdé
handričky. Podľa potreby sa senzory musia
umývať čistou vodou s pridaním
autošampónu. Pri umývaní v umývacích
linkách, kde sa používa para alebo
vysokotlakové dýzy, vyčistite senzory veľmi
rýchlo a dýzy udržujte viac ako 10 cm od
senzorov.
136
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA

Page 140 of 232

Palivá - Identifikácia kompatibility
vozidiel Grafický symbol na
informovanie spotrebiteľov v súlade
s normou EN16942
Nižšie uvedené symboly uľahčujú
rozpoznanie správneho typu paliva,
ktoré vaše vozidlo používa. Pred
doplnením paliva skontrolujte symboly
na vnútornej strane záklopky plniaceho
hrdla (kde je k dispozícii) a porovnajteich so symbolmi zobrazenými na
palivovom stojane (kde sú k dispozícii).
E5: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 2,7% (m/m) a etanolu
maximálne 5,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
E10: Bezolovnatý benzín s obsahom
kyslíka do 3,7% (m/m) a etanolu
maximálne 10,0% (V/V) v súlade so
špecifikáciouEN228
POZOR!
157)Počas demontovania uzáveru plnenia
paliva, mierne uvoľnite uzáver a počkajte
kým akékoľvek syčanie prestane a až
potom ho odstráňte. Kontakt s uniknutým
palivom je nebezpečný. Palivo môže popáliť
kožu a oči a po požití spôsobiť ochorenia.
Palivo môže uniknúť, keď je tlak v palivovej
nádrži a uzáver plnenia paliva je odstránený
príliš rýchlo.158)Pred tankovaním vypnite motor a vždy
udržujte iskry a plamene mimo dosah
plniaceho hrdla (palivovej nádrže): palivové
výpary sú nebezpečné. Pri kontakte
s iskrami alebo plameňom by mohlo dôjsť
k vznieteniu, čo by mohlo spôsobiť vážne
popáleniny a zranenia. Prípadne, použitím
nesprávneho uzáveru plnenia paliva alebo
nepoužitím uzáveru plnenia paliva by mohlo
mať za následok únik paliva, čo by mohlo
mať za následok vážne popáleniny alebo
smrť v prípade nehody.
159)Nepokračujte v tankovaní po tom, čo
sa vstrekovacia palivová dýza vypne
automaticky. Pokračovanie v tankovaní po
tom, čo sa vstrekovacia palivová dýza
automaticky vypne je nebezpečné, pretože
preplnením palivovej nádrže môže dôjsť
k pretekaniu alebo úniku paliva. Pretekanie
a únik paliva môžu spôsobiť škody na
vozidle a v prípade, že sa palivo vznieti,
mohlo by to spôsobiť požiar a výbuch, čo
má za následok vážne zranenia alebo smrť.
160)Na tankovaciu koncovku, ktorá nie je
vhodná pre dané vozidlo, nenasadzujte
žiadne doplnky/nadstavce. Použitie
nevhodných doplnkov/nadstavcov by
mohlo spôsobiť zvýšenie tlaku v nádrži
a v dôsledku toho nebezpečnú situáciu.
161)Do blízkosti palivovej nádrže sa
nepribližujte s otvoreným plameňom: riziko
požiaru. K palivovej nádrži sa nepribližujte
tvárou, aby ste predišli vdýchnutiu
škodlivých výparov.
162)V blízkosti palivového stojana
nepoužívajte mobilný telefón: riziko požiaru.
10208100100-121-002AB
10308100100-122-001AB
138
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA

Page 155 of 232

POZOR!
165)Zmeny alebo opravy elektrického
systému vykonané nesprávne a bez
náležitej pozornosti venovanej technickej
špecifikácii systému môžu viesť k zlyhaniu
a vytvoriť riziko požiaru.
166)Pred výmenou žiarovky počkajte na
vychladnutie výfuku. NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA!
167)Halogénové žiarovky obsahujú plyn
pod tlakom, pri ich rozbití sa môžu úlomky
skla dostať do veľkej vzdialenosti.168)Žiarovky vymieňajte iba s vypnutým
motorom. Okrem toho sa uistite, že je
motor studený, aby ste sa nepopálili.
UPOZORNENIE
30)Ak je možnosť, odporúča sa žiarovky
meniť v obchodnom zastúpení Abarth.
Správna funkčnosť a smer vonkajších
svetiel sú nevyhnutné pre bezpečnú jazdu,
ktorá zodpovedá platným nariadeniam.
31)S halogénovými žiarovkami manipulujte
opatrne, držte ich iba za kovové časti. Ak
sa dotknete prstami sklenených častí, môže
to znížiť intenzitu vydávaného svetla
a dokonca aj skrátiť životnosť žiarovky. Ak
by ste sa žiarovky nechtiac dotkli,
poutierajte ju utierkou navlhčenou
alkoholom a nechajte, aby žiarovka oschla
VÝMENA POISTIEK
VŠEOBECNÉ
INFORMÁCIE
169) 170) 171) 172) 173)
32) 33)
Umiestnenie poistiek
Poistky sú spárované v dvoch
krabičkách na ľavej strane vozidla pod
kapotou.
POISTKY NA ĽAVEJ
STRANE VOZIDLA
Postupujte nasledovne:
Uistite sa, že zapaľovanie je vypnuté
a ostatné vypínače sú tiež vypnuté.
Otvorte kryt poistiek
obr. 128 (umiestnený pri dverách),
Stlačte príchytky a odstráňte
ochranný obal.
12707031501-220-001AB
12807031601-121-001AB
153

Page 162 of 232

POZOR!
169)Ak sa poistka znovu vypáli, obráťte sa
na obchodné zastúpenie Abarth.
170)Nikdy nenahrádzajte poistku inou
poistkou s väčším ampérovým výkonom:
NEBEZPEČENSTVO POŽIARU.
171)Obráťte sa na obchodné zastúpenie
Abarth, ak sa vypáli poistka
bezpečnostného systému (airbag, brzdy),
napájacieho systému (motor, prevodovka)
alebo ochrany ovládania.
172)Hlavnú poistku a poistku multiplex
nevymieňajte sami. Kvôli ich výmene sa
obráťte na servisnú sieť Abarth. Vymieňanie
takýchto poistiek vami je nebezpečné
z dôvodu, že sú to poistky vysokého prúdu.
Nesprávne nahradenie by mohlo spôsobiť
elektrický šok alebo krátky obvod, ktorý by
mal za následok požiar.
173)Pred výmenou poistky sa uistite, že je
vypnuté štartovacie zariadenie a že všetky
ostatné spotrebiče sú vypnuté a/alebo
odpojené.
UPOZORNENIE
32)Nikdy nenahrádzajte poistku kovovými
káblami ani ničím podobným.
33)Ak je nutné umyť súčasti motora dbajte
na to, aby ste prúdom vody priamo
nezasiahli spojkovú jednotku a motory
stieračov okien.
SÚPRAVA NA
OPRAVU PNEUMATÍK
(kde je k dispozícii)
174) 175) 176) 177) 178) 179) 180)
3)
UMIESTNENIE
NÁSTROJOV
Vaše vozidlo nie je vybavené rezervnou
pneumatikou, zdvihákom a kľúčom na
kolesá. Ďalšie podrobnosti Vám
poskytnú v servisnej sieti Abarth.
Náradie je uložené na miestach
zobrazených v obr. 133:
1: zdvihák
2: ťažné oko
Vnútri veka batožinového priestoru sa
nachádza aj súprava na opravu
prepichnutej pneumatiky.
ÚLOŽISKO SÚPRAVY NA
OPRAVU PNEUMATÍK
Súprava na opravu pneumatík je
umiestnená vo vnútri veka batožinového
priestoru. obr. 134.
UPOZORNENIE Vaše vozidlo nie je
vybavené rezervným kolesom.
V prípade defektu, použite súpravu na
opravu pneumatík na dočasnú opravu.
Keď vykonávate opravu, venujte
pozornosť pokynom, ktoré nájdete
v súprave na opravu pneumatík.
V prípade vykonania núdzovej opravy
defektu použitím súpravy na opravu
pneumatík kontaktujte obchodné
zastúpenie Abarth, čo najskôr opravte
alebo vymeňte pneumatiku.
13308020100-733-733AB
13408020202-121-003AB
160
V PRÍPADE NÚDZE

Page 166 of 232

súpravy na opravu neúspešná.
Kontaktujte obchodné zastúpenie
Abarth.
Ak bola pneumatika prehustená,
uvoľnite skrutku na vzduchovom
kompresore a vypustite nejaký vzduch
von.
keď sa pneumatika nafúkne na
špecifikovaný tlak, vypnite vzduchový
kompresor, otočte objímku doľava
a vytiahnite ju z ventilu pneumatiky;
nainštalujte uzáver ventilu
pneumatiky;
vložte súpravu na opravu do kapoty;
začnite okamžite jazdiť aby sa tmel
rozšíril po pneumatike.
UPOZORNENIE Opatrne šoférujte
vozidlo pri rýchlosti 80 km/h alebo
menšej. Ak je vozidlo šoférované pri
rýchlosti vyššej ako 80 km/h, môže
vibrovať.
Ak je pneumatika nesprávne nahustená,
, bude svietiť kontrolka.
po šoférovaní vozidla 10 minút alebo
5 km pripojte vzduchový kompresor ku
kolesu a skontrolujte tlak v pneumatike
pomocou tlakomeru na vzduchovom
kompresore. Ak je tlak v pneumatike
nižší ako špecifikovaný tlak zapnite
kompresor a počkajte kým tlak
nedosiahne požadovanú hodnotu;
súprava na opravu pneumatík je
úspešná ak sa tlak v pneumatikenezníži. Opatrne odvezte vozidlo do
najbližšej Abarth predajne a nechajte si
defekt vymeniť. Odporúča sa výmena
pneumatiky. Ak dôjde k oprave alebo
znovu použitiu pneumatiky, poraďte sa
s Abarth predajňou.
UPOZORNENIE Pred kontrolou tlaku
v pneumatike pomocou tlakomeru
vypnite spína vzduchového
kompresora.
POZNÁMKAPOZOR Ak došlo k núdzovej oprave
defektu pomocou súpravy na opravu,
FCA odporúča súpravu čím skôr
vymeniť. Ak dôjde k oprave alebo znovu
použitiu pneumatiky, poraďte sa
s Abarth predajňou.
POZOR Pneumatika sa môže použiť
ak je tmelové lepenie odstránené.
Avšak vymeňte ventil za nový.
VÝMENA FĽAŠE
V pravidelných intervaloch kontrolujte
súpravu na opravu pneumatík.
Skontrolujte dobu efektívneho použitia
tmelu na pneumatike. Skontrolujte
fungovanie kompresora na pneumatiky.
UPOZORNENIE Tmel na pneumatikách
má dobu efektívneho použitia.
Skontrolujte obdobie efektívneho
použitia uvedeného na etikete flaše,
nepoužívajte ho, pokiaľ doba expirácieuplynula. Vymeňte tmel na pneumatiky
za nový v obchodnom zastúpení Abarth
pred uplynutím doby efektívneho
použitia.
POZOR!
174)Defekty na bočných stranách
pneumatiky nemôžu byť opravené.
Nepoužívajte súpravu ak bola pneumatika
poškodená ako výsledok používania, keď
bola podhustená.
175)Nelepte nálepku o obmedzení
rýchlosti na vystuženú oblasť volantu.
Nalepenie nálepky o obmedzení rýchlosti
na vystuženú oblasť volantu je
nebezpečné, pretože air bag nemusí
fungovať (otvoriť sa) normálne a to môže
viesť k vážnemu poraneniu. Dodatočne,
nelepte nálepku na miesta z ktorých by
nebolo možné vidieť výstražné svetlá alebo
tachometer.
176)Ak tlak v pneumatike klesne pod
130 kPa (1,3 kgf/cm
2alebo bar, 18,9 psi),
odstavte vozidlo a kontaktujte obchodné
zastúpenie. Oprava prepichnutej
pneumatiky použitím súpravy nebola
úspešná. Ak vidíte pokles v tlaku
v pneumatikách, odstavte vozidlo.
Kontaktujte obchodné zastúpenie.
177)Vždy musíte označiť, že pneumatika
bola opravená pomocou súpravy. Dajte
brožúru technikom, ktorí budú manipulovať
s pneumatikou ošetrenou pomocou
súpravy.
164
V PRÍPADE NÚDZE

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >