Alfa Romeo Giulia 2019 Manuale del proprietario (in Italian)
Page 131 of 240
bassa per le condizioni attuali del traffico
e della strada potrebbe provocare
un'accelerazione od una decelerazione
della vettura. La mancata osservanza di
tali avvertenze potrebbe causare
incidenti oppure lesioni letali.
IMPOSTAZIONE DELLA DISTANZA TRA
VETTURE
La distanza tra la propria vettura e quella
del veicolo che precede può essere
impostata scegliendo tra le impostazioni
a 1 barra (breve), 2 barre (media), 3 barre
(lunga), 4 barre (massima) fig. 105.
Le distanze dal veicolo che precede sono
proporzionali alla velocità.
L’intervallo di tempo rispetto al veicolo
che precede rimane costante e varia da 1
secondo (per l’impostazione ad 1 barra
per la distanza breve) a 2 secondi (per
l’impostazione a 4 barre per la distanza
massima).L'impostazione della distanza viene
visualizzata sul display tramite un’icona
dedicata.
Al primo utilizzo del dispositivo,
l’impostazione della distanza è 4
(massima). Una volta che la distanza
viene modificata dal guidatore, la nuova
distanza sarà memorizzata anche dopo la
disattivazione e riattivazione del
sistema.
Diminuzione distanza
Per diminuire l'impostazione relativa alla
distanza premere e rilasciare il pulsante
fig. 106. Ogni volta che si preme il
pulsante l'impostazione della distanza
diminuisce di una barra (più corta).
Se non sono presenti veicoli che
precedono viene mantenuta la velocità
impostata. Una volta raggiunta ladistanza più corta un’ulteriore pressione
del pulsante imposterà la distanza più
lunga.
Se viene rilevato un veicolo che procede
sulla stessa corsia a velocità inferiore, sul
display l'icona della vettura da grigia
diventa bianca: il dispositivo regola
automaticamente la velocità della
vettura per mantenere l'impostazione
della distanza, indipendentemente dalla
velocità impostata.
La vettura mantiene la distanza
impostata finché:
il veicolo che precede accelera ad una
velocità superiore a quella impostata;
il veicolo che precede esce dalla corsia
oppure dal campo di rilevamento del
sensore del dispositivo Active Cruise
Control;
viene cambiata l'impostazione della
distanza;
si disattiva / mette in pausa il
dispositivo Active Cruise Control.
AVVERTENZA La frenata massima
applicata dal dispositivo è limitata. Il
guidatore può comunque in ogni caso, se
necessario, sempre frenare
manualmente.
AVVERTENZA Se il dispositivo prevede
che il livello di frenata è insufficiente per
mantenere la distanza impostata, viene
segnalato al guidatore, mediante la10507146S0019EM
10607146S0015EM
129
Page 132 of 240
visualizzazione della scritta “BRAKE!”
(“Frena!”) oppure da un messaggio
dedicato sul display, l'avvicinamento al
veicolo che precede. Viene inoltre
emessa una segnalazione acustica. In
questo caso è opportuno frenare
immediatamente nella misura necessaria
a mantenere la distanza di sicurezza dal
veicolo che precede.
AVVERTENZA È responsabilità del
guidatore accertarsi che lungo la
traiettoria della vettura non siano
presenti pedoni, altre vetture oppure
oggetti. La mancata osservanza di tali
avvertenze potrebbe causare incidenti
oppure lesioni alle persone.
AVVERTENZA È completa responsabilità
del guidatore mantenere la distanza di
sicurezza dal veicolo che precede,
attenendosi alle norme stradali vigenti
nei vari paesi.
STRATEGIA “STOP AND GO”
La strategia di funzionamento “Stop and
Go” consente di mantenere la distanza di
sicurezza dal veicolo che precede fino
all'arresto completo dell'auto, inoltre
farà ripartire automaticamente l'auto
qualora il veicolo che precede si rimette
in marcia entro due secondi, al contrario
per ripartire sarà necessario premere il
pedale acceleratore oppure il pulsante
RES.
DISATTIVAZIONE
Il dispositivo viene disattivato e la
velocità impostata viene cancellata se:
si preme il pulsantedell'Active
Cruise Control (con dispositivo inserito
oppure in pausa);
si posiziona il dispositivo di
avviamento in STOP;
si attiva la modalità RACE.
Il dispositivo viene annullato
(mantenendo memorizzata la velocità e la
distanza impostate):
quando si imposta il dispositivo in
pausa (vedi paragrafo “Attivazione /
Disattivazione Active Cruise Control”);
quando si verificano le condizioni
riportate nel paragrafo “Impostazione
della velocità desiderata”;
SEGNALAZIONE FUNZIONALITÀ
LIMITATA DEL SISTEMA
Se sul display viene visualizzato il
messaggio dedicato, potrebbe essersi
verificata una condizione che limita la
funzionalità del sistema.
Le possibili cause di questa limitazione
sono un guasto oppure l’ostruzione della
telecamera. In caso di indicazione di
ostruzione pulire la zona del parabrezza
indicata in fig. 100 e verificare la
scomparsa del messaggio.
Quando terminano le condizioni che
hanno limitato la funzionalità del sistema,questo torna ad un normale e completo
funzionamento.
Se l’inconveniente dovesse persistere
rivolgersi alla Rete Assistenziale Alfa
Romeo.
PRECAUZIONI DURANTE LA GUIDA
In alcune condizioni di guida (vedere
quanto di seguito descritto), il dispositivo
potrebbe non funzionare in modo
corretto: il guidatore deve pertanto
sempre mantenere il controllo della
vettura.
Traino di un rimorchio
Il traino di un rimorchio non è consigliato
durante l'uso del dispositivo.
Veicolo non allineato
Il dispositivo potrebbe non rilevare una
vettura che viaggia nella stessa corsia
non allineata sulla stessa direttrice di
marcia, oppure una vettura che si sta
immettendo da una corsia laterale. In
questi casi potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dai
veicoli che precedono.
La vettura non allineata può entrare od
uscire dalla direttrice di marcia, causando
in tal modo la frenata oppure
l'accelerazione imprevista della vettura.
Sterzate e curve
Quando si affronta una curva con
dispositivo impostato, il dispositivo
130
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 133 of 240
potrebbe limitare la velocità e
l'accelerazione per garantire la stabilità
della vettura, anche se non sono stati
rilevati veicoli che precedono. Uscendo
dalla curva il dispositivo ripristina la
velocità precedentemente impostata.
AVVERTENZA In caso di curve strette le
prestazioni del dispositivo potrebbero
essere limitate. In questo caso si
consiglia di disattivare il dispositivo.
Inoltre si ricorda che la limitazione della
velocità da parte del dispositivo avviene
solamente DURANTE e non PRIMA della
curva, prestare sempre la massima
attenzione.
Uso del dispositivo in pendenza
Guidando su strade con pendenza
variabile, il dispositivo potrebbe non
rilevare la presenza di un veicolo sulla
propria corsia di marcia. Le prestazioni
del dispositivo possono essere limitate in
funzione della velocità, del carico della
vettura, delle condizioni del traffico e
dalla ripidità della salita/discesa.
Cambio di corsia
Il dispositivo potrebbe non rilevare la
presenza di un veicolo finché
quest'ultimo non si trova completamente
nella corsia in cui si sta viaggiando. In
questo caso potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dal
veicolo che sta cambiando corsia: siconsiglia di prestare sempre molta
attenzione ed essere sempre pronti ad
intervenire sui freni se necessario.
Veicoli piccoli
Alcuni veicoli dal profilo stretto (ad es.
cicli e motocicli) che viaggiano in
prossimità dei bordi esterni della corsia
oppure che si immettono nella corsia
dall'interno, non vengono rilevati finché
non sono completamente all'interno della
corsia stessa.
In questo caso potrebbe non essere
garantita una distanza sufficiente dai
veicoli che precedono.
Oggetti e veicoli fermi
Il dispositivo non è in grado di rilevare la
presenza di oggetti e veicoli fermi. Il
dispositivo, ad esempio, non interviene in
situazioni in cui il veicolo che precede
esce dalla corsia e la vettura davanti ad
esso è ferma sulla corsia. Prestare
sempre la massima attenzione in modo
da essere sempre pronti ad intervenire
sui freni qualora fosse necessario.
Oggetti e veicoli marcianti in direzione
opposta oppure trasversale
Il dispositivo non è in grado di rilevare la
presenza di oggetti e veicoli marcianti in
direzione opposta oppure trasversale e
quindi non interviene di fronte ad essi.
ATTENZIONE
117)Prestare sempre la massima
attenzione durante la guida, in modo da
essere sempre pronti ad intervenire sui freni
qualora fosse necessario.
118)Il sistema costituisce un aiuto alla
guida: il guidatore non deve mai ridurre
l'attenzione durante la guida. La
responsabilità della guida è sempre affidata
al guidatore, che deve tenere in
considerazione le condizioni del traffico per
guidare in completa sicurezza. Il guidatore è
sempre tenuto a mantenere una distanza di
sicurezza rispetto al veicolo che lo precede.
119)Il dispositivo non si attiva in presenza
di pedoni, veicoli in arrivo in direzione di
marcia opposta oppure marcianti in senso
trasversale ed oggetti fermi (ad es. un
veicolo bloccato in un ingorgo stradale
oppure in panne).
120)Il dispositivo non è in grado di tener
conto delle condizioni stradali, del traffico
ed atmosferiche ed in condizioni di scarsa
visibilità (ad es. presenza di nebbia).
121)Il dispositivo non riconosce sempre
completamente condizioni di guida
complesse, che potrebbero dar luogo a
valutazioni errate od inesistenti sulla
distanza di sicurezza da mantenere.
122)Il dispositivo non è in grado di
applicare il massimo della forza frenante
alla vettura: questa non verrà quindi
arrestata completamente.
131
Page 134 of 240
AVVERTENZA
41)Il sistema potrebbe avere funzionalità
limitata od assente a causa delle condizioni
atmosferiche, come pioggia battente,
grandine, presenza di nebbia fitta oppure
neve abbondante.
42)L'area di paraurti di fronte al sensore
non deve essere coperta da adesivi, fari
ausiliari o qualsiasi altro oggetto.
43)La funzionalità può essere
compromessa da una qualsiasi modifica
strutturale apportata alla vettura, come ad
esempio una modifica dell'assetto frontale,
cambio degli pneumatici, oppure un carico
più elevato rispetto a quello standard
previsto per la vettura.
44)Riparazioni non corrette eseguite sulla
parte frontale della vettura (ad es. paraurti,
telaio) possono alterare la posizione del
sensore radar e comprometterne la
funzionalità. Rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo per qualsiasi
riparazione di questo tipo.
45)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sul sensore radar oppure sulla
telecamera ubicata sul parabrezza. In caso di
guasto del sensore occorre rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo.
46)Evitare lavaggi con getti ad alta
pressione nella zona inferiore del paraurti: in
particolar modo evitare di agire sul
connettore elettrico del sistema.47)Attenzione a riparazioni e nuove
verniciature nella zona intorno al sensore
(mostrina che copre il sensore sul lato
sinistro del paraurti). In caso di urti frontali il
sensore può disattivarsi automaticamente e
visualizzare, sul display, una segnalazione
per indicare di far riparare il sensore. Anche
in assenza di segnalazioni di
malfunzionamento, disattivare la
funzionalità del sistema se si sospetta che la
posizione del sensore radar sia stata
alterata (ad es. a causa di urti frontali a
bassa velocità come nelle manovre di
parcheggio). In questi casi, rivolgersi alla
Rete Assistenziale Alfa Romeo per
provvedere al riallineamento od alla
sostituzione del sensore radar.
SISTEMA PARK SENSORS
(ove presente)
123)
48) 49) 50)
VERSIONI CON 4/8 SENSORI
I sensori di parcheggio, ubicati nel
paraurti posteriore fig. 107 (versioni con
4 canali) oppure anteriori e posteriori
fig. 108 (versioni con 8 canali), hanno la
funzione di rilevare la presenza di
eventuali ostacoli ed avvisare il guidatore
della presenza di ostacoli, mediante una
segnalazione acustica e, ove previsto,
mediante segnalazioni visive sul display
del quadro strumenti.
10707176S0001EM
132
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 135 of 240
Inserimento/disinserimento
Per disinserire il sistema premere il
pulsante fig. 109.
Il passaggio di stato del sistema, da
inserito a disinserito e viceversa, è
segnalato dall'accensione o meno del
LED sul pulsante stesso:
LED spento: sistema inserito;
LED acceso a luce fissa: sistema
disinserito;Premendo il pulsante con il sistema in
avaria, il LED lampeggia per circa
5 secondi, quindi rimane acceso a luce
fissa.
Attivazione/disattivazione sistema
Inserendo la retromarcia, il sistema,
quando inserito, attiva sia i sensori
posteriori che anteriori (ove previsto).
Inserendo una marcia differente, i sensori
posteriori vengono disattivati, mentre
quelli anteriori (ove previsto) restano
attivi fino al superamento dei 15 km/h.
Funzionamento con rimorchio
Il funzionamento dei sensori posteriori
viene automaticamente disattivato
all'inserimento del connettore del cavo
elettrico del rimorchio nella presa del
gancio di traino della vettura, mentre i
sensori anteriori (ove previsto)
rimangono attivi e in grado di fornire
segnalazioni acustiche e visive.
I sensori si riattivano automaticamente
sfilando il connettore del cavo del
rimorchio.
Avvertenze generali
Esistono alcune condizioni che
potrebbero influenzare le prestazioni del
sistema di parcheggio:
una sensibilità ridotta del sensore e
riduzione delle prestazioni del sistema di
ausilio al parcheggio potrebbero essere
dovute alla presenza sulla superficie delsensore di: ghiaccio, neve, fango,
verniciatura multipla;
il sensore rileva un oggetto non
esistente ("disturbo di eco") causato da
disturbi di carattere meccanico, ad
esempio: lavaggio della vettura, pioggia
(condizioni di vento estreme), grandine;
le segnalazioni inviate dal sensore
possono essere alterate anche dalla
presenza nelle vicinanze di sistemi ad
ultrasuoni (ad es. freni pneumatici di
autocarri oppure martelli pneumatici);
le prestazioni del sistema di ausilio al
parcheggio possono anche essere
influenzate dalla posizione dei sensori, ad
esempio variando gli assetti (a causa
dell'usura di ammortizzatori,
sospensioni) oppure cambiando
pneumatici, caricando troppo la vettura,
facendo assetti specifici che prevedano
di abbassare la vettura;
la presenza del gancio di traino in
assenza di rimorchio, che potrebbe
interferire con il corretto funzionamento
dei sensori di parcheggio. Prima di
utilizzare il sistema Park Sensors si
consiglia di smontare dalla vettura il
complessivo sfera del gancio traino
estraibile ed il relativo attacco quando la
vettura non è impiegata per operazioni di
traino. L'inosservanza di tale prescrizione
può causare lesioni personali o danni a
vetture od ostacoli in quanto, quando
viene emessa la segnalazione acustica
10807176S0003EM
10907176S0002EM
133
Page 136 of 240
continua, la sfera del gancio di traino si
trova già in una posizione molto più
ravvicinata all'ostacolo rispetto al
paraurti posteriore. Nel caso in cui si
volesse lasciare sempre montato il
gancio traino senza avere un rimorchio di
seguito, è opportuno rivolgersi alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo per
permettere le operazioni di
aggiornamento del sistema Park Sensors
in quanto il gancio traino potrebbe essere
rilevato come un ostacolo dai sensori
centrali.
la presenza di adesivi sui sensori.
Prestare quindi attenzione a non
sovrapporre alcun adesivo sui sensori
stessi.
ATTENZIONE
123)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose, è
sempre e comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che non siano presenti né persone
(specialmente bambini) né animali lungo la
traiettoria che si intende percorrere. I
sensori di parcheggio costituiscono un aiuto
per il guidatore, il quale però non deve mai
ridurre l'attenzione durante manovre
potenzialmente pericolose, anche se
eseguite a bassa velocità.
AVVERTENZA
48)Per il corretto funzionamento del
sistema è indispensabile che i sensori siano
sempre puliti da fango, sporcizia, neve
oppure ghiaccio. Durante la pulizia dei
sensori prestare la massima attenzione a
non rigarli o danneggiarli; evitare l'uso di
panni asciutti, ruvidi o duri. I sensori devono
essere lavati con acqua pulita,
eventualmente con l'aggiunta di shampoo
per auto. Nelle stazioni di lavaggio che
utilizzano idropulitrici a getto di vapore o ad
alta pressione, pulire rapidamente i sensori
mantenendo l'ugello oltre i 10 cm di distanza.
