CITROEN C-ELYSÉE 2017 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 261 of 306

29
Atlasiet izvēlētā tālruņa numura
nosaukumu sarakstā.
Savienojuma kopīgošana
Sistēma piedāvā izveidot savienojumu ar tālruni,
izmantojot 3 profilus:
-
„T

elephone ” (brīvroku sistēmas komplekts, tikai
tālrunis);
-

„ S

treaming” (straumēšana: tālrunī pieejamo
audio failu atskaņošana bezvadu režīmā);
-

„ M

obile internet data ”.
Profila aktivizēšana; „ Mobile internet data ” ir
obligāta prasība, lai varētu izmantot pievienoto
navigācijas sistēmu, kas ir aktivizēta pirmā un
kas arī izmanto viedtālruņa savienojumu.
Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Atkarībā no tālruņa tipa var pieprasīt pieņemt
vai nepārsūtīt kontaktpersonas un ziņojumus.
Automātiskā pieslēgšanās no jauna
Atgriežoties automašīnā ar to pašu tālruni, kas
bijis pieslēgts pēdējo reizi, sistēma automātiski
to atpazīst un pēc aptuveni 30 sekundēm ir
izveidots savienojums bez jebkādas papildu
rīcības no jūsu puses (Bluetooth ir aktivizēts).
Lai mainītu savienojuma profilu: Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Izvēlieties „ Bluetooth connection ”, lai
apskatītu pārī savienoto ierīču sarakstu.
Nospiediet pogu „Details”. Atlasiet vienu vai vairākus profilus.
Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Sistēmas spēja pieslēgt tikai vienu tālruni ir
atkarīga no pievienojamā tālruņa.
Trīs profilus var savienot pēc noklusējuma.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības. Pārbaudiet tālruņa lietošanas
instrukcijas un uzziniet no pakalpojuma
sniedzēja, kādi pakalpojumi ir jums pieejami.
Ar šo sistēmu ir saderīgi šādi profili: HFP, OPP,
PBAP, A2DP, AVRCP, MAP un PAN.
Apmeklējiet zīmola tīmekļa vietni, lai iegūtu sīkāku
informāciju (savietojamība, papildu palīdzība utt.).
.
CIT

Page 262 of 306

30
Pārī savienoto tālruņu pārvaldīšana
Šī funkcija ļauj savienot vai atvienot perifērijas
ierīci, kā arī izdzēst savienojumu pārī.
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Izvēlieties „ Bluetooth connection ”, lai
apskatītu pārī savienoto ierīču sarakstu.
Nospiediet uz tālruņa nosaukuma
izvēlētajā sarakstā, lai to atvienotu.
Nospiediet vēlreiz, lai izveidotu
savienojumu.
Tālruņa izdzēšana
Izvēlieties atkritumu groza ikonu ekrāna
augšējā labajā stūrī, lai tā būtu redzama
līdzās izvēlētajam tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza ikonas,
kas redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošu zvanu ziņo skaņas signāls un
ziņojums pāri visam ekrānam.
Īsi nospiest taustiņu TEL uz
komandslēdžiem pie stūres, lai atbildētu
uz telefona zvanu.
Un Nospiediet un turiet
taustiņu TEL uz komandslēdžiem pie
stūres, lai noraidītu telefona zvanu,
vai Atlasiet „End call”.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav
ieteicama.
Apstādiniet automašīnu.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās
vadības ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu tālruņa
zvanu.
CITRO

Page 263 of 306

31
Zvanīšana kontaktpersonai
Vai arīNospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai nospiediet un turiet
pogu „ TEL”, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Contact ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Atlasiet „Call ”.
Zvanīt kādam no pēdējiem
zvanītajiem numuriem
Vai arīNospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai Nospiediet un turiet
uz pogas, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Calls ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši no
tālruņa. Drošības nolūkā vispirms apstādiniet
automašīnu.
Kontaktpersonu/ierakstu
pār valdība
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „Contact ”.
Atlasiet „Create ”, lai pievienotu jaunu
kontaktpersonu.
Cilnē „ Telephone ” ievadiet kontaktpersonas tālruņu
numuru.
Cilnē „ Address ” ievadiet kontaktpersonas adreses.
Cilnē „ Email” ievadiet kontaktpersonas e-pasta
adreses.
Ievadītā funkcija „ Email” ļauj pievienot
kontaktpersonas e-pasta adreses, bet sistēma
nevar nosūtīt e-pastus.
.
CITRO

Page 264 of 306

32
Ziņu pārvaldība
Vai arīNospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Messages ”, lai apskatītu ziņu
sarakstu.
Atlasiet cilni „ All” vai „ Nosūtīts ”, vai
„ Incoming ”.
Izvēlieties informāciju par kādā no
sarakstiem izvēlēto ziņu.
Nospiediet „ Answer”, lai nosūtītu
sistēmā saglabāto ātro ziņu. Nospiediet „
Call”, lai sāktu tālruņa
zvanu.
Nospiediet „ Listen”, lai noklausītos ziņu.
Piekļuve opcijai „ Messages” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Atkarībā no viedtālruņa piekļuve ziņām vai
e-pastam var būt lēna.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības.
Pārbaudiet tālruņa lietošanas instrukciju un
vērsieties pie tīkla operatora, lai uzzinātu, kādi
pakalpojumi jums ir pieejami.
Ātro ziņu pārvaldīšana
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Quick messages ”, lai
apskatītu ziņu sarakstu.
Atlasiet cilni „ Delayed” vai „Arrived ”,
vai „ Not available ” vai „Other ”, kurā var
izveidot jaunas ziņas.
CITRO

Page 265 of 306

33
Nospiediet „Create”, lai uzrakstītu jaunu
ziņu.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta no vienā no
sarakstiem.
Nospiediet „ Transfer”, lai izvēlētos
adresātu vai adresātus.
Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
E-pastu pārvaldība
Vai arī Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu. Atlasiet „
Email”, lai apskatītu ziņu
sarakstu.
Atlasiet cilni „ Incoming” vai „Nosūtīts ”,
vai „ Not read ”.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta no vienā no sarakstiem. Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
Piekļuve opcijai „ Email” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Konfigurācija
Audio settings
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambience ”.
Vai
„ Position ”.
Vai
„ Sound ”.
Vai
„ Voice ”.
Vai
„ Ringtone ”.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
.
CITROËN Connect Nav

Page 266 of 306

34
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana telpai,
izmantojot Arkamys© sistēmu) ir audio vadība,
kas ļauj pielāgot skaņas kvalitāti tam, cik
daudz braucēju ir salonā.
Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar priekšējo un
aizmugurējo skaļruņu konfigurāciju.
Ambience audio iestatījumi (6 izvēlētas
skaņas vides) un Bass , Medium un Tr e b l e ir
atšķirīgi un autonomi katram audio avotam.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Loudness”.
„ Position ” (All passengers, Driver un Front
only) iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch tones”,
„ Volume linked to speed ” vai „Auxiliary
input ”.
Automašīnas audiosistēma: sistēmas
Arkamys
© Sound Staging opcija vienmērīgi
sadala skaņu pasažieru salonā.
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
autovadītāja uzmanība, darbības veicamas
tikai tad, kad automašīna ir stacionāra .
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Setting of the profiles ”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai „Profile 3 ” vai
„ Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot virtuālo
tastatūru. Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu
profilam fotoattēlu.
Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB portā.
Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu
fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja oriģinālā
fotogrāfija ir kādā citā formātā, sistēma maina
tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu
izvēlēto profilu.
CITROËN Connect Nav

Page 267 of 306

35
Atlasiet „Ambience ”.
Vai
„ Position ”.
Vai
„ Sound ”.
Vai
„ Voice ”.
Vai
„ Ringtone ”.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Screen configuration ”.
Atlasiet „ Animation ”.
Aktivizēt vai deaktivizēt: „ Automatic
scrolling”.
Atlasiet „ Brightness ”.
Pārvietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu paneļa
apgaismojumu. Vai arī
Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Inicializējot izvēlēto profilu, pēc noklusējuma
tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Profils” (1 vai 2, vai 3), lai to saistītu ar
„ Audio settings ”.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mērvienības, atlasīt „Units” (mērvienības).
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu sākotnējos
iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu
atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē angļu
valodu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.
.
CITROËN Connect Nav

Page 268 of 306

36
Valodas izvēle
Vai arīNospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Languages ”, lai nomainītu
valodu.
Datuma iestatīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu. Atlasiet „
Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu datumu.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Izvēlieties datuma parādīšanas formātu.
Datuma un laika noregulēšanu var veikt tikai
tad, ja GPS sinhronizācija ir deaktivizēta.
Ziemas un vasaras laika maiņa notiek, mainot
laika joslu.
Laika iestatīšana
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu sekundāro
lapu.
Atlasiet „Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Time”.
Nospiediet šo pogu, lai noregulētu laiku,
izmantojot virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
joslu.
CITRO

Page 269 of 306

37
Nospiediet „OK”, lai apstiprinātu.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu starp
vasaras un ziemas laiku (atkarībā no valsts).
Krāsu shēmas
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu var
veikt tikai tad, ja automašīna ir stacionāra .
Vai arī Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu. Atlasiet „Color schemes
”.
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu un
grafisko vidi, pēc tam nospiediet „ OK” ,
lai apstiprinātu.
Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas notiek
sistēmas restartēšana un uz brīdi redzams
melns ekrāns.
Izvēlieties laika formātu (12 h / 24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par audio sistēmu.
.
CIT

Page 270 of 306

38
Navigācija
JAU TĀ J U M SATBILDE RISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta
aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai atrašanās vietai
(maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē „Navigation”
(navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti. Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma
signāls nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai skaļums ir
nepietiekams. Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu izvēlnē „Navigation”
un skaņas iestatījumos pārbaudies balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā,
braucot pa šo maršrutu, apbraukt
apkārt incidenta vietai. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC paziņojumus. Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju” iestatījumu
maršruta iestatījumu sarakstā („Nav”, „Manuāli” vai
„ Automātiski„).
Es saņemu funkcijas „Danger
area” brīdinājumu, kas neattiecas
uz manu maršrutu. Papildus paziņojumiem navigācijas laikā sistēma ziņo par
visām riska zonām, kas atrodas konusveida zonā automašīnas
ceļa priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par „bīstamo zonu”,
kas atrodas uz tuvākajiem vai paralēliem ceļiem.
Tuviniet kartē, lai redzētu „Danger area” precīzo pozīciju. Atlasiet
funkciju „On the route”, ja vairs nevēlieties saņemt nekādus citus
brīdinājumus, izņemot norādījumus par navigāciju, vai vēlaties
samazināt paziņojumu saņemšanas laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi
attiecīgajā maršrutā nav redzami
reāllaikā.Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris minūtes, pirms
sistēma sāk saņemt informāciju par satiksmi.
Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek veiksmīgi saņemta
(satiksmes informācijas ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek sniegta tikai par
galvenajiem ceļiem (šosejām utt.). Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma darbojas, izmantojot
pieejamo satiksmes informāciju.
Augstums virs jūras līmeņa nav
redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet pat 3 minūtes
līdz brīdim, kad GPS ir pareizi saņēmis vairāk nekā 4 satelītu
nodrošināto informāciju. Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas, lai GPS saņemtu
informāciju no vismaz 4 satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un vides (braukšanas
pa tuneli utt.) vai laika apstākļiem, GPS signāla uztveršanas
apstākļi var atšķirties. Šāda darbība ir normāla. Sistēma ir atkarīga no iebūvētās
navigācijas sistēmas signāla uztveršanas apstākļiem.
Man navigācija vairs nav
savienota. uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos reģionos
savienojums var būt nepieejams. Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir aktivēti (iestatījumi,
kontrakts).
CIT

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 310 next >