CITROEN C-ELYSÉE 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 121 of 257

119
8
Segurança para crianças







Segurança mecânica
para crianças

Tr a n c a m e n t o
)Com a chave da ignição, rode o comando
vermelho um quarto de volta.
- para a direita na por ta traseira esquerda,
- para a esquerda na por ta traseira direita.




Destrancamento
)Com a chave da ignição, rode o comando
vermelho um quarto de volta.
- para a esquer
da na por ta traseiraesquerda,
- para a direita na porta traseira direita. Dispositivo mecânico para impedir a aber tura da
por ta traseira através do seu comando interior.
O comando situa-se no batente de cada porta
traseira.

Page 122 of 257

120
Informações práticas
baixo do piso da mala. Sistema completo composto por um
compressor e por um car tucho de produto
de colmatagem, que permite uma reparação
temporáriado pneu, de modo a poder dirigir-se à oficina mais próxima.Ser ve para reparar a maioria dos furos susceptíveis de afectar o pneu, situados nopiso ou no flanco do pneu.

















Kit de desempanagem provisória de pneus
Acesso ao kit


Lista das ferramentas

Todas estas ferramentas são específicas para
o seu veículo e podem variar consoante oequipamento. Não as utilize para outros fins.
1.Compressor 12 V.
Contém um produto de colmatagem para
reparar temporariamente a roda e permite
a regulação da pressão do pneu.
2. Gancho amovível de reboque.
Ver parágrafo "Reboque do veículo".

Page 123 of 257

121
9
Informações práticas
A.Selector de posição "Reparação" ou
"Enchimento". B.Interruptor marcha "I"/ paragem "O".C.Botão de esvaziamento. D.Manómetro (em bar ou p.s.i.). E.
Compartimento com:
- um cabo com adaptador para tomada12V,
- várias pontas de enchimento para
acessórios, como bolas, pneus debicicletas...


Descrição do kit
F.
Car tucho de produto de colmatagem. G.
Tubo branco com tampão para a reparação.H.Tubo preto para o enchimento.I.Autocolante de limitação de velocidade.


O autocolante de limitação de velocidade Ideve ser colado no volantedo veículo para o lembrar de queuma roda se encontra em utilização temporária.
Não ultrapasse a velocidade de 80 km/hcom um pneu reparado com a ajuda deste tipo de kit.

Page 124 of 257

122
Informações práticas
Procedimento de reparação
)Desligue a ignição.) Desenrole completamente o tubo branco G.)
Desaper te o bujão do tubo branco. )
Ligue o tubo branco à válvula do pneu a reparar.
)Ligue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12 V do veículo. )Efectue o arranque do veículo e deixe o motor em funcionamento.

Atenção, este produto é nocivo (ex: etilenoglicol, colofónia...) em caso de ingestão e irritante para os olhos.Mantenha este produto fora do alcancedas crianças.


Evite retirar qualquer corpo estranhoque tenha penetrado no pneu.
1. Colmatagem
)Rode o selector A
para a posição"Reparação". )Verifique se o interruptor Bpassou para a posição "O".

Page 125 of 257

123
9
Informações práticas
Não accione o compressor antes de ter ligado o tubo branco à válvula do pneu:
o produto de colmatagem espalhar-se-á para o exterior.
)Coloque o compressor em funcionamento ao deslocar o interruptor Bpara a posição "l"até que a pressão do pneu atinja os
2,0 bars.

O produto de colmatagem é injectado sobpressão no pneu; não desligue o tubo da
válvula durante esta operação (risco de
salpicos).

)
Retire o kit e aperte novamente o tampão do tubo branco.
Tenha atenção para não sujar o seu
ve
ículo com vestígios de líquido. Mantenhao kit ao seu alcance.) Coloque o veículo em movimento
imediatamente, durante cerca de cinco
quilómetros, a velocidade reduzida(entre 20 e 60 km/h), para colmatar o furo. ) Pare para verificar a reparação e a pressãoatravés do kit.



Se passados entre cinco e sete minutos não atingir a pressão indicada,significa que o pneu não pode ser reparado; consulte a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para adesempanagem do seu veículo.

Page 126 of 257

124
Informações práticas
2. Enchimento
) Ligue novamente a tomada eléctrica docompressor à tomada de 12 V do veículo.)
Efectue o arranque do veículo e deixe o
motor em funcionamento.

)Ajuste a pressão através do compressor (para encher: interruptor B
na posição "l";para esvaziar: interruptor Bna posição"O"
e prima o botão C ), de acordo com aetiqueta de pressão dos pneus do veículo, situada ao nível da por ta do condutor.
Uma perda consequente de pressão
indica que a fu
ga não ficou correctamente colmatada, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada para a
desempanagem do veículo. )Retire o kit e, em seguida, arrume-o.
)Conduza a baixa velocidade (80 km/h máx)limitando a cerca de 200 km a distânciaefectuada.


Dirija-se, assim que possível, à redeCITROËN ou a uma oficina qualificada. Refira imperativamente ao técnico a utlização deste kit. Após diagnóstico, o técnico dir-lhe-á se o pneu pode ser
reparado ou se deve ser substituído.
)Rode o selector A
para a posição"Enchimento". )Desenrole completamente o tubopreto H
. )Ligue o tubo preto à válvula da rodareparada.

Page 127 of 257

125
9
Informações práticas

Remoção do cartucho
)Arrume o tubo preto. )Desencaixe a base curva do tubo branco. )Mantenha o compressor na ver tical. )Desaper te o car tucho por baixo.


Tenha atenção aos derrames de líquido. A data limite de utilização do líquido está inscrita no cartucho. O car tucho de líquido é de utilização única; caso seja encetado, deve ser substituído. Após utilização, não elimine o cartucho no ambiente, entregue-o àrede CITROËN ou a um organismoencarregado de proceder à respectiva recuperação.
Não se esqueça de adquirir um novo car tucho de produto de colmatagemdisponível na rede CITROËN ou numa oficina qualificada.
Controlo de pressão/
Enchimento ocasional
Pode utilizar igualmente o compressor, seminjecção de produto para:
- controlar ou encher ocasionalmente os pneus,
- encher outros acessórios (bolas, pneus debicicletas...).
)
Rode o selector A
para a posição"Enchimento".)
Desenrole completamente o tubo
preto H .) Ligue o tubo preto à válvula da roda ou do acessório.Se necessário, monte previamente uma
das pontas fornecidas com o kit.
) Ligue a tomada eléctrica do compressor à
tomada 12V do veículo. ) Efectue o arranque do veículo e deixe omotor em funcionamento. )
Ajuste a pressão do compressor (para encher: interruptor B
na posição "I";para esvaziar: interruptor B
na posição "O"e pressão no botão C), em conformidade com a etiqueta de pressão dos pneus do
veículo ou do acessório.) Retire o kit e, em seguida, arrume-o.

Page 128 of 257

126
Informações práticas














Substituição de uma roda
As ferramentas estão instaladas na mala sobo piso.
Para aceder às ferramentas: )abra a mala,)levante o tapete e retire-o, )retire a caixa de ferramentas.
Acesso às ferramentas

Lista das ferramentas
Instruções para a substituição de uma roda defeituosa pela roda sobressalente, utilizando as ferramentas fornecidas com o veículo.
Todas estas ferramentas são específicas
ao seu veículo e podem variar consoante o
equipamento. Não as utilize para outros fins. 1. Chave de rodas.
Permite retirar o tampão e os parafusos defixação da roda. 2.Macaco com manivela integrada.
Permite levantar o veículo.3.Ferramenta de desmontagem de tampões para parafusos com embelezadores.
Permite retirar os protectores (tampões)
dos parafusos para jantes de alumínio. 4. Gancho amovível de reboque.
Ver o capítulo relativo a "Rebocar o
veículo".

Page 129 of 257

127
9
Informações práticas

Roda com tampão
Aquando da montagem da roda , voltar a montar o tampão começandopor colocar o seu entalhe frente à válvula e premir a sua superfície com apalma da mão.
A r
oda sobressalente está instalada na mala
sob o tapete (consoante a versão).
Para aceder à roda, consultar o parágrafo"Acesso às ferramentas" da página precedente.
Acesso à roda
sobressalente

Retirar a roda
)
Desapertar o parafuso central amarelo. )
Erguer a roda sobressalente na sua
direcção pela par te de trás.
) Retirar a roda da mala.

Page 130 of 257

128
Informações práticas
) Voltar a colocar a caixa suporte ao centro da roda e fixá-la.)Voltar a colocar a roda no seu habitáculo. )Desenroscar em algumas voltas o parafuso central amarelo, colocando-o depois no
seu lugar ao centro da roda. )Aper tar a fundo até ao ruído mecânico
do parafuso central para manter
adequadamente a roda.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >