stop start CITROEN C-ELYSÉE 2018 Priručnik (in Serbian)
Page 5 of 260
3
.
.
Preporuke za vožnju 80
Startovanje i gašenje motora 8 1
Parkirna kočnica
8
3
Ručni menjač
8
4
Automatski menjač (EAT6)
8
4
Pokazivač promene stepena prenosa
8
8
Stop & Start
8
8
Detekcija nedovoljnog
pritiska u pneumaticima
9
1
Limiter brzine
9
3
Regulator brzine
9
5
Zadnji parking senzori
9
7
Kamera za hod unazad
9
9Gorivo 10
0
Zaštitni ventil za gorivo (dizel) 1 01
Kompatibilnost goriva
1
02
AdBlue
® (motori BlueHDi) 1 03
Lanci za sneg 1 06
Režim uštede energije
1
07
Zamena metlice brisača
1
08
Vuča prikolice
1
08
Maska za zaštitu od mraza
1
09
Saveti za održavanje
1
09
Krovne poluge
1
10
H a u b a
11
2
M o t o r i
11
3
Provera nivoa tečnosti
1
13
Provere
1
16
Nedostatak goriva (Dizel)
1
18
Komplet za privremenu
popravku pneumatika
1
18
Rezer vni točak
1
22
Zamena sijalice
1
26
Zamena osigurača
1
31
Akumulator od 12
V
1
35
Vuča vozila
1
39Karakteristike motora i vučnih opterećenja
1
41
Benzinski motori
1
42
Dizel motori 1 43
Dimenzije 1 44
Vožnja
Praktične informacije
U slučaju kvara Tehničke karakteristike
Abecedni sadržaj
Audio- i telematska oprema
CITROËN Connect Nav
CITROËN Connect Radio
Audio-sistem Bluetooth
Audio-sistem
.
Sadržaj
Page 7 of 260
5
Provera rada (nastavak)
1
Podešavanje položaja farova
2
Deaktiviranje sistema DSC/ASR
Stop & Start
Otvaranje poklopca prtljažnika
Alarm
3
Podešavanje spoljnih retrovizora
4
Podešavanje volana
5
Komande za svetla
Pokazivači pravca (migavci)
6
Instrument-tabla
Lampice
Pokazivač održavanja
Pokazivač promene stepena prenosa
Merači kilometara
7
Kontrolna ručica brisača
Bord računar
8
Zvučno upozorenje (sirena)
9
Limiter brzine
Regulator brzine
.
Op
Page 19 of 260
17
ServisPrivremeno svetli. Manja nepravilnost za koju ne postoji
odgovarajuća lampica. Utvrdite koja je nepravilnost u pitanju čitanjem poruke
prikazane na ekranu, kao što je, na primer :
-
z
asićenje filtera emisije čestica (dizel).
-
s
er vo upravljač,
-
m
anji kvar u elektronici.
Za ostale nepravilnosti kontaktirajte prodavca
CITROËN ili stručni ser vis.
Neprekidno svetli. Pojavio se veliki kvar za koji ne postoji odgovarajuća lampica. Identifikujte nepravilnost tako što ćete pročitati
poruku na ekranu, a potom se obratite ser visnoj mreži
CITROËN ili idite u stručni ser vis.
Zadnje svetlo za
maglu Neprestano svetli. Uključeno je zadnje svetlo za maglu
preko prstena komande za svetla. Okrenite prsten komande za svetla unazad da biste
isključili svetlo za maglu.
Stop & Star t Neprekidno. Pri zaustavljanju vozila (cr veno svetlo,
gužva u saobraćaju...), sistem Stop &
Start stavlja motor u režim rada STOP. Lampica upozorenja se gasi i motor se automatski
restartuje u režimu START, čim poželite da krenete.
Treperi nekoliko
sekundi, a potom se
gasi. Režim STOP trenutno nije na
raspolaganju.
ili
Režim START se automatski
aktivirao. Za više informacija o sistemu Stop & Star t
pogledajte odgovarajući odeljak.
Lampica upozorenja /
kontrolna lampica
Stanje
Uzrok Radnja / Primedbe
1
Instrument tabla
Page 20 of 260
18
Lampica upozorenja /
kontrolna lampicaStanje
Uzrok Radnja / Primedbe
Prednja svetla
za maglu Neprekidno svetli. Prednja svetla za maglu se uključuju
pomoću prstena na ručici za svetla. Okrenite prsten komande za osvetljenje jednom
unazad da biste isključili svetla za maglu.
Leve signalne
lampice za
skretanje Treperi, praćeno
zvučnim signalom.
Komanda osvetljenja je pomerena
nadole.
Desne lampice
pokazivača pravcaTreperi, praćeno
zvučnim signalom.Komanda osvetljenja je pomerena
nagore.
Oborena svetla Neprekidno svetli. Komanda osvetljenja je u položaju
„Oborena svetla“.
Duga svetla Neprekidno svetli. Komanda osvetljenja je povučena
ka vama. Gurnite komandu da biste se vratili na oborena svetla.
Stopalo je na
pedali kvačila Neprekidno svetli. U režimu rada STOP u okviru
sistema Stop & Start, prelazak na
režim START je odbijen jer pedala
kvačila nije pritisnuta do kraja. Ukoliko je vaše vozilo opremljeno ručnim menjačem,
neophodno je da odvojite kvačilo u potpunosti da
biste omogućili prelaz u START režim motora.
Stopalo na
kočnici Neprestano svetli. Sa automatskim menjačem ste
zaboravili da pritiskate papučicu
kočnice za izbacivanje iz položaja P .Dok motor radi, pre nego što pustite parkirnu kočnicu
morate da pritisnete papučicu kočnice da biste
deblokirali selektor brzine automatskog menjača i
izbacili iz položaja P
.
Instrument tabla
Page 29 of 260
27
Prikaz podataka na ekranu na dodir
Stalni prikaz :
Sa CITROËN Connect Radio
F
I
zaberite meni „Connect-App “, a zatim
„ Trip computer “.
Sa CITROËN Connect Nav
F
U m
eniju „Connect-App “ izaberite
karticu „ Aplikacije vozila “, a zatim „Tr i p
computer “.
Informacije sa bord računara se prikazuju na
karticama.
F
P
ritisnite neko od dugmadi da biste prikazali
željenu karticu.
Trenutni prikaz u određenom prozoru :
F
P
ritisnite jedan kraj komande na
ručici brisača stakla da biste pristupili
informacijama i prikazali različita polja. Kartica sa trenutnim informacijama koje se
odnose na :
-
Aut
onomiju.
-
T
renutnu potrošnju.
-
M
erenje vremena u režimu Stop & Start.
Kartica putanje „ 1“ sa sledećim informacijama :
-
P
rosečna brzina za pr vo putovanje.
-
P
rosečna potrošnja goriva.
-
P
ređeno rastojanje.
Kartica putanje „ 2“ sa sledećim informacijama :
-
P
rosečna brzina za drugo putovanje.
-
P
rosečna potrošnja goriva.
-
P
ređeno rastojanje.
Vraćanje rastojanja na nulu
F Kada je prikazana željena putanja, pritisnite dugme za resetovanje ili pritisnite kraj
komande brisača.
Putanje „ 1“ i „ 2“ su nezavisne i koriste se na
identičan način.
Putanja „ 1“ omogućava, na primer,
izračunavanje dnevnih kalkulacija, putanja „ 2“
omogućava mesečne kalkulacije.
1
Instrument tabla
Page 30 of 260
28
Ova vrednost može da varira, u zavisnosti
od promene stila u vožnji ili promene
terena, što dovodi do velike promene u
trenutnoj potrošnji goriva.
Kada je autonomija ispod 30
km, prikazuju
se strelice. Posle dopune od bar 5
litara,
autonomija se preračunava i prikazuje se ako
ona prelazi 100
km.
Ako su tokom vožnje na ekranu neprekidno
prikazane crtice umesto brojeva, obratite se
ser visnoj mreži CITROËN ili idite u stručni ser vis.
Trenutna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunata u poslednjih nekoliko
sekundi. Ova funkcija se prikazuje samo iznad
30
km/h.
Prosečna potrošnja goriva
(l/100 km ili km/l)
I zračunata od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Prosečna brzina
(km/h)
Izračunata od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Pređeno rastojanje
(k m)
Izračunato od poslednjeg vraćanja
na nulu podataka o pređenom putu.
Brojač vremena Stop & Start
ili (minute/sekunde ili sati/minute) Ako je vozilo opremljeno funkcijom Stop &
Start, merač vremena izračunava vreme koje je
vozilo provelo u režimu STOP tokom vožnje.
Vrednost se vraća na nulu prilikom svakog
uključivanja paljenja.
Putni računar, neke
definicije
Autonomija vožnje
(k m)
Broj kilometara koje je moguće
preći sa preostalim gorivom
u rezer voaru. Povezano sa
prosečnom potrošnjom goriva
tokom poslednjih pređenih
kilometara.
I
Page 33 of 260
31
U slučaju gubitka ključeva
Vratite se u ser visnu mrežu CITROËN sa
saobraćajnom dozvolom, ličnom kartom i,
ako je moguće, sa nalepnicom koja sadrži
šifru ključeva.
Ser visna mreža CITROËN može zahtevati
šifru ključa i transmitera da bi Vam se
naručio novi ključ.Nemojte da bacate baterije iz daljinskog
upravljača, one sadrže metale koji su
štetne za prirodnu sredinu.
Odnesite ih do ovlašćenog mesta za
njihovo sakupljanje.
Zaštita od krađe
Nemojte da vršite nikakve izmene na
sistemu elektronskog anti-start uređaja, to
može da dovede do nepravilnosti u radu.
Daljinski ključ
Daljinska komanda visoke frekvencije je
osetljiv mehanizam ; ne dirajte je dok vam se
nalazi u džepu da ne biste nehotice otključali
vozilo.
Nemojte uzastopno pritiskati dugmad
daljinskog upravljača kada je vozilo van
dometa i van vidnog polja. Postoji rizik da
će prestati da funkcioniše. Onda ćete morati
ponovo da ga pokrećete.
Nijedan daljinski upravljač ne može da
radi sve dok je ključ u kontakt bravi, čak i
kada je kontakt prekinut, osim za ponovno
pokretanje.
Zaustavljeno vozilo
Vožnja sa zaključanim vratima može da
oteža službama spasavanja pristup kabini u
slučaju opasnosti.
Iz bezbednosnih razloga nikada ne
ostavljajte dete samo u vozilu, osim na
kratko vreme.
U svakom slučaju, obavezno izvucite ključ iz
kontakt brave pre nego što izađete iz vozila. Polovno vozilo
Proverite uparenost svih ključeva u ser visnoj
mreži CITROËN da biste bili sigurni da
samo vaši ključevi omogućavaju pristup i
startovanje vozila.
2
O
Page 50 of 260
48
Unutrašnje uređenje
Pregrada za rukavice
Koristi se za odlaganje flaše sa vodom, putne
dokumentacije vozila...
U zavisnosti od verzije, može da ima poklopac.
U tom slučaju :
F
D
a biste otvorili pregradu za rukavice,
podignite ručku.
Pepeljara koja se skida
F Podignite poklopac da otvorite pepeljaru.
F D a biste je ispraznili, povucite pepeljaru
nagore dok je poklopac podignut.
U njoj se nalazi komanda za isključivanje
vazdušnog jastuka suvozača.
Da ne bi bilo problema sa smetnjama ili
opasnosti od prevrtanja, nemojte stavljati
pepeljaru u blizinu menjača brzine.
Štitnik od sunca
Pruža zaštitu od sunca u prednjem ili bočnom
delu.
Suvozačev štitnik od sunca je opremljen
ogledalom sa poklopcem i pregradom za
kartice.
Ako nakon dužeg stajanja na suncu
unutrašnja temperatura postane
veoma visoka, najpre proverite kabinu
na nekoliko trenutaka.
Postavite komandu za dotok vazduha
na dovoljan nivo da biste obezbedili
pravilno obnavljanje vazduha u kabini.
Sistem klima-uređaja ne sadrži hlor
i ne predstavlja opasnost za ozonski
omotač.
Stop & Star t
Sistemi za grejanje i klimatizaciju vazduha
rade samo dok motor radi.
Da biste održali željenu temperaturu u
kabini, možete privremeno isključiti sistem
Stop & Start.
Za više informacija o Stop & Star t
pogledajte odgovarajući odeljak.
Ergonomija i komfor
Page 63 of 260
61
Sistem protiv blokade
točkova (ABS) i Elektronska
raspodela sile kočenja
(REF)
Neprestano paljenje ove lampice
signalizira nepravilnost u radu ABS
sistema.
Uključivanje ove lampice
upozorenja, zajedno sa STOP
i ABS lampicama upozorenja, i
praćeno prikazom poruke i zvučnim
signalom, signalizira nepravilnost
u radu elektronske raspodele sile
kočenja (EBFD).
Normalan rad sistema ABS može da se
manifestuje kao blago vibriranje pedale
kočnice.
Kada morate naglo da ukočite, snažno
pritisnite papučicu i ne smanjujte
pritisak. Prilikom zamene točkova (guma i felni)
vodite računa da oni budu homologovani
za vaše vozilo.Zaštita od proklizavanja
točkova (ASR) / Dinamička
kontrola stabilnosti (DSC)
Rad
Ovi sistemi se automatski aktiviraju prilikom
svakog startovanja vozila.
U slučaju problema sa prianjanjem ili putanjom,
ovi sistemi