CITROEN BERLINGO VAN 2021 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 171 of 260

169
Em caso de avaria
8Atenção, este produto de colmatagem é nocivo em caso de ingestão e irritante
para os olhos.
Mantenha este produto fora do alcance das
crianças.
A data limite de utilização do líquido está
marcada no frasco.
Após utilização, não deite fora o frasco.
Entregue-o num concessionário CITROËN ou
num local autorizado para recolha.
Não se esqueça de comprar um novo
frasco de produto de colmatagem junto do
concessionário CITROËN ou de uma oficina
autorizada.


► Coloque o veículo em movimento de
imediato, durante cerca de 5 quilómetros, a
velocidade reduzida (entre 20 e 60 km/h), para
colmatar o furo.


Pare para verificar a reparação e a pressão
dos pneus utilizando o kit.
Se reparar os pneus com este tipo de kit,
não deve conduzir a uma velocidade
superior a 80 km/h e não deve conduzir
durante mais de 200 km.
Contacte um concessionário CITROËN
ou uma oficina autorizada para reparar os
pneus.
Verificação/regulação da
pressão dos pneus
O compressor pode ser utilizado, sem a injeção
de um vedante, para verificar e, se necessário,
regule a pressão dos pneus.


Retire o bujão da válvula do pneu e guarde-o
num local limpo.



Desenrole o tubo localizado debaixo do
compressor

.


Fixe o tubo na válvula e aperte firmemente.



V
erifique se o interruptor do compressor se
encontra na posição " O".


Desenrole por completo o fio elétrico
localizado debaixo do compressor

.


Ligue novamente a tomada elétrica do
compressor à tomada de 12 V do veículo.



Ligue a ignição.
Apenas a tomada de 12 V, situada na
parte dianteira do veículo, pode ser
utilizada para a alimentação do
compressor .
A pressão de enchimento dos pneus
encontra-se indicada neste autocolante.


► Acione o compressor rodando o interruptor
para a posição " I
" e ajuste a pressão, em
conformidade com a etiqueta de pressão dos
pneus do veículo. Para esvaziar: prima o botão
preto localizado no tubo do compressor, junto à
ligação da válvula.
Se após 7 minutos a pressão de 2 bar
não for alcançada, isto indica que o pneu
está danificado. Contacte um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada para
obter assistência.


Uma vez atingida a pressão correta, coloque
o interruptor na posição " O

".


Retire o kit e arrume-o.
Em caso de modificação da pressão de
um ou vários pneus, é necessário
reinicializar o sistema de deteção de pressão
baixa dos pneus.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão baixa dos pneus,
consulte a secção correspondente.
Roda sobresselente
Leia o código QR na página 3 para
visualizar vídeos com as explicações.

Page 172 of 260

170
Em caso de avaria
Instruções para a substituição de uma roda
danificada pela roda sobresselente, utilizando as
ferramentas fornecidas com o veículo.
Para mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção
correspondente.


Estacione o veículo de forma a não obstruir o
trânsito e aplique o travão de estacionamento.



Siga as instruções de segurança (luzes
avisadoras de emergência, triângulo de pré-
sinalização, uso de colete de segurança, etc.),
em conformidade com a legislação em vigor no
país em que conduz.



Desligue a ignição.
Acesso à roda sobresselente
► Aceda à roda sobresselente a partir da
traseira do veículo.


► Se o seu veículo estiver equipado com um
engate de reboque, eleve a traseira do veículo
com o macaco (obrigatoriamente no ponto B
) até deixar um espaço suficiente para retirar a
roda sobresselente.
Retirar a roda sobresselente do
suporte
► Dependendo da versão, abra a tampa da
mala ou as portas de bater .


► Aceda ao parafuso do cesto, situado no limite
da porta traseira.


► Afrouxe o parafuso com a chave de
desmontagem de rodas até o cesto descer
o suficiente para poder libertar o gancho do
mesmo.


► Retire o suporte do gancho e coloque a roda
sobresselente perto da roda a ser substituída.
Instalar novamente a roda
sobresselente no suporte


► Posicione a roda em frente ao cesto.
► Suba a roda progressivamente no cesto
através de movimentos alternativos (da
esquerda para a direita) até poder libertar a zona
de fixação do gancho.


Engate o suporte no gancho e depois aperte
o parafuso com a pega da chave de rodas até o
parafuso ficar apertado.
Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a não ser que esteja
programada para estar em modo automático,
e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a não
ser que esteja programada para estar em
modo automático, e desligue a ignição.
Verifique se as luzes de aviso do travão de
estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.

Page 173 of 260

171
Em caso de avaria
8Desmontagem da roda
Estacionamento do veículo
Imobilize o veículo de maneira a
não perturbar o tráfego: o piso deve ser
horizontal, estável e não escorregadio.
Com uma caixa de velocidades manual,
engate a primeira velocidade para
bloquear as rodas, aplique o travão de
estacionamento, a não ser que esteja
programada para estar em modo automático,
e desligue a ignição.
Com uma caixa de velocidades automática,
selecione o modo P para bloquear as rodas,
aplique o travão de estacionamento, a não
ser que esteja programada para estar em
modo automático, e desligue a ignição.
Verifique se as luzes de aviso do travão de
estacionamento no painel de instrumentos
estão fixas.
Assegure-se de que os ocupantes não se
encontram no veículo e se mantêm num
local em que seja possível garantir a sua
segurança.
Se necessário, coloque um calço sob a roda
diagonalmente oposta àquela que se vai
substituir.
Nunca permaneça por baixo de um veículo
elevado apenas por um macaco. Utilize uma
preguiça.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.
Ao voltar a montar a roda, depois de
apertar os parafusos da roda, volte a montar
o tampão da roda começando por alinhar
a sua abertura com a válvula e depois
empurrando-o com a palma da mão até
encaixar a toda a volta do bordo.


► Com jantes de aço, remova o tampão das
rodas com a ferramenta 7.


Com jantes de liga leve, retire a tampa de
cada um dos parafusos com a ferramenta 7

.


Se o veículo tiver parafusos antirroubo da
roda, encaixe o casquilho do parafuso antirroubo
8 na chave de rodas 5 para desenroscar o
parafuso antirroubo.


Afrouxe
(sem remover) os restantes
parafusos da roda utilizando apenas a chave de
rodas 5.
Roda com tampão
Ao desmontar a roda, retire primeiro
o tampão da roda puxando-o ao nível da
abertura da válvula com a chave de rodas.


► Posicione a base do macaco no solo e
assegure-se de que a mesma se encontra
diretamente por baixo do ponto de fixação A

ou B marcado na parte inferior da carroçaria,
consoante o que estiver mais próximo da roda a
substituir.

Page 174 of 260

172
Em caso de avaria



► Eleve o macaco 6 até que a cabeça esteja
em contacto com a posição A ou B, utilizada; a
superfície de contacto A ou B do veículo deve
ficar bem engatada na parte central da cabeça
do macaco.


Eleve o veículo, até deixar um espaço
suficiente entre a roda e o solo, para colocar
facilmente a roda sobresselente (não furada).
Riscos de lesão!
Certifique-se de que o macaco está
estável. Se o solo for escorregadio ou solto, o
macaco corre o risco de derrapar ou de cair.
Certifique-se de que o macaco é posicionado
exatamente nos pontos de fixação A ou B
sob o veículo, assegurando que a superfície
de contacto do veículo está corretamente
centrada sobre a cabeça do macaco. Caso
contrário, corre o risco de danificar o veículo
e/ou de o macaco cair.


► Retire os parafusos e guarde-os num lugar
limpo.


Retire a roda.
Montagem da roda

► Instale a roda no cubo.
► Aperte os parafusos manualmente até ao
batente.


Efetue um pré-aperto do parafuso antirroubo
com a chave de rodas


5
equipada com chave
antirroubo

8
.


Efetue um pré-aperto dos outros parafusos
apenas com a chave de rodas


5
.


Baixe totalmente o veículo novamente.



Dobre o macaco

6
e retire-o.


► Se presente no seu veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 5
equipada com chave antirroubo 8.
► Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas 5.
► Arrume as ferramentas.


Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes
de liga leve, as anilhas não encostam na
roda sobresselente em aço ou de utilização
temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico
de cada parafuso.

Page 175 of 260

173
Em caso de avaria
8

► Se presente no seu veículo, aperte o
parafuso antirroubo com a chave de rodas 5
equipada com chave antirroubo

8
.


Aperte os outros parafusos apenas com a
chave de rodas


5
.


Arrume as ferramentas.

Montagem de uma roda sobresselente
em aço ou de utilização temporária
Se o veículo estiver equipado com jantes
de liga leve, as anilhas não encostam na
roda sobresselente em aço ou de utilização
temporária. A roda é fixa pelo contacto cónico
de cada parafuso.
Após a substituição de uma roda
Arrume corretamente o pneu furado no
cesto.
Logo que possível, dirija-se um revendedor
CITROËN ou a uma oficina autorizada.
Mande examinar o pneu perfurado. Após
diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu
pode ser reparado ou se deve ser substituído.
Algumas funções auxiliares de condução devem ser desativadas, por exemplo o
Active Safety Brake.
Se o veículo estiver equipado com uma
deteção de pressão baixa dos pneus,
controle a pressão dos pneus e reinicialize o
sistema.
Para obter mais informações sobre a
Deteção de pressão insuficiente dos
pneus, consulte a secção correspondente.
Roda com tampão de roda
Aquando da montagem da roda , volte
a montar o tampão de roda começando por
colocar o seu entalhe voltado para a válvula
e premindo a sua superfície com a palma da
mão.


A pressão de enchimento dos pneus encontra-se indicada nesta etiqueta.
Substituir uma lâmpada
Em determinadas condições climáticas
(por exemplo, baixa temperatura ou
humidade), o embaciamento da superfície
interna do vidro das luzes dianteiras e
traseiras é normal; este embaciamento
desaparece alguns minutos após o
acendimento das luzes.
As luzes encontram-se equipadas com vidro em policarbonato, revestido por um
verniz protetor:


Nunca limpar os faróis com um pano
seco ou abrasivo, nem com um produto de
limpeza ou solvente,



utilize uma esponja e água com sabão ou
um produto com um pH neutro,



ao utilizar lavagem de alta pressão em
sujidade persistente, não aponte a lança de
maneira persistente para as luzes nem para
os seus rebordos, para evitar deteriorar o
respetivo verniz e a junta de estanqueidade.
A substituição de uma lâmpada deve ser efetuada depois de a luz estar apagada

Page 176 of 260

174
Em caso de avaria
há vários minutos – Risco de queimadura
grave!
Não toque diretamente na lâmpada com os
dedos: utilize um pano sem pelos.
É essencial utilizar apenas lâmpadas do tipo
antiultravioletas (UV), para não danificar as
luzes.
Substitua sempre uma lâmpada com defeito
por uma lâmpada nova com as mesmas
referências e caraterísticas.
Abertura do capô/acesso às lâmpadas
Com o motor quente, aja com precaução
– Risco de queimadura!
Tenha cuidado com objetos e roupa que
podem prender na ventoinha da ventoinha de
arrefecimento: risco de estrangulamento!
Luzes de halogéneo (Hx)
Para garantir luzes de boa qualidade,
verifique se a lâmpada está bem posicionada
no respetivo alojamento.
Após uma substituição de lâmpada
Para montar novamente, efetue estas
operações pela ordem inversa.
Feche a tampa de proteção com muito
cuidado para garantir o isolamento das luzes.
Faróis e lâmpadas com
díodos eletroluminescentes
(LED)
Consoante a versão, os tipos de faróis/lâmpadas
afetados são:


Luzes diurnas / luzes de presença.
Para substituir este tipo de lâmpadas,
contacte um concessionário CITROËN
ou uma oficina autorizada.
Tipos de lâmpadas
Estão instalados vários tipos de lâmpadas no
veículo. Para as retirar:


Tipo A Lâmpada totalmente de vidro: puxe
suavemente uma vez que está montada
sob pressão.
Tipo B Lâmpada baioneta: pressione a lâmpada
e rode-a no sentido inverso ao dos
ponteiros do relógio.
Tipo C Lâmpada de halogéneo: desencaixe
a mola de bloqueio do respetivo
alojamento.
Tipo DLâmpada de halogéneo: rode a lâmpada
no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
No fim de cada operação, verifique o
funcionamento correto das luzes.
Luzes dianteiras
Para mais informações sobre a Substituição de
uma lâmpada e, nomeadamente, os tipos de
lâmpadas, consulte a secção correspondente.
Modelo A

Modelo B

Modelo C

1. Luzes de presença/diurnas.
Tipo A, W21/5W ou LED (consoante a
versão)
2. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H1
3. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H7

Page 177 of 260

175
Em caso de avaria
8Modelo B

Modelo C

1.Luzes de presença/diurnas.
Tipo A, W21/5W ou LED (consoante a
versão)
2. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H1
3. Luzes de cruzamento.
Tipo C , H7 4.
Indicadores de mudança de direção.
Tipo B , PY21W
5. Luz de nevoeiro.
Tipo D , H11
Indicador de mudança de direção
lateral
Tipo A, WY5W-5W (âmbar)

– Empurre a luz indicadora de mudança de
direção lateral para trás e liberte-a.


Aquando da montagem, engate a luz
indicadora de mudança de direção para a frente
e puxe-a para trás.
As lâmpadas de cor âmbar (indicadores de
mudança de direção e luzes laterais), devem ser
substituídas por lâmpadas com características e
cor idênticas.
Luzes de cruzamento.
Tipo C, H7

► Retire a tampa de proteção puxando a
lingueta.


Rode a unidade em relação ao suporte.



Retire o conetor da lâmpada.



Retire a lâmpada e substitua-a.
Tenha cuidado para reposicionar a tampa de proteção ao mesmo tempo que
mantém a lingueta acessível.
Luzes de presença/diurnas (modelos
A e C)
Tipo A, W21/5W
Modelo A

Page 178 of 260

176
Em caso de avaria

Modelo C

► Rode o conetor um quarto de volta para a
direita.


Retire o conetor da lâmpada.



Retire a lâmpada e substitua-a.
Luzes de presença / Luzes diurnas
(modelo B)
Díodos eletroluminescentes (LED)
Para substituir este tipo de lâmpadas,
contacte um concessionário CITROËN ou
uma oficina autorizada.
Luzes de cruzamento.
Tipo C, H1

► Retire a tampa de proteção puxando a
lingueta.


Desencaixe a unidade em relação ao
suporte.



Retire o conetor da lâmpada.



Retire a lâmpada e substitua-a.
Tenha cuidado para reposicionar a tampa de proteção ao mesmo tempo que
mantém a lingueta acessível.
Indicadores de mudança de direção
Tipo B, PY21W
A intermitência rápida das indicadores de mudança de direção (esquerdo ou
direito) é sinal de avaria numa das lâmpadas
do respetivo lado.
Modelo

A

Modelos B e C





► Desaperte o conetor 1/4 de volta no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio.
► Puxe a unidade em relação ao suporte.
► Retire a lâmpada e substitua-a.
Luzes de nevoeiro dianteiras
Tipo D, H11
Modelo A

Modelos B e C

Page 179 of 260

177
Em caso de avaria
8



► Desaperte o conetor 1/4 de volta no sentido
inverso ao dos ponteiros do relógio.


Puxe a unidade em relação ao suporte.



Retire a lâmpada e substitua-a.
Luzes de nevoeiro dianteiras
Tipo D, H11
Modelo A

Modelos B e C

► Introduza uma chave de parafusos plana
entre a lâmpada e a cobertura.


Puxe e alavanque para desencaixar a
cobertura.


► Retire os dois parafusos de aperto do
módulo.


Retire o módulo do respetivo alojamento.

► Pressione o grampo de bloqueio e desligue
o conector .


Desaperte o porta-lâmpadas 1/4 de volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.



Retire o porta-lâmpada.



Substitua a lâmpada com defeito.
Para substituir estas lâmpadas, entre em
contacto com um concessionário
CITROËN ou uma oficina autorizada.
Luzes traseiras
Para mais informações sobre a Substituição de
uma lâmpada e, nomeadamente, os tipos de
lâmpadas, consulte a secção correspondente.
Com portas de bater/tampa da mala
1. Luzes de travagem/luzes de presença.
Tipo B , P21/5W
2. Indicadores de mudança de direção.
Tipo B , PY21W (âmbar)

Page 180 of 260

178
Em caso de avaria
3.Luzes de marcha-atrás.
Tipo B , P21W
4. Luzes de nevoeiro.
Tipo B , P21W


► A partir do interior, desligue o conector
elétrico na parte de trás das luzes.


► Retire os dois parafusos de fixação com a
chave Torx fornecida com o veículo.
Para obter mais informações sobre o Kit de
ferramentas , consulte a secção correspondente.


A
partir do exterior, puxe a luz por completo
na sua direção (com portas de bater) ou na
direção do centro do veículo (com tampa da
mala).


► Abra as linguetas e depois o porta-lâmpada.
► Retire a lâmpada avariada pressionando
ligeiramente por cima e rodando um quarto de
volta para a esquerda.


Substitua a lâmpada.
Tenha cuidado para reposicionar as linguetas e a cablagem corretamente
para evitar prender a cablagem.
Depois de substituir a lâmpada de um
indicador de mudança de direção, deve
aguardar 2 minutos ou mais para reinicializar.
Luzes da chapa de matrícula
Tipo A, W5W - 5W
Com portas de bater


► Solte o revestimento interior .
► Desligue o conector puxando a lingueta.


Desaperte o porta-lâmpadas 1/4 de volta no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.



Substitua a lâmpada.



Recoloque o porta-lâmpadas na respetiva
posição e ligue novamente o conector

.


Coloque novamente o revestimento no lugar
.
Com uma tampa da mala


► Retire a lente em plástico utilizando uma
chave de parafusos.


Substitua a lâmpada.



Coloque novamente a lente em plástico e
faça pressão para a bloquear

.
Terceira luz de travagem
Tipo A, W16W - 16W

– Desaperte as duas porcas.
– Empurre as hastes.
– Se necessário, desligue o conector para
retirar a lâmpada.
– Substitua a lâmpada.
Substituir um fusível
Acesso às ferramentas

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 260 next >