BMW MOTORRAD R 1250 RS 2021 Návod k obsluze (in Czech)

Page 271 of 284

Certification
Tire Pressure
Control (TPC)
This

device complies with P art 15
of

the FCC Rules and with
I
ndustry Canada license-e xempt
RSS s tandard(s).
Operation
i s subject to the
f

ollowing two conditions:
(1) This device may not cause
harmful interference, and
(2) This device must accept any
interference received,
including interference that
may cause undesired
operation. Le

présent appareil
est conforme
a

ux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils
radio
exempts
de licence. L'exploitation
e
st autorisée aux deux conditions
suivantes:
(1) l'appareil ne doit pas produire
de

brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage
radioélectrique s
ubi, même si
le brouillage est susceptible
d

'en compromettre le
f

onctionnement.
WARNING: Changes
or
m
odifications not expressively
approved
by the pa rty responsible
for
compliance could void the
user's authority to operate the
equipment. The term “IC:” before
t

he radio certification number only
signifies that Industry Canada
t
echnical specifications were met. FCC ID:
MRXBC5A4
I C: 2546A-B
C5A4 FCC ID:
MRXBC54MA4

I C: 2546A-B C54MA4
WARNING: Changes or
m

odifications not expressively
approved
by the party responsible
for
compliance could void the
user's
authority to operate the
equipment. The term “IC:” before
t

he radio certification number only
signifies that Industry Canada
t
echnical specifications were met.

Page 272 of 284

Declaration
of
Conformity
Radio equipment TFT instrument
cluster
For all Countries without EU
Technical information
BT operating frq. Range
:
2402 – 2480 MHz
BT version: 4.2 (no BTLE)
BT output power: < 4 dBm
WLAN operating frq. Range::
2412 – 2462 MHz
WLAN standards:
IEEE 8
02.11 b/g/n
WLAN output power: < 20 dBm
Manufacturer and Address
Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia
GmbH
Add ress: Robert Bosch Str. 200,
31139 Hildesheim, Germany
Turkey
Robert Bosch Car Multimedia
GmbH, ICC6.5in tipi tel
siz
sisteminin 2014/53/EU
nolu yönetmeliğe uygun
olduğunu
beyan eder. AB Uygunluk
Beyanı&#39;nın tam metni, aşağıdaki
internet adresinden görülebilir:
http://cert.bosch-
carmultimedia.net Brazil
Est
e equipamento
opera em
caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo
d
e estações do mesmo tipo, e
não
pode causar interferência a
siste mas
operando em caráter
primário.
Canada
This
device
complies
with Industry
Canada’s
licence-exempt RSSs
and part 15 of the FCC Rules.
O

peration is subject to the
following two conditions:
(1)

this device
may not cause
i
nterference, and
(2) this device
must accept any
i
nterference, including
interference that may
cause
undesired operation of the device. Changes
or modifications not
expressly approved by t
he party
responsible for compliance could
void the user&#39;s
authority to
operate the equipment. C-24711Argentina

Page 273 of 284

Mexico
La operación de
este equipo está
sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) es p
osible que este equipo o
dispositivo no cause interferencia
perjudicial y
(2) este equipo
o dispositivo
debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo l
a que
pueda causar su op eración no
deseada.
Taiwan, Republic of
根據
NCC 低功率電波輻射性電機
管理辦法
規定: 第十二條
經型式認證合格之低功率射頻電
機,非經許可,公司、商號或使用
者均不得擅自變更頻率、加大功率
或變更原設計之特性及功能。
第十四條
低功率射頻電機之使用不得影響飛
航安全及干擾合法通信;經發現有
干擾現象時,應立即停用,並改善
至無干擾時方得繼續使用。
前項合法通信,

指依電信法規定作業之無線電通
信。
低功率射頻電機須忍受合法通信或
工業、科學及醫療用電波輻射性電
機設備之干擾。
Le

présent ap pareil est conforme
aux CNR d&#39;Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts
de licence. L&#39;exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l&#39;appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l&#39;appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d&#39;en compromettre le
fonctionnement.
Korea
적합성평가에 관한 고시
R-
CMM-RBR-ICC65IN
상호 : Robert Bosch Car
Multimedia
GmbH모델명 :
ICC6.5in
기자재명칭 : 특정소출력 무선기

(무선데이터통신시스템용 무선기
기)
제조자 및 제조국가 : Robert
Bosch Car
Multimedia GmbH /
포르투갈
제조년월 : 제조년월로 표기

기기는 업무용 환경에서 사용
할 목적으로적합성평가를 받은
기기로서 가정용 환경에
서 사용하는 경우 전파간섭의 우
려가 있습니
다.

Page 274 of 284

Thailand
เครื่องโทรคมนาคมและอุปกรณ์
น้ี
มีความสอดคล้องตามข้อกําหนดของ กทช.
(This telecommunication

equip ments is in compliance with
NTC
requirements)
United States (USA)
This device complie s
with
Industry Canada’s licence-exempt
RSSs and part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not
cause
interference, and
(2) this device must accept any
interference, including
interference that may cause
undesired operation o
f the dev ice.
Changes
or modifications not
expressly ap proved by the party
responsible for compliance could
void the user&#39;s authority to
operate the equipment.
Le présent
appareil est conforme
aux CNR d&#39;Industrie Canada
applicables aux appareils radio
exempts de licence. L&#39;exploitation
est autorisée aux deux conditions
suivantes : (1) l&#39;appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2)
l&#39;appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est
susceptible d&#39;en compromettre le
fonctionnement.

Page 275 of 284

AR

Page 276 of 284

N\f  KL
=(=%
F 
 `N6 - 
 `X^;

 U\=%\f  U=%%\f8 \f `S\. 

\b 
%* \b\b N^ NS  \f `S\
*\b \b  -
%%\f% `^S
*\b \b # -
%%\f% `^^   0* `^^ - 0
 6N\=(>=%
F 
 `NNC /
 \b
")
 \f 
 U`9"\f
\b " `S9"\f\f \b bX - 
 `U`
  #
 \b `NX3\b
 `NX1#"") %2  \b
% ) UU - 
 `U^
!  \b  . * \b `NZ. \b `6^% `\X1\f"\f \b `\X
"\f 


. 

  \f "#% `b`. 

  \f "
% `b6+\f
"#% `b+\f
"
% `b"\f * \b 
"#% `ZS. 
"
% `ZS\f* `NX"\f \f
+

" \b *"- \f `6`=( 1 *  `U\  \b   `NZ. 
/%  `Z^+

" \b \f  \b* `66+

" \b % \b \f `6`(- =( 1 \f")
\b \b % `Nb - 0
 66^
#>,> 8
F 6SC 
 6S>
\b 


82"\f \b `bN. 

  \f  `bN5
" \f  
 #\b"% % XN
V8\f"- "\f\f \b5)
*
 ZU

Page 277 of 284

N
8 \b "=%
- 
\b \f \b "
 \b% "   b6
%\f \b "   \b"\b \b b`8
F )  ;"  \b `SX;"  \b `SN8 d 669"\f
\b " `S9"\f\f \b S^ SS1# 6b 6^5*
*
 \b SU8> ``\C /
 \b
")
 \f 
 U`9"\f\f \b bX - 
 `U`8!= X` - 0
 6N\8
 
 >  `UZ - 
 `UZ
?\f %
"
 - 0
 66S?(=9"\f
\b " `S9"\f\f \b bU
^4 (
 >  ^6 `Z\C /
 \b
"
" -  UX 
""
 UX9"\f\f \b ^N - 
 `Z\:
 %\b
" %\b ^N
4 (
 >  1+

" \b ^U9"\f\f \b ^N - 
 `Z\4 
*%
% - \f
% `^ - 0
 6N`4 C 
 6S4%

 `S
C /
 \b \b "
1
% `b*- ZX+\f
 \b \b Z`C "
 0* 6NU
X3\b \b +

" \b b^+

" \b \b \b %1@9 bS9"\f
\b " 6\ 6` - 
 `UX
. @ N^? ) *-?!( ZX. 
 Nb N^9 %\b %\f"% \f `X6 %\b "\b
\f `X`5 %\b 

"\f \b ZN:
 %\b \f% #\b \b Z6:
 %\b 

"\f \b ZN:\f
\f"- "\f\f \b ZX.\b Z\ Z6

Page 278 of 284

N  KL
.
 \f # \b 
 `bU 
\f/$ `bX. 
\f/$ `bX \f # \b 
 `bb \f 
 \b 
 `^` - 0
 66^:
$ `bU.* "
) \b
1# "" `S1# "
" 6\ 6`. 
%%=(> `U`8> `U`. 

% "  %
\f@8>C 
 XU.  661# 6Z.  \b 
 `N\.%/ `SS
% -
9"\f\f \b ``X  %5"\f \b S^ #

" \b `\N * \b %* 6NU  \b 6`\9
" \b `N^ 6`U0*
 6`\;"
"\f \b `XX%" \b  "% 6`U
 XX. 
  %% XX. 
#\b \b % XU(
"\f \b `N` - 0
 66U5)
 \f  
* -/%   % XN ") 8  \b `Zb? \f  
")
   X6. 

  \f  `ZZ1 \b " `b - 0
 66X;

 
  \f  `b5
" \f  
 
 %"-  X6
+
\b 
%* \b \b. 
 NS5)
 \f  
 N^ NS+
"F
9"\f\f \b ``6+\f"  *%1
% `^+%"- *"\f \b %\f"%
""- \f `XN `XX+%") "\b
 6\ 6`9"\f\f \b ZZ
9
" \b `N^9#"\f \b> 6`X. "
 
% 6`U9\f 669\f `\`

Page 279 of 284

NV
1
 F `\X1
"e\f \b 
"
 `X\82"\f \b 
"
 `X`."


"
 `NS1 \b " `Z
"\f \b  . @ `X6 - 0
 66X1
%* \b \f#
\b1
% `^(



 \b \f,#
\b `ZX1
%* \b \b
 `\b1
"
\b " b\1 %
 
%* "% `bX`bU. 
%* "% `bX`bU. 

% "  %
,\f `bX \b 
 66S
*%

% "  %
,\f `^ - 0
 66^\f* `NX1" - 0
 66b1 
 \b 
 - 0
 66Z1 - 0
 66S5)
 `S61" \b 0* 6N^1,@,> `N61"
 ``\
1#\b \f \b % 

" \b `6X+

""
\b " "
% `b1# ")
 ) \f \b N`1# ``\8 d 6b 6^C /
 \b
")
 -  6Z<"\f 

% `Z<") * "
) \b
 `S  " `\b1 
% `^1
"\f 

% `b1
") * "
)\b
 6\ 6`(% ) #\b 661# %\b "\f\f \b#\b \f \b SS1#""
 - 0
 66Z1#\b% "\b9* -   `S^1% @1# 6b
@\f - 0
 66b@8>.  XZ XS - 
 `Ub@F%
 9"\f\f \b ^\@F%
 "-  %% `UN@"

"
8 `\65)
 ) %

 UX@ - 0
 6N\

Page 280 of 284

N%  KL
cj
\b \f
+

" \b \f
 -"% `6\
j
 \b8% \b  ##
 \b
"\b #"") %2 `\6(F

 #
 \b `NU
<(% ) #\bd
 661# 66(

1


" \b ") `^(

8 \f
 \f ^S:
 \b `Z(" 6NX4 "% 6NX(/>
 `Z` - 
 `Z`(F

 #
 \b ^U

" \b ^U1# `NX
 %W" % ^U( \b
 \f%. 
 XS(
 
/%  `bN+

" \b % \b \f `6\

" \b  `6\ - 0
 66Z(
"\f \b `N`9"\f
\b " 6\ 6`(
"\f \b  \b  `^b(
"") #\f
#+

" \b SS `\\(
 # \b   \f `ZU
(
 
 \b   \f `ZZ("
=%
- 
\b \f \b "
 \b% "   b6
%\f \b "   \b"\b \b b`*"- " ZS9"\f
\b " `S9"\f\f \b \f"- "
 ZS9"\f\f \b #\b
" -"% b\9"\f\f \b " - %,
 ZS1
"
\b " b\\f"
\b " ZS: - "\b \f \b " b\("8
 "
 ``S+

" \b  % ",% `Z("\b \b
% Z\ b\
Y
*%
\f"
 66\
 66
"\f \b `X\ `X`."


"
 `NS . @ `X6 - 0
=%%\f 6N\ 66^?\f %
"
 66S4  6N`.

 %
 66^  66U ")  66X+ U9* -   U

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 next >