CITROEN BERLINGO VAN 2019 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 91 of 320
89
F U roku od jedne minute nakon gašenja motora pomakom sklopke brisača metlice
brisača postavit će se okomito.
F
N
astavite sa željenim radom ili zamjenom
metlica brisača.
Nakon ponovnog postavljanja
metlice brisača vjetrobrana
F Za vraćanje metlica brisača u osnovni položaj uključite kontakt i pomaknite
sklopku brisača.
Zamjena metlice brisača
Skidanje/postavljanje sprijeda
Ne dirajte metlicu brisača kako ne biste
uzrokovali nepopravljivu štetu.
Ne puštajte ih tijekom pomicanja –
opasnost od oštećenja vjetrobrana!
F
O
čistite vjetrobran tekućinom za čišćenje
stakla.
Ne koristite sredstva tipa "Rain X". F
O
tkvačite sebi bližu istrošenu metlicu i
skinite je.
F
P
ostavite novu metlicu i zakvačite je na
polugu.
F
P
onovite postupak na drugoj metlici brisača.
F
P
očnite od metlice brisača koja vam je
bliže. Ponovno uhvatite svaku polugu za
čvrsti dio i pažljivo je preklopite vodeći je do
vjetrobrana.
Skidanje/postavljanje straga
F Uhvatite polugu za čvrsti dio i podignite je do položaja stop.
F
O
čistite stražnje staklo tekućinom za pranje
stakla.
F
O
tkvačite istrošenu metlicu i skinite je.
F
P
ostavite novu metlicu i zakvačite je na
polugu.
F
P
onovno uhvatite polugu za čvrsti dio i
pažljivo je preklopite vodeći je do stražnjeg
stakla.
Automatsko brisanje
vjetrobrana
Za održavanje učinkovitosti metlica
brisača pridržavajte se sljedećih savjeta:
-
o
prezno rukujte metlicama,
-
r
edovito ih čistite sapunicom,
-
n
e koristite ih za pridržavanje kartona
na vjetrobranu,
-
z
amijenite ih odmah nakon pr vih
znakova istrošenosti.
Prije skidanja metlice brisača
vjetrobrana
F Zahvate zamjene metlica brisača provodite s vozačeve strane.
F
P
očnite od metlice brisača koja je dalje od
vas. Uhvatite svaku polugu za čvrsti dio i
podignite je do položaja stop.
Brisač vjetrobrana radi automatski kad sustav
utvrdi da pada kiša (senzor kiše nalazi se
iza unutarnjeg retrovizora), a brzina brisanja
4
R
Page 92 of 320
90
Uključivanje
Kratko pritisnite sklopku prema dolje.
Uvažavanje naredbe potvrđuje se jednim
ciklusom brisanja.Na ekranu na ploči s instrumentima
pojavljuje se simbol i prikazuje se
poruka.
Isključivanje
prilagođava se jačini kiše bez inter vencije
vozača.
Sklopku kratko gurnite prema dolje
ili je postavite u neki drugi položaj
(Int, 1 ili 2).
Na ploči s instrumentima gasi se ova
žaruljica i prikazuje se poruka.
Nakon svakog prekida kontakta duljeg od
jedne minute funkciju automatskog rada
brisača ovisnog o jačini kiše treba ponovo
uključiti pritiskanjem sklopke prema dolje.Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti automatskog rada
brisača, brisači će raditi isprekidano.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici. Ne prekrivajte senzor za kišu smješten u
gornjem dijelu vjetrobrana, iza unutrašnjeg
retrovizora (ovisno o opremi); pripadajuće
funkcije više ne bi primale podatke.
Prilikom pranja vozila u automatskoj
praonici isključite automatski rad brisača.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača.
R
Page 93 of 320
91
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Naljepnice se nalaze na različitim
mjestima u vašem vozilu. Sadržavaju
sigurnosna upozorenja te identifikacijske
informacije o vozilu. Nemojte ih uklanjati
jer su one sastavni dio vašeg vozila.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže tehničkim informacijama i koja
ima potrebna znanja i opremu, koje vam
osigurava mreža CITROËN.Obraćamo vam pažnju na sljedeće:
-
U
gradnjom električne opreme
ili uređaja bez kataloškog broja
CITROËN može se uzrokovati
pretjerana potrošnja ili izazvati kvar u
električnim sustavima vozila. Obratite
se mreži CITROËN, gdje ćete se
upoznati s katalogom dodatne opreme.
-
R
adi sigurnosti, dijagnostičku utičnicu
koja je povezana s elektroničkim
sustavima ugrađenim u vozilo smije
koristiti samo mreža CITROËN ili
stručne radionice koje raspolažu
odgovarajućim uređajima (opasnosti
od neispravnosti ugrađenih
elektroničkih sustava koje bi mogle
uzrokovati kvarove ili teške nesreće).
Proizvođač ne može biti odgovoran u
slučaju nepoštivanja ovog pravila.
-
S
vaka preinaka ili prilagodba koju ne
predviđa niti odobrava CITROËN ili je
obavljena uz nepoštivanje tehničkih
zahtjeva koje je odredio proizvođač
dovodi do ukidanja prava na zakonska
i ugovorna jamstva. Ugradnja pomoćnih
radiokomunikacijskih prijenosnika
Prije ugradnje radiokomunikacijskih
predajnika, morate se obratiti mreži
CITROËN gdje ćete se upoznati s
karakteristikama predajnika (frekvencijski
pojas, najveća izlazna snaga, položaj
antene, posebni uvjeti ugradnje) koji se
mogu ugrađivati u skladu s Direktivom o
elektromagnetskoj kompatibilnosti vozila
(2004/104/EZ).
Ovisno o važećim propisima, određena
sigurnosna oprema možda je obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivost,
sigurnosni trokuti, alkotester, rezer vne
žarulje, rezer vni osigurači, aparat za
gašenje požara, kutija pr ve pomoći,
stražnje zavjesice itd.
5
Sig
Page 94 of 320
92
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
Lokalizirani poziv u pomoć** U skladu sa zemljopisnom pokrivenosti usluga "Lokalizirani poziv u pomoć",
"Lokalizirani poziv asistenciji" i službenim
nacionalnim jezikom koji je odabrao vlasnik
vozila.
Popis obuhvaćenih zemalja i telematske
usluge dostupni su na u prodajnom mjestu ili
na internetskim stranicama u vašoj zemlji.
U hitnom slučaju pritisnite ovu
tipku dulje od 2
sekunde.
Bljeskanjem diode i glasovnom
porukom potvrđuje se da je poziv
upućen službi "Lokalizirani poziv
u pomoć"*.
Zahtjev se poništava ako odmah još jednom
pritisnete istu tipku; dioda se gasi.
Dioda ostaje upaljena (bez bljeskanja) nakon
uspostavljanja komunikacije.
Ona se gasi na kraju razgovora.
"Lokalizirani poziv u pomoć" odmah locira vaše
vozilo i uspostavlja s vama kontakt na vašem
jeziku** i, po potrebi, zatražiti inter venciju
odgovarajuće hitne službe**. U zemljama u
kojima takav centar nije organiziran ili ako je
usluga lokaliziranja vozila izričito odbijena, Ako računalo zračnih jastuka otkrije sudar,
poziv u pomoć upućuje se automatski i
neovisno o napuhavanju zračnih jastuka.
Rad sustava
Nakon svakog uključivanja kontakta, kontrolna
žaruljica pali se na 3
sekunde, čime se
potvrđuje ispravan rad sustava.
Kontrolna žaruljica stalno svijetli cr veno: postoji
greška u sustavu.
Kontrolna žaruljica treperi cr veno: zamijenite
pomoćnu bateriju.
U oba slučaja usluge poziva u pomoć i poziva
asistenciji možda neće raditi.
Obratite se stručnom ser visu što je prije
moguće. Neispravnost sustava ne utječe na
mogućnost vožnje vozila.
Lokalizirani poziv asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge u
prodajnom mjestu te podložno tehnološkim i
tehničkim ograničenjima
poziv se izravno usmjerava službi za hitnu
pomoć (112), bez određivanja lokacije.
**
U s
kladu sa zemljopisnom pokrivenosti
"Lokalizirani poziv u pomoć", "Lokalizirani
poziv asistenciji" i službenim nacionalnim
jezikom koji je odabrao vlasnik vozila.
Popis obuhvaćenih zemalja i telematskih
usluga dostupan je na prodajnom mjestu ili
na internetskim stranicama za vašu zemlju. Ako dođe do kvara na vozilu,
držite ovu tipku pritisnutom dulje
od 2
sekunde kako biste zatražili
pomoć.
Glasovnom porukom potvrdit će se da je poziv
upu ć e n* *.
Zahtjev se odmah poništava ako ponovno
pritisnete ovu tipku.
Poništavanje se potvrđuje glasovnom porukom.
Sigurnost
Page 95 of 320
93
Geolociranje možete ponovno uključiti
istovremenim pritiskom na tipke "Lokalizirani
poziv u pomoć" i "Lokalizirani poziv asistenciji",
te potvrdite pritiskom tipke "Lokalizirani poziv
asistenciji".Ako ste vozilo kupili izvan mreže
CITROËN, pozivamo vas da provjerite i
po želji promijenite postavke tih usluga u
mreži. U višejezičnim zemljama postavke
se mogu namjestiti na službeni nacionalni
jezik po vašem izboru. Zbog tehničkih razloga, a posebno radi
pružanja što kvalitetnije telematske usluge
kupcima, proizvođač zadržava pravo na
ažuriranje sustava telematike ugrađenog
u vozilo.
Ako koristite uslugu Citroën Connect Box
s uključenim paketom SOS i asistencije,
na raspolaganju su vam dodatne usluge u
vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama za vašu zemlju.
Geolociranje
Geolociranje možete isključiti istodobnim
pritiskom na tipke "Lokalizirani poziv u pomoć"
i "Lokalizirani poziv asistenciji", što se mora
potvrditi pritiskom na "Lokalizirani poziv
asistenciji".
Četiri pokazivača smjera
F Pritiskom na ovaj cr veni prekidač uključuju
se sva četiri pokazivača smjera.
Mogu se uključiti i uz prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri
žmigavca
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini
usporavanja, automatski se pale četiri
žmigavca, kao i za vrijeme uključivanja funkcije
ABS ili u slučaju sudara.
Oni se i gase automatski, pri pr vom ubrzanju.
F
M
ožete ih i sami isključiti, pritiskom na
prekidač.
Zvučna signalizacija
F Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
5
Sig
Page 96 of 320
94
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:
- S prečavanje blokiranja kotača (ABS) i
elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).
-
P
omoć pri naglom kočenju (EBA).
-
S
prečavanje proklizavanja kotača (ASR).
-
D
inamično održavanje stabilnosti (DSC).
-
A
utomatsko kočenje nakon sudara (PCSB).
-
O
državanje stabilnosti prikolice (TSM)
Definicije
Sprečavanje blokiranja kotača
(ABS) i elektronički razdjelnik
sile kočenja (REF)
Ovi sustavi povećavaju stabilnost vozila,
poboljšavaju upravljivost prilikom kočenja
i pridonose boljem nadzoru nad vozilom u
zavojima, posebno na oštećenom ili skliskom
kolniku.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
REF osigurava optimalnu raspodjelu tlaka
kočenja na svaki pojedini kotač.
Pomoć pri naglom kočenju
Ovaj sustav omogućuje u slučaju naglog
kočenja brže postizanje optimalnog tlaka
kočenja čime se skraćuje zaustavni put.
Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja
papučice kočnice. Djelovanje sustava osjeća
se po manjem otporu papučice kočnice i po
većoj djelotvornosti kočenja.
Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR)
Taj sustav optimizira prianjanje kako bi se
izbjeglo proklizavanja kotača djelujući na
kočnice pogonskih kotača i na motor. Također
poboljšava održavanje smjera vozila pri
ubrzanju.
Dinamičko održavanje stabilnosti
(DSC)
U slučaju odstupanja između stvarne putanje
vozila i putanje kakvu želi vozač, sustav
nadzire svaki pojedinačni kotač, počinje
automatski kočiti jedan ili više kotača i djelovati
na rad motora kako bi se vozilo vratilo u željenu
putanju, u granicama fizikalnih zakona.
Održavanje stabilnosti prikolice
(TSM)
Ovaj sustav omogućuje zadržavanje nadzora
nad vozilom kad ono vuče prikolicu, radi
smanjivanja opasnosti od naglog skretanja.
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja
(EBFD)
Ako je stalno upaljena, ova žaruljica
upozorava na neispravnost sustava
ABS.
Paljenje ove žaruljice, žaruljice STOP
i žaruljice ABS, uz poruku i zvučni
signal, upozoravaju na neispravnost
elektroničkog razdjelnika kočenja
(EBFD).
Obavezno zaustavite vozilo čim sigurnosni U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
uvjeti to dopuste.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Sigurnost
Page 97 of 320
95
Normalan rad sustava ABS može se
osjetiti po laganom podrhtavanju papučice
kočnice.
U slučaju naglog kočenja, papučicu
kočnice snažno pritisnite i ne
smanjujte pritisak.
Pri zamjeni kotača (guma i naplataka)
provjerite jesu li novi kotači homologirani
za vaše vozilo.
Nakon sudara zatražite provjeru sustava
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Dinamičko održavanje
stabilnosti (CDS) i sprječavanje
proklizavanja kotača (ASR)
Uključivanje
Ovi sustavi automatski se aktiviraju pri svakom
pokretanju vozila.
