ECO mode Abarth Punto Evo 2012 Notice d'entretien (in French)
Page 232 of 270
AUTORADIO
231
MISE EN MARCHE DE L’AUTORADIO
Pour la mise en marche de l’autoradio, appuyer
brièvement sur la touche
g(ON/OFF).
Lorsqu’on allume l’autoradio, le volume est fixé sur
5 s’il a été réglé à une valeur supérieure lors de
l’utilisation précédente.
Si l’autoradio est allumé sans que la clé de contact ait
été introduite dans le démarreur, il s’éteindra
automatiquement environ 20 minutes après. Après
l’arrêt automatique, on peut rallumer l’autoradio
pendant 20 minutes en appuyant sur la touche
g(ON/OFF).
EXTINCTION DE L’AUTORADIO
Appuyez brièvement sur la touche
g(ON/OFF).
FONCTIONS ET RÉGLAGES
SÉLECTION DES FONCTIONS RADIO
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche FM,
on peut sélectionner de manière cyclique les sources
audio suivantes :
– TUNER (« FM1 », « FM2 », « FMA »).
En appuyant plusieurs fois brièvement sur la touche AM,
il est possible de sélectionner de manière cyclique les
sources radio suivantes.
– TUNER (« MW1», «MW2 »).
SÉLECTION FONCTION CD
Pour sélectionner la fonction CD, appuyer brièvement
sur la touche MEDIA.
FONCTION MÉMOIRE SOURCE AUDIO
Si pendant l’écoute d’un CD, l’utilisateur sélectionne
une autre fonction (par ex. la radio), la lecture est
coupée ; en revenant sur le mode CD, la lecture
reprend là où elle avait été interrompue.
Si pendant l’écoute de la radio, l’utilisateur sélectionne
une autre fonction, lorsqu’il revient en mode Radio, il
retrouvera la dernière station sélectionnée.
Page 236 of 270
235
AUTORADIO
FONCTIONS
PRESET/USER*/CLASSIC/ROCK/JAZZ
(activation/désactivation égaliseur)
La fonction égalisateur intégrée peut être
activée/désactivée. Lorsque la fonction égaliseur n’est
pas activée, on peut modifier les réglages audio
uniquement en réglant les graves (« Bass ») et les aigus
(« Treble »), alors qu’en activant la fonction, on peut
régler les courbes sonores.
Pour désactiver l’égaliseur, sélectionner la fonction
« EQ Preset » avec les touches ¯ou ˙.
Pour activer l’égaliseur, sélectionner à l’aide des touches
¯ou ˙l’un des réglages suivants :
❒ « FM/AM/CD...EQ User » (réglage des 7 bandes de
l’égaliseur que l’utilisateur peut modifier) ;
❒ « Classic » (réglage prédéfini de l’égaliseur pour une
écoute optimale de la musique classique) ;
❒ « Rock » (réglage prédéfini de l’égaliseur pour une
écoute optimale de la musique rock et pop) ;
❒ « Jazz » (réglage prédéfini de l’égaliseur pour une
écoute optimale de la musique jazz).
Lorsque l’un des réglages de l’égaliseur est activé,
l’écran affiche l’inscription « EQ ».*Fonction USER EQ SETTINGS
(réglages de l’égaliseur, uniquement si la
programmation USER a été sélectionnée)
Pour un réglage personnalisé de l’égaliseur, sélectionner
« User » avec la touche ▲ou ▼et appuyer sur la
touche MENU.
L’écran affiche un graphique à 7 barres, où chaque barre
représente une fréquence. Sélectionner la barre à régler
à l’aide des touches ¯ou ˙; la barre sélectionnée
commence à clignoter et on peut la régler au moyen des
touches ▲ou ▼.
Pour mémoriser le réglage, appuyer de nouveau sur la
touche AUDIO. L’écran affichera la source activée à ce
moment-là, suivie de l’inscription « User ». Par exemple,
si on est en mode « FM », l’écran affichera l’inscription
« FM EQ User ».
Page 238 of 270
237
AUTORADIO
Fonction AF SWITCHING
(recherche de fréquences alternatives)
Dans le cadre du système RDS, l’autoradio peut
fonctionner en deux modes différents :
❒« AF Switching On » : recherche de fréquences
alternatives (l’écran affiche l’inscription « AF ») ;
❒« AF Switching Off » : recherche de fréquences
alternatives désactivée.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder
comme suit :
❒appuyer sur la touche MENU et sélectionner la
rubrique « AF Switching On » ;
❒appuyer sur les touches ¯/ ˙pour activer/
désactiver la fonction.