49)Per eventuali interventi sul paraurti nella
zona dei sensori rivolgersi esclusivamente
alla Rete Assistenziale Alfa Romeo.
Interventi sul paraurti eseguiti in modo non
corretto potrebbero infatti compromettere il
funzionamento dei sensori di parcheggio.
50)Per la riverniciatura del paraurti o per
eventuali ritocchi di vernice nella zona dei
sensori rivolgersi solo alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Applicazioni non
corrette di vernice potrebbero infatti
compromettere il funzionamento dei sensori
di parcheggio.
SISTEMA LANE DEPARTURE
WARNING (LDW) (avviso di
superamento corsia)
DESCRIZIONE
51) 52) 53) 54) 55) 56)
Il sistema Lane Departure Warning
utilizza una telecamera ubicata sul
parabrezza per rilevare i limiti della
corsia e valutare la posizione della
vettura rispetto a tali limiti, al fine di
garantire il mantenimento della vettura
stessa all'interno della corsia.
Quando vengono rilevati uno o entrambi i
limiti della corsia e la vettura ne
oltrepassa uno senza la volontarietà del
guidatore (indicatore di direzione non
inserito), il sistema emette un segnale
acustico.
Se la vettura continua ad oltrepassare la
linea della corsia senza che il guidatore
intervenga, sul display si accende la linea
oltrepassata (destra oppure sinistra) per
avvisare il guidatore di riportare la
vettura entro i limiti della corsia stessa.
134
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 137 of 240
INSERIMENTO/DISINSERIMENTO
SISTEMA
Il sistema si inserise/disinserisce
premendo il pulsante fig. 110
Ad ogni avviamento del motore, il
sistema mantiene la modalità di
funzionamento presente al precedente
arresto.
Condizioni di attivazione
Dopo essere stato inserito, il sistema
diventa attivo esclusivamente al
verificarsi delle seguenti condizioni:
la velocità vettura è superiore a
60 km/h (con velocità uguale oppure
superiore a 180 km/h il sistema viene
disattivato);
le linee di delimitazione della corsia
visibili da almeno un lato;
le condizioni di visibilità sono
adeguate;
la strada è rettilinea o presenta curve
ad ampio raggio;
si mantiene un'adeguata distanza di
sicurezza dal veicolo che precede;
l'indicatore di direzione (di abbandono
corsia) non risulta attivato.
AVVERTENZA
51)Carichi sporgenti posizionati sul tetto
della vettura potrebbero interferire con il
corretto funzionamento della telecamera.
Prima di partire assicurarsi pertanto di
sistemare bene il carico in modo da non
coprire il campo d’azione della telecamera.
52)Se in seguito a graffi, scheggiature,
rottura del parabrezza fosse necessario
effettuarne la sostituzione, occorre
rivolgersi esclusivamente alla Rete
Assistenziale Alfa Romeo. Non effettuare la
sostituzione del parabrezza
autonomamente, pericolo di
malfunzionamento! Si raccomanda
comunque di effettuare la sostituzione del
parabrezza nel caso in cui esso sia
danneggiato nella zona della telecamera.
53)Non manomettere né effettuare alcun
intervento sulla telecamera. Non ostruire le
aperture presenti nel ricoprimento estetico
ubicato sotto allo specchio retrovisore
interno. In caso di guasto della telecamera
occorre rivolgersi alla Rete Assistenziale
Alfa Romeo.54)Non coprire il campo d'azione della
telecamera con adesivi o altri oggetti.
Prestare attenzione anche ad oggetti
presenti sul cofano della vettura (ad es.
strato di neve) ed assicurarsi che non
interferiscano con la telecamera
55)La telecamera potrebbe avere
funzionalità limitata od assente a causa
delle condizioni atmosferiche, come pioggia
battente, grandine, presenza di nebbia fitta,
neve abbondante, formazione di strati di
ghiaccio sul parabrezza.
56)La funzionalità della telecamera può
inoltre essere compromessa dalla presenza
di polvere, condensa, sporcizia o ghiaccio sul
parabrezza, dalle condizioni del traffico (ad
es. veicoli marcianti non allineati alla propria
vettura, veicoli marcianti in senso
trasversale o in direzione opposta sulla
stessa corsia, curva con piccolo raggio di
curvatura), dalle condizioni del fondo
stradale e dalle condizioni di guida (ad es.
guida fuoristrada). Assicurarsi pertanto di
mantenere sempre pulito il parabrezza. Per
evitare di rigare il parabrezza utilizzare
detergenti specifici e panni ben puliti. Inoltre
la funzionalità della telecamera può essere
limitata oppure assente in alcune condizioni
di guida, traffico e fondo stradale.
11007226S0001EM
135
Page 138 of 240
TELECAMERA POSTERIORE
(Rear Back-up Camera /
Dynamic Gridlines)
DESCRIZIONE
La telecamera posteriore (Rear Back-up
Camera) è ubicata sul cofano vano
bagagli accanto al tasto di apertura,
fig. 111.
124)
57)
Attivazione/disattivazione telecamera
La funzione è attivabile/disattivabile dal
sistema Connect.
Attivazione dispositivo
Per accedere alla funzione selezionare,
sul Menu principale, in successione le
seguenti voci: “Impostazioni”, “Assistenza
al conducente” e “Telecamera posteriore(Rear Back-up Camera)”. Compare il
seguente sottomenu:
Attiva
Ritardo Spegnimento;
Griglia.
Selezionare “Attiva” per attivare la vista
telecamera sul display del sistema
Connect.
Ogni volta che si inserisce la retromarcia,
sul display del sistema Connect, fig. 112,
viene visualizzata l'area circostante la
vettura, così come ripresa dalla
telecamera posteriore (Rear Back-up
Camera).
VISUALIZZAZIONI E MESSAGGI
SUL DISPLAY
Se attivata, la griglia viene posizionata
sull'immagine per evidenziare la
larghezza della vettura ed il percorso in
retromarcia previsto in base alla
posizione del volante.
Una linea centrale tratteggiata
sovrapposta indica il centro della vettura
per facilitare le manovre di parcheggio
oppure l'allineamento con il gancio di
traino. Le diverse zone colorate indicano
la distanza dalla parte posteriore della
vettura.
La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona fig. 112:
ZonaDistanza dalla parte
posteriore della
vettura
Rosso 0 ÷ 30 cm
Giallo
30cm÷1m
Verde 1 m oppure superiore
AVVERTENZA Durante le manovre di
parcheggio prestare sempre la massima
attenzione agli ostacoli che potrebbero
trovarsi sopra o sotto il campo d'azione
della telecamera.
11107186S0001EM
11207186S0002EM
136
AVVIAMENTO E GUIDA
Page 139 of 240
ATTENZIONE
124)La responsabilità del parcheggio e di
altre manovre, potenzialmente pericolose, è
sempre e comunque affidata al guidatore.
Effettuando queste manovre, assicurarsi
sempre che nello spazio di manovra non
siano presenti né persone (specialmente
bambini) né animali. La telecamera
costituisce un aiuto per il guidatore, il quale
però non deve mai ridurre l’attenzione
durante le manovre potenzialmente
pericolose anche se eseguite a bassa
velocità. Procedere inoltre sempre ad una
velocità moderata, in modo da poter frenare
tempestivamente nel caso di rilevamento di
un ostacolo.
AVVERTENZA
57)Per il corretto funzionamento è
indispensabile che la telecamera sia sempre
pulita da fango, sporcizia, neve o ghiaccio.
Durante la pulizia della telecamera prestare
la massima attenzione a non rigarla o
danneggiarla; evitare l’uso di panni asciutti,
ruvidi o duri. La telecamera deve essere
lavata con acqua pulita, eventualmente con
l’aggiunta di shampoo per auto. Nelle
stazioni di lavaggio che utilizzano
idropulitrici a getto di vapore o ad alta
pressione, pulire rapidamente la telecamera
mantenendo l’ugello oltre i 10 cm di distanza.
Non apporre inoltre adesivi sulla telecamera.
RIFORNIMENTO DELLA
VETTURA
125) 126) 127)
Spegnere sempre il motore prima di
effettuare il rifornimento.
MOTORI A BENZINA
Utilizzare esclusivamente benzina senza
piombo con numero di ottano (R.O.N.) non
inferiore a 91 (Specifica EN228).