Čim otkriju neki problem s prianjanjem kotača
ili s održavanjem putanje vozila, ti sustavi
djeluju na rad motora i na kočnice.To se dojavljuje bljeskanjem ove
žaruljice na ploči s instrumentima.
Isključivanje/ponovno uključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila iz blata
ili snijega, na rahlom tlu itd.), možda će biti
potrebno isključiti sustav DSC/ASR kako bi
se kotači mogli slobodno kretati i prianjati na
podlogu.
Međutim, preporučuje se da sustav što prije
ponovno uključite.
Ovi sustavi automatski se ponovo uključuju
nakon svakog uključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50
km/h.
Pri brzini manjoj od 50
km/h sustavi se mogu
ručno ponovno uključiti.
Za isključivanje sustava pritisnite
ovu tipku ili okrenite kotačić u ovaj
položaj.
Pali se kontrolna žaruljica na tipki, odnosno na
kotačiću: sustav DSC/ASR više ne djeluje na
rad motora. Ponovno uključivanje sustava:
Pritisnite ovu tipku.
Ili Okrenite kotačić u taj položaj.
Žaruljica na tipki ili na kotačiću se gasi.Neispravnost
Paljenje ove žaruljice, uz poruku
i zvučni signal, upozorava na
neispravnost sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili stručnoj
radionici radi provjere sustava.
5
Sig
Page 98 of 320
96
ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju
poticati na dodatne rizike ili prebrzu
vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenjog trenja (kiša,
snijeg, poledica). Stoga je radi vaše
sigurnosti važno imati uključene ove
sustave u svim uvjetima, a posebno u
nepovoljnim uvjetima.
Ispravan rad tih sustava ovisi o
pridržavanju preporuka proizvođača,
ne samo za kotače (gume i naplatke),
sastavne dijelove kočnica, elektroničke
komponente, već i za postupke ugradnje i
održavanja u mreži CITROËN.
Preporučuje se uporaba guma za snijeg
kako biste mogli iskoristiti učinkovitost
ovih sustava u zimskim uvjetima.
U tom slučaju potrebno je opremiti sva
četiri kotača gumama homologiranima za
vaše vozilo.Post Collision Safety Brake
(PCSB)
Uz automatsko kočenje nakon sudara sustav
ESC u slučaju nesreće aktivira automatsko
kočenje kako bi se smanjila opasnost od
lančanog sudara uslijed odbijanja unatrag, na
primjer ako vozač ne reagira.
Automatsko kočenje uključuje se nakon
frontalnog, bočnog ili sudara straga.
Uvjeti rada
Udarac je aktivirao zračne jastuke ili
pirotehničke zatezače sigurnosnih pojasa.
Sustavi kočenja i električne funkcije vozila ne
smiju prestati raditi nakon sudara.Automatsko kočenje popraćeno je
paljenjem stop svjetala na vozilu.
Sustav se ne aktivira ako prepozna
sljedeće reakcije vozača:
-
P
ritisnuta papučica gasa.
-
P
ritisnuta papučica kočnice.
Sustav djeluje u granicama fizikalnih
zakona.
Vozač mora stalno prilagođavati brzinu
vozila uvjetima vožnje i stanju na cesti.
Neispravnosti u radu
Greška sustava kočnica
Neispravnost zračnih jastuka ili
pirotehničkih zatezača
Vozite oprezno.
Obratite se što prije mreži CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Održavanje stabilnosti
prikolice (TSM)
Ako vozilo vuče prikolicu, ovaj sustav smanjuje
opasnosti od zanošenja vozila i prikolice. Istovremeno paljenje ove dvije žaruljice.
Istovremeno paljenje ove dvije žaruljice.
Sig
Page 99 of 320
97
Rad
Sustav se automatski uključuje nakon
uključivanja kontakta.
U elektroničkom programu stabilnosti (ESC) ne
smije biti neispravnosti.
Ako sustav otkrije oscilacijska gibanja
prikolice (skretanje) pri brzini između 60 km/h i
160
km/h, djeluje na kočnice radi stabiliziranja
prikolice i, ako je potrebno, smanjuje snagu
motora radi usporavanja vozila.
Podatke o masi i vučnim opterećenjima
potražite u odjeljku "Tehnički podaci" ili u
prometnoj dozvoli vozila.
Savjete o potpuno sigurnoj vožnji s kukom
za vuču možete pronaći u odgovarajućem
odjeljku.
Neispravnost u radu
U slučaju kvara sustava, pali se ova
žaruljica na ploči s instrumentima uz
prikaz poruke i zvučni signal.
Ako je na vozilo i dalje priključena prikolica,
smanjite brzinu i oprezno vozite! Sustav održavanja stabilnosti prikolice
pruža veću sigurnost u uvjetima
normalne vožnje, uz poštivanje preporuka
za korištenje prikolice. On ne smije
poticati vozača na dodatne rizike, poput
korištenja prikolice u pogoršanim uvjetima
(pretjerano opterećenje, nepoštivanje
težine na kuki, istrošene ili preslabo
napuhane gume, neispravan sustav
kočnica itd.) ni na vožnju prevelikom
brzinom.
U nekim slučajevima sustav ESC ne može
otkriti zanošenje prikolice, naročito ako je
riječ o prikolici male težine.
Na skliskom ili oštećenom kolniku sustav
ne može spriječiti nagla zanošenja
prikolice.
Advanced Grip Control
To je poseban patentirani sustav sprječavanja
proklizavanja koji poboljšava voznost na
snijegu, blatu i pijesku.
Rad tog sustava optimiziran je za sve situacije
i on omogućuje kretanje vozila u većini uvjeta
slabog prianjanja (u vožnji osobnih automobila).
Uz univerzalne gume Peak Mountain Snow
Flake, taj sustav osigurava najbolji omjer
između sigurnosti, prianjanja i voznosti.
Načini rada
Ispravljanje se potvrđuje
treperenjem ove žaruljice na ploči
s instrumentima i paljenjem stop
svjetala.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava. Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa
kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora.
Faze rada s velikim brojem okretaja motora
potpuno su uobičajene.
Kotačićem s pet položaja bira se način rada
prikladan za trenutačne uvjete u vožnji.
Za svaki način rada pali se odgovarajuća
žaruljica i prikazuje se poruka kojom se
potvrđuje uključeni način rada.
5
Sig
Page 100 of 320
98
Standard (ESC)
Ovaj način rada kalibriran je za
manje proklizavanje, odnosno za
uobičajene uvjete prianjanja na
cesti.
Nakon svakog prekida kontakta, sustav
automatski prelazi na ovaj način rada.
Snijeg
Sustav prilagođava strategiju
prianjanju oba prednja kotača,
prilikom pokretanja.
(Program je aktivan do 80 km/h.)
Teren (blato, vlažna trava itd.)
U tom načinu rada sustav
prilikom kretanja omogućuje
snažno proklizavanje kotača koji
najslabije prianja radi uklanjanja
blata i ostvarivanja prianjanja.
Istovremeno se na kotač koji
najbolje prianja prenosi što više
momenta. U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način
zadovoljio naloge vozača.
(Program je aktivan do 50
km/h.)
Pijesak
U ovom načinu rada sustav
dopušta manje istovremeno
proklizavanje oba pogonska kotača
kako bi vozilo moglo napredovati
i radi smanjivanja opasnosti od
propadanja kotača u pijesak.
(Program je aktivan do 120
km/h.)
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi
način rada na pijesku jer bi vozilo moglo
zaglaviti u pijesku.
Sustavi ASR i DSC mogu se
isključiti okretanjem kotačića u
položaj "OFF". Savjeti
Vaše vozilo primarno je namijenjeno
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali
povremeno ga možete koristiti i na manje
prohodnim putovima.
Međutim, ono nema mogućnosti terenskih
vozila, na primjer:
-
p relasci preko prepreka i vožnja na
terenima na kojima bi se mogao oštetiti
donji dio školjke ili otpasti određeni
dijelovi (cijev goriva, hladnjak goriva
itd.) zbog prepreka na putu, posebice
kamenja,
-
v
ožnja po vrlo strmim terenima i na
podlogama sa slabim prianjanjem,
-
p
relazak preko potoka.
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na
rad motora niti na kočnice u slučaju
odstupanja od putanje.
Ti sustavi automatski se ponovno
uključuju pri brzini iznad 50
km/h ili nakon
svakog uključivanja kontakta.
Hill Assist Descent
Control
Sustav koji pruža pomoć kod nizbrdici na
neasfaltiranim kolnicima (šljunak, blato itd.) ili
na strmom nagibu.
Sustav smanjuje opasnost od klizanja ili
zaletavanja vozila u vožnji na nizbrdici, u vožnji
naprijed i u vožnji natrag.
Na nizbrdici, sustav pomaže vozaču u
održavanju stalne brzine vozila, ovisno o
uključenom stupnju prijenosa, uz postupno
otpuštanje kočnica.
Sig