CITROEN BERLINGO ELECTRIC 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 71 of 328

69
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pentru o utilizare corecta
Pentru a răci sau încălzi la maxim
habitaclul este posibil să se
depăşească valorile de 15 rotind până
la afiÅŸarea LO sau valoarea de
27 rotind până la afiÅŸarea HI.
Intrând în vehicul, temperatura din
interior poate fi mult prea rece
(sau mult prea caldă) faţă de
temperatura de confort. Nu mai este
nevoie să se modifice valoarea afişată
pentru a atinge rapid temperatura
de confort dorită. Sistemul va utiliza
performanţele sale maxime pentru a
atinge valoarea de confort fixată.
AER CONDITIONAT AUTOMAT
Functionarea

automata
Program confort AUTO
Acesta este modul normal de utilizare
a sistemului de aer condiţionat.Valoarea de confort pe partea
conducatorului sau a pasagerului
Valoarea indicată pe afişaj corespunde
nivelului de confort ÅŸi nu temperaturii în
grade Celsius sau Fahrenheit.
Rotiţi această comandă spre
stânga sau spre dreapta
pentru a micşora sau mări
valoarea. O reglare în jurul
valorii 21 permite obţinerea
unui confort optim. TotuÅŸi, pentru
nevoile dumneavoastră, ar fi bun reglaj
între 18 ÅŸi 24.
Nu mascaţi senzorul de lumină
situat pe planÅŸa de bord.
Apăsaţi pe această tastă,
simbolul AUTO se afişează.
În funcÅ£ie de valoarea de
confort aleasă, sistemul
controlează repartizarea,
debitul ÅŸi intrarea aerului pentru
a asigura confortul ÅŸi circularea
suficientă a aerului în habitaclu. Nu
mai aveţi de ce să interveniţi. Motorul fiind rece, pentru a evita o prea
mare difuzare de aer rece, ventilatorul
de aer nu va atinge nivelul său optim
decât progresiv.
Pentru confortul dumneavoastră, între
două porniri ale vehiculului, reglajele
sunt păstrate.
Funcţionarea automată nu va mai
continua dacă modificaţi manual un
reglaj (AUTO dispare).
REGLARE SEPARATA
CONDUCATOR SI PASAGER
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie

Page 72 of 328

70
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Functionare manuala
AveÅ£i posibilitatea, în funcÅ£ie de dorinÅ£a
şi obiceiurile dumneavoastră să alegeţi
un alt reglaj decât cel propus de
sistem, modificând reglajul. Celelalte
funcÅ£ii vor fi controlate în mod automat.
O apăsare pe tasta AUTO permite
revenirea la funcţionarea automată.Repartizarea aerului
Apăsări succesive pe această
tastă permit orientarea
debitului de aer către:
-

parbriz,
-


parbriz ÅŸi picioare,
-


picioare,
-


aeratoare laterale, aeratoare
centrale ÅŸi picioare,
-


aeratoare laterale ÅŸi aeratoare
centrale. Debit de aer
Apăsaţi pe tasta

elice mică
pentru a micÅŸora debitul sau
pe elicea mare pentru a mări
debitul.
Pe ecran, paletele ventilatorului se
umplu atunci când creÅŸte debitul.
Pornire / Oprire a aerului
conditionat
Apăsaţi pe această tastă,
simbolul A/C se afişează şi
aerul condiţionat este activat.
Neutralizarea sistemului
Apăsaţi pe tasta elice mică

a debitului de aer până când
simbolul elicei dispare de pe
ecran.
Această acţiune neutralizează toate
funcţiile sistemului, cu excepţia recirculării
aerului şi a dejivrării lunetei spate (dacă
vehiculul este echipat cu acest sistem).
Reglarea confortului dumneavoastră nu
mai este menţinută şi se stinge.
Intrare aer din exterior /
Recirculare aer din interior
Apăsaţi pe această tastă
pentru a recircula aerul
în interior. Simbolul de
recirculare se afişează.
Pentru confortul
dumneavoastră, evitaţi
să rămâneÅ£i pe poziÅ£ia
neutralizare. O nouă
acţionare pe tasta elice
mare sau pe tasta AUTO reactivează
sistemul la valorile precedente
neutralizării. Recircularea izolează habitaclul de
mirosurile neplăcute şi fumul din
exterior. Evitaţi funcţionarea prelungită
a recirculării aerului din interior (risc de
apariţie a aburirii, miros şi umiditate).
O nouă apăsare pe această tastă
activează intrarea de aer din exterior.
O nouă apăsare pe această tastă
permite oprirea răcirii aerului.
Duza de ventilaÅ£ie, situată în
torpedo, difuzează aer rece
(dacă aerul condiţionat este
activat) oricare ar fi reglajul de
temperatură dorit în habitaclu ÅŸi oricare
ar fi temperatura exterioară.
Ventilaţie