Lorsqu’on active la fonction, l’autoradio recherche
automatiquement la station avec le signal le plus fort qui
émet le même programme. Au cours du voyage, on
pourra ainsi continuer l’écoute d’une station choisie,
sans devoir modifier la fréquence au passage dans une
autre zone. Il faut évidemment que la station en écoute puisse être
reçue dans la zone que l’on traverse.
Si la fonction AF a été activée, l’icône « AF » s’allume
à l’écran.
Si la fonction AF a été activée et que la radio n’est plus
en mesure de recevoir la station radio sélectionnée,
la radio active la recherche automatique au cours de
laquelle l’écran affiche l’inscription « FM Search »
(uniquement pour les autoradios haut de gamme).
Si la fonction AF est désactivée, les autres fonctions
RDS, telle que l’affichage du nom de la station radio
restent néanmoins actives.
La fonction AF n’est activable que sur les bandes FM.
Page 240 of 270
239
AUTORADIO
Fonction REGIONAL MODE
(réception stations régionales)
À certains moments de la journée, certaines stations
à diffusion nationale transmettent des programmes
régionaux (différents selon la région). Cette fonction
permet de sélectionner automatiquement les stations
locales (régionales) (voir le paragraphe « Fonction
EON »).
Activer la fonction pour que l’autoradio recherche
automatiquement les stations régionales disponibles
dans le réseau sélectionné.
Pour activer ou désactiver la fonction, utiliser les
touches ¯ou ˙.
L’écran affiche l’état courant de la fonction :
❒« Regional On » : fonction activée ;
❒« Regional Off » : fonction désactivée.
Quand la fonction est désactivée, si l’utilisateur écoute
une station régionale correspondant à une zone
déterminée et qu’il passe dans une autre zone, il reçoit
alors la station régionale correspondant à la nouvelle
zone.
ATTENTION Si les fonctions AF et REG sont activées
simultanément, au moment où l’on passe d’une région
à l’autre, il peut arriver que la radio ne commute pas
correctement sur une fréquence alternative.Fonction MP3 DISPLAY
(affichage des données du CD MP3)
Cette fonction permet de choisir l’information affichée
à l’écran lorsqu’on écoute un CD avec des pistes en MP3.
Il est possible de sélectionner la fonction uniquement si
un CD MP3 est dans le lecteur : dans ce cas, l’écran
affiche l’inscription « MP3 Display ».
Pour changer la fonction, utiliser les touches ¯ou ˙.
Les réglages possibles sont :
❒« Title » (titre de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Author » (auteur de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Album » (album de la piste, si l’ID3-TAG est
disponible) ;
❒« Folder » name (nom attribué au dossier) ;
❒« File » name (nom attribué au fichier MP3).
Page 244 of 270
243
AUTORADIO
PROTECTION ANTIVOL
L’autoradio est doté d’un système de protection antivol
basé sur l’échange d’informations entre l’autoradio et la
centrale électronique (Ordinateur de bord) se trouvant
sur le véhicule.
Ce système garantit une sécurité optimale et évite
d’avoir à saisir le code secret après chaque coupure
d’alimentation de l’autoradio.
Si l’issue du contrôle est positive, l’autoradio pourra
fonctionner, mais si les codes de comparaison ne sont
pas identiques ou que la centrale électronique
(Ordinateur de bord) a été remplacée, l’appareil exigera
que l’utilisateur saisisse son code secret suivant la
procédure figurant au paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsqu’on allume l’autoradio, en cas de demande de
saisie du code, l’écran affiche l’inscription
« Radio Code » pendant environ 2 secondes, suivie de
quatre tirets ( - - - - ).
Le code secret se compose de 4 chiffres, de 1 à 6, pour
chacun des tirets affichés.
Pour introduire le premier chiffre du code, appuyer sur
la touche correspondante des stations de présélection
(de 1 à 6). Procéder de la même manière pour
introduire les autres chiffres du code.Si les quatre chiffres ne sont pas saisis en 20 secondes,
l’écran affiche l’inscription « Entrer code - - - - ». Ceci
n’est pas considéré comme une saisie erronée du code.
Après la saisie du quatrième chiffre (dans les 20
secondes qui suivent), l’autoradio commence à
fonctionner.
Si un code erroné est saisi, l’autoradio émet un signal
sonore et l’écran affiche l’inscription « Radio
blocked/wait » pour indiquer à l’utilisateur qu’il doit
saisir le bon code.