MOTORI DIESEL
Utilizzare esclusivamente gasolio per
autotrazione (Specifica EN590 e
EN16734).
Funzionamento alle basse temperature
Alle basse temperature il grado di fluidità
del gasolio può divenire insufficiente, a
causa della formazione di paraffine, con
conseguente funzionamento anomalo
dell'impianto di alimentazione
combustibile.
Per evitare inconvenienti di
funzionamento vengono normalmente
distribuiti, a secondo della stagione,
gasoli di tipo estivo, invernale ed artico
(zone montane/fredde).
In caso di rifornimento con gasolio non
adeguato alla temperatura di utilizzo, si
consiglia di miscelare il gasolio con unapposito additivo, introducendo nel
serbatoio prima l’anticongelante e poi il
gasolio.
PROCEDURA DI RIFORNIMENTO
Lo sportello combustibile è sbloccato
quando la chiusura centralizzata delle
porte è disinserita, mentre si blocca
automaticamente inserendo la chiusura
centralizzata.
Apertura sportello
Per effettuare il rifornimento procedere
come segue:
aprire lo sportello 1 fig. 113,
premendo nel punto indicato dalla freccia
fig. 114;
rimuovere il tappo di chiusura 2
fig. 113;
riporre il tappo nell'apposita sede;
inserire l'erogatore nel bocchettone 3
fig. 113 e procedere al rifornimento;
a rifornimento ultimato, prima di
rimuovere l'erogatore, attendere almeno
10 secondi per consentire al
combustibile di defluire all'interno del
serbatoio;
estrarre quindi l'erogatore dal
bocchettone, richiudere il tappo e
successivamente chiudere lo sportello.
137
Page 140 of 240
La procedura di rifornimento
precedentemente descritta è illustrata
sulla targhetta ubicata all'interno dello
sportello combustibile.
Sulla targhetta è inoltre riportato il tipo
di combustibile (UNLEADED FUEL =
benzina; DIESEL = gasolio) ed il simbolo
che certifica la sua conformità alle norme
EN228 (benzina), EN590 e EN16734
(gasolio), fig. 115.RABBOCCO ADDITIVO PER EMISSIONI
DIESEL AdBlue®
(solo versioni 2.2 JTD)
128)
Condizioni preliminari
L’AdBlue® congela a temperature inferiori
a –11 °C: nel caso in cui la vettura sia
rimasta in sosta per un lungo periodo di
tempo a tali temperature il rifornimento
potrebbe risultare difficoltoso. Per tali
ragioni è consigliabile ricoverare la
vettura in un garage e/o ambiente
riscaldato ed attendere che l’AdBlue®
torni allo stato liquido, prima di
procedere con il rifornimento.
Procedere come segue:
parcheggiare la vettura in piano;
spegnere il motore portando il
dispositivo di avviamento in posizione
STOP;
aprire lo sportello combustibile 1fig. 113 e successivamente svitare e
rimuovere il tappo 4 (di colore azzurro)
dal bocchettone di riempimento
dell'AdBlue® e riporlo nell'apposita sede
(stessa sede utilizzata per
l’alloggiamento del tappo del
combustibile 2, vedere fig. 113 ).
Rifornimento con erogatori
È consentito il rifornimento presso
qualsiasi distributore di AdBlue®.
Procedere come segue:
inserire la pistola erogatrice
dell’AdBlue® nel bocchettone di
riempimento, iniziare l’erogazione e, al
sopraggiungere del primo scatto
interrompere il riempimento (lo scatto
indica che il serbatoio dell’AdBlue® è
pieno). Non procedere oltre con il
riempimento per evitare versamenti di
AdBlue®;
estrarre la pistola.
Rifornimento con contenitori
Procedere come segue:
verificare data di scadenza;
leggere i consigli di utilizzo presenti
sull'etichetta prima di procedere al
versamento del contenuto del flacone nel
serbatoio dell'AdBlue®;
in caso di riempimento con sistemi non
avvitabili (ad es. taniche), dopo la
visualizzazione della segnalazione sul
display del quadro strumenti (fare
riferimento al paragrafo “Spie e
11307226S0041EM
11407206S0001EM
11507206S0002EM
138
AVVIAMENTO E GUIDA