Page 73 of 328

71
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Recomandari de reglare aer conditionat
Dacă vreau... Repartiţie aer Temperatură Debit de aerRecircularea
aerului AC
Căldură -
Răcoare
Degivrare
Dezaburire
Cu aerul condiţionat automat, se recomandă alegerea funcţiei AUTO, indiferent de
necesitate.
AmintiÅ£i-vă să-l opriÅ£i de îndată ce aerul din habitaclu este convenabil.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie

Page 74 of 328

72
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
Mod
manual
Orientaţi comanda pe acest
reglaj de temperatură.
Creşteţi variaţia debitului de
aer. Apăsaţi pe aer condiţionat.
Revenirea la poziţia intrare
aer exterior vă permite să
reînnoiÅ£i aerul în habitaclu
(ledul stins).
Orientaţi comanda pe acest
reglaj de repartiţie a aerului.
Dezghetare luneta si/sau oglinzi
retrovizoare
O apăsare pe această tastă
cu motorul pornit, activează
dezaburirea / dezgheţarea
rapidă a lunetei şi/sau a
retrovizoarelor cu comandă
electrică.
Această funcÅ£ie se întrerupe:
-

prin apasare pe tastă,
-


la oprirea motorului,
-


automat, pentru a evita consumul
prea mare de energie.
Ventilaţie

Page 75 of 328

73
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
DEZGHETARE SI DEZABURIRE
P
ENTRU O UTILIZARE CORECTA
Aeratoare
"Lasati-le deschise"
Pentru o repartizare optimă a difuzării
aerului cald sau rece în habitaclu,
dispuneţi de: difuzoare centrale şi
laterale basculante ÅŸi orientabile lateral
(dreapta sau stânga), sau vertical
(sus sau jos). Pentru confort în timpul
rularii, nu le închideÅ£i ci orientaÅ£i fluxul
de aer către geamuri.
Echipamentul este completat de
difuzoare de aer la nivelul picioarelor ÅŸi
in directia parbrizului.
Nu obstrucţionaţi duzele situate la
nivelul parbrizului ÅŸi cele de extractorul
de aer situat în portbagaj.
Filtru de praf / filtru de mirosuri
neplacute (cu carbune activ)
Acest filtru permite retinerea unor particule
ÅŸi diminuarea mirosurilor neplacute.
Aveţi grijă de starea acestui filtru şi
înlocuiÅ£i periodic toate elementele de
filtrare.
Capitolul 7 partea "Verificări".
Aer conditionat
În orice anotimp, aerul condiÅ£ionat trebuie
folosit numai cu geamurile închise. După
o staţionare prelungită a vehiculului
la soare este recomandată aerisirea
habitaclului timp de câteva minute.
Folosiţi la maxim modul AUTO, deoarece
acesta permite controlul optim al
ansamblului de funcţii: debit de aer,
temperatură de confort în habitaclu,
repartizarea aerului, modul de intrare
al aerului sau recircularea aerului în
habitaclu.
Lasaţi sistemul de aer condiţionat să
funcţioneze timp de 5 pană la 10 minute,
o dată sau de două ori pe lună, pentru a-l
menÅ£ine în perfectă stare de funcÅ£ionare.
Dacă sistemul nu produce aer rece,
nu-l mai folosiţi şi contactaţi reţeaua
CITROËN sau un Service autorizat.
Mod automat: program vizibilitate
Pentru dezaburirea sau dezghetarea
rapidă a geamurilor (umiditate,
pasageri numeroşi, chiciură),
programul confort (AUTO) se poate
dovedi a fi insuficient.
Selectaţi atunci programul vizibilitate.
Martorul programului vizibilitate se
aprinde.
El activează aerul condiţionat, debitul
de aer ÅŸi repartizează ventilaÅ£ia într-un
mod optim, spre parbriz ÅŸi geamurile
laterale.
Se dezactivează la recircularea aerului.
Condensul format de sistemul de aer
condiţionat provoacă o scurgere de
apă normală, care poate forma o pata
sub vehiculul staţionat.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Ventilaţie

Page 76 of 328

74
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
SCAUNE FATA
LongitudinalInaltime
scaun (conducator)
Pentru a înălÅ£a scaunul, trageÅ£i
comanda în sus apoi eliberaÅ£i scaunul
de greutatea dumneavoastră.
Pentru a coborî scaunul, trageÅ£i
comanda în sus apoi apăsaÅ£i pe scaun.
Inclinare spatar
Cu spatele apăsat pe spătar, acţionaţi
maneta spre faţă ÅŸi reglaÅ£i înclinarea
dorită. RidicaÅ£i bara ÅŸi culisaÅ£i scaunul înainte
sau înapoi.
În funcÅ£ie de versiune ÅŸi configuraÅ£ia
vehiculului, dispuneţi de diferite tipuri
de scaune in faţă.
Fie:
-

un scaun pentru conducator ÅŸi un
scaun pentru pasager

,
-

un scaun individual pentru
conducator

şi o banchetă modulară.
În funcÅ£ie de modele, puteti efectua
următoarele reglaje:
Scaune