Chaque fois que l’utilisateur introduit un code erroné,
le délai d’attente augmente progressivement (1 min,
2 min, 4 min, 8 min, 16 min, 30 min, 1h, 2 h, 4 h, 8 h,
16 h, 24 h) jusqu’au maximum de 24 heures. Le délai
d’attente s’affiche sur l’écran par l’inscription « Radio
blocked/wait ». Après la disparition de l’inscription, on
pourra recommencer la procédure d’introduction du
code.
Code Card
C’est le document qui certifie la propriété de
l’autoradio. Sur la carte Code figurent le modèle de
l’autoradio, le numéro de série et le code secret.
ATTENTION Garder soigneusement la Code Card
pour fournir les données correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol de l’autoradio.
Page 245 of 270
AUTORADIO
244
RADIO (Tuner)
INTRODUCTION
Lorsqu’on allume l’autoradio, il est réglé sur la dernière
fonction sélectionnée avant la dernière utilisation
(Radio, CD, CD MP3, Media Player uniquement avec
Blue&Me™) ou AUX (uniquement avec Blue&Me™).
Pour sélectionner la fonction Radio pendant que l’on
écoute une autre source sonore, appuyer brièvement
sur les touches FM ou AM, en fonction de la bande
souhaitée.
Une fois le mode Radio activé, l’écran affiche le nom
(des seules stations RDS) et la fréquence de la station
radio sélectionnée, la bande de fréquence sélectionnée
(par ex., FM1) et le numéro de la touche de
présélection (par ex., P1).SÉLECTION DE LA BANDE DE FRÉQUENCE
Mode Radio activé, appuyer plusieurs fois brièvement
sur la touche FM ou AM pour sélectionner la bande de
réception souhaitée.
À chaque pression de la touche, on sélectionne
cycliquement les bandes :
❒En appuyant sur la touche FM : « FM1 », « FM2 » ou
« FMA » ;
❒En appuyant sur la touche AM : « MW1 », « MW2 ».
Chaque bande s’affiche à l’écran, selon son inscription
correspondante. La dernière station écoutée sur la
bande correspondante sera sélectionnée.
La bande FM est divisée en sections : FM1, FM2 ou
« FMA » ; la bande de réception FMA est réservée aux
émetteurs mémorisés automatiquement grâce à la
fonction Autostore.
Page 248 of 270
AUTORADIO
247
RÉCEPTION MESSAGE D’ALARME
L’autoradio est prédisposé pour recevoir en mode RDS
des messages d’alarme en cas d’évènements
exceptionnels ou d’évènements pouvant comporter des
dangers de caractère général (tremblements de terre,
inondations, etc.), éventuellement émis par la station
courante.
Cette fonction est activée automatiquement et ne peut
pas être désactivée.
Pendant l’émission d’un message d’alarme, l’écran affiche
l’inscription « Alarm ». Pendant le message en question,
le volume de l’autoradio change, de la même manière
que pendant la réception d’un bulletin de circulation.FONCTION EON
(Enhanced Other Network)
Dans certains pays, des circuits regroupent plusieurs
émetteurs autorisés à passer des informations sur la
circulation. Dans ce cas, le programme de la station
sélectionnée est momentanément interrompu pour :
❒recevoir les informations de circulation (uniquement
si la fonction TA est activée) ;
❒écouter les émissions régionales proposées par les
émetteurs du même circuit.
ÉMETTEURS STÉRÉO
Si le signal entrant est faible, la lecture est
automatiquement commutée de Stéréo à Mono.
Page 249 of 270
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement du fonctionnement du
lecteur CD : pour le fonctionnement de l’autoradio, se
référer aux indications du chapitre « Fonctions et
réglages ».
LECTEUR CD
AUTORADIO
248
SÉLECTION LECTEUR CD
Pour activer le lecteur CD intégré à l’appareil, procéder
comme suit :
❒introduire un CD, après avoir allumé l’appareil : la
lecture commence par la première piste ;
ou bien
❒si un CD est déjà introduit, allumer l’autoradio, puis
appuyer brièvement sur la touche CD pour
sélectionner le mode de fonctionnement « CD » : la
lecture de la dernière piste écoutée commence alors.
Pour garantir une lecture optimale, utiliser des CD
d’origine. En cas d’utilisation de
CD-R/RW, choisir des supports de bonne qualité gravés
à la vitesse la plus basse possible.
Page 250 of 270
INTRODUCTION/ÉJECTION CD
Pour introduire le CD, le faire pénétrer partiellement
dans la fente de manière à activer le système de
chargement motorisé, chargé de le positionner
correctement.
Le CD peut être introduit même si l’autoradio est
coupé si la clé de contact est sur MAR : dans ce cas
l’autoradio reste éteint. En allumant l’autoradio, la
dernière source activée avant l’arrêt se met en marche.
Lorsqu’on introduit un CD, l’écran affiche le symbole
« CD-IN » et l’inscription « CD Reading ». Ces
affichages restent à l’écran pendant le temps de lecture
des morceaux du CD par l’autoradio. Ensuite,
l’autoradio amorce automatiquement la lecture de la
première piste.
Appuyer sur la touche ˚(EJECT), avec l’autoradio
allumé, pour actionner le système d’éjection motorisé
du CD. Après l’éjection, l’autoradio commutera
automatiquement sur la source audio sélectionnée avant
la lecture du CD.
Si le CD n’est pas enlevé, l’autoradio le réintroduira
automatiquement environ 20 secondes après et
fonctionnera en mode Tuner (Radio).
Le CD ne peut pas être éjecté si l’autoradio est éteint.
Lorsque l’utilisateur réintroduit un CD qui n’a pas été
complètement éjecté, la radio ne commute pas la
source sur CD.
AUTORADIO
249
Messages d’erreur éventuels
Si le CD introduit n’est pas lisible (par ex., un CD-ROM
ou un CD mis à l’envers ou à cause d’une erreur de
lecture), l’écran affiche le message « CD Disc error ».
Ensuite le CD est éjecté et l’autoradio revient à la
source audio activée avant la sélection du mode CD.
Lorsqu’une source audio extérieure est activée (« TA »,
« ALARM » et « Phone ») le CD illisible n’est pas éjecté
tant que ces fonctions ne sont pas terminées. À la fin,
en mode CD, l’écran visualise pendant quelques
secondes l’inscription « CD Disc error » puis le CD est
éjecté.
En cas de surchauffe du lecteur CD, la lecture du CD
pourra être momentanément interrompue. L’autoradio
passera automatiquement en mode Radio (Tuner) et
l'écran affichera l'inscription « CD hot » et ensuite «
CD disc error ».
Page 252 of 270
AUTORADIO
251
LECTEUR CD MP3
INTRODUCTION
Ce chapitre traite uniquement du fonctionnement du
lecteur CD MP3 : pour le fonctionnement de
l’autoradio, se référer aux indications des chapitres
« Radio » et « Lecteur CD MP3 ».
NOTE MPEG Layer-3 audio decoding technology
licensed from Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.
MODE MP3
En plus de lire les CD audio ordinaires, l’autoradio peut
lire également des CD-ROM sur lesquels ont été
enregistrés des fichiers comprimés en format MP3.
L’autoradio fonctionnera selon les modes détaillés au
chapitre « Lecteur CD» quand un CD audio ordinaire
est introduit.
Pour une lecture optimale, il est conseillé d’utiliser des
supports de bonne qualité gravés à la plus basse vitesse
possible.
Les fichiers contenus dans le CD MP3 sont ordonnés
par dossiers, selon des listes séquentielles de tous les
dossiers contenant des morceaux MP3 (les dossiers et
sous-dossiers figurent tous au même niveau) ; les
dossiers qui ne contiennent pas de morceaux MP3 ne
peuvent pas être sélectionnés.Les caractéristiques et les conditions de lecture des
fichiers MP3 sont les suivantes :
❒les CD-ROM utilisés doivent être gravés suivant la
Spécification ISO9660 ;
❒les fichiers de musique doivent avoir une extension
« .mp3 » : les fichiers avec une extension différente
ne seront pas lus ;
❒les fréquences pouvant être lues sont : 44,1 kHz,
stéréo (de 96 à 320 kbit/s) – 22,05 kHz, mono ou
stéréo (de 32 à 80 kbit/s) ;
❒la lecture de pistes avec bit-rate différent est
possible.
ATTENTION : les noms des pistes ne doivent pas
contenir les caractères suivants : espace, ‘ (apostrophe),
( et ) (parenthèses ouvertes ou fermées). Pendant la
gravure d’un CD MP3, s’assurer que les noms des
fichiers ne contiennent pas ces caractères ; dans le cas
contraire, l’autoradio ne sera pas en mesure de lire les
pistes concernées.
SÉLECTION SESSIONS MP3 AVEC DISQUES
HYBRIDES
Si un disque hybride est introduit (Mixed Mode,
Enhanced, CD-Extra) contenant également des fichiers
MP3, la radio démarre automatiquement la lecture de la
session audio. Pendant la lecture, il est possible de
passer à la session MP3, en maintenant enfoncée la
touche MEDIA pendant plus de 2 secondes.