Page 77 of 328

75
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Nu circulaţi niciodată fără tetiere;
acestea trebuie să fie reglate
corect la locul lor.
CotieraComanda încălzirii scaunelor
din faţă
Fiecare scaun individual poate fi
echipat cu o comandă situată pe
partea laterală a scaunului.
În cazul banchetei 2+1, comanda
scaunului ÅŸoferului porneÅŸte sau
opreÅŸte încălzirea scaunului lateral al
banchetei.
O singură apăsare porneÅŸte încălzirea
scaunului.
O nouă apăsare o opreşte.
SCAUN DE PASAGER
Inaltime

tetiera
Spătarul scaunului de pasager
individual se poate rabate pentru a
forma o măsuţă de scris.
Această poziţie permite, de asemenea
transportul incarcaturilor lungi.
Rabaterea spatarului
Trageţi maneta spre inainte, apoi
înclinaÅ£i spătarul.
Pentru a o remonta clipsaÅ£i cotiera în
poziţie veritcală.
În prezenÅ£a consolei suplimentare ÅŸi a
unei cotiere, pentru a rabata scaunul
pasager în poziÅ£ia măsuţă, demontaÅ£i
consola sau cotiera.
Pentru a o ridica, culisaţi tetiera vertical
în sus.
Pentru a o coborî, apăsaÅ£i pe buton ÅŸi
culisaÅ£i tetiera vertical în jos.
Reglajul este corect când marginea
de sus a tetierei se află la nivelul de
deasupra capului.
Pentru a o îndepărta, apăsaÅ£i pe buton
ÅŸi trageÅ£i tetiera în sus.
Pentru a o reinstala, introduceţi tijele
tetierei în orificii păstrând direcÅ£ia pe
axul spătarului.
Pentru a ajunge la poziţia verticală
ridicaÅ£i cotiera până la blocare.
CoborâÅ£i cotiera pentru a o aÅŸeza în
poziţia de utilizare.
Pentru a o demonta, apăsaţi pe
butonul de deblocare plecând din
poziÅ£ia verticală ÅŸi îndepărtaÅ£i cotiera.
Readucerea spatarului in pozitie
Trageţi maneta spre inainte, apoi
ridicaÅ£i spătarul până la blocare.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Scaune

Page 78 of 328

76
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pozitie birou mobil
Trageţi cordonul situat pe partea
inferioară a scaunului pentru a coborî
spătarul ce incorporează o măsuţă de
scris dotată cu o centură.
Pentru a ridica spătarul, trageţi de
cordon ÅŸi însoÅ£iÅ£i miÅŸcarea spătarului
până la blocare.
În cazul manipulării aveÅ£i grjă să nu
prindeţi cordonul sub scaun.Spatiu de depozitare sub scaun
Ridicaţi scaunul central pentru a
accede la spaţiu. Acest spaţiu poate fi
securizat prin ataşarea unui lacăt
(nu este furnizat).CABINA Ex
TENSO
Scaun central
AveÅ£i grijă, înaite de fiecare
blocare a scaunului, în poziÅ£ie
şezut, să lăsaţi capetele centurilor
vizibile ÅŸi centurile asociate disponibile
pentru pasageri.
Este echipat cu o centură de siguraţă
în 3 puncte, cu ghidajul centurii fixat pe
grila de oprire a incarcaturii din spatele
conducatorului.
Scaune

Page 79 of 328

77
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
Pozitie strapontina
Ridicaţi maneta galbenă situată la
piciorul scaunului pentru deblocare
ÅŸi ridicaÅ£i ansamblul în poziÅ£ia rabatat
(ÅŸezutul ridicat faţă în faţă cu spătarul)
până la blocare.
Această poziţie permite transportul
sarcinilor înalte în spaÅ£iul din cabină.
Pentru a readuce perna de ÅŸezut in
pozitie, împingeÅ£i maneta galbenă
situată sub perna de ÅŸezut, coborâÅ£i
ansamblul până la revenire ÅŸi blocare
în poziÅ£ia scaun pe podea.Scaun lateralPozitie escamotat
Trageţi clema situată pe partea
superioară a scaunului la nivelul
tetierei pentru a bascula ÅŸi însoÅ£iÅ£i
miÅŸcarea.
Se inserează în planÅŸeul locului faţă ÅŸi
formează la rândul său un planÅŸeu plat
în continuarea spaÅ£iului de încărcare.
Această poziţie permite trasportul
obiectelor lungi în interiorul vehiculului,
până la 3 m (3,25 m pe versiunile
lungi) cu uÅŸile închise.
În poziÅ£ie escamotată, greutatea
maximă pe spătar este de 50 kg.
Pentru a aşeza scaunul la loc, ridicaţi
spătarul până la blocarea în poziÅ£ia
scaun pe podea.
Spătarul său este echipat cu o placă
metalică.
ERGONOMIE ÅŸi CONFORT
4
Scaune

Page 80 of 328

78
Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap04_Ergonomie_ed01-2015
CONFIGURATII
Exemple
de amenajari variate imbinand placutul cu utilul
Este imperativ ca diferitele
manipulari sa fie realizate cu
vehiculul oprit.
Scaune

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 330 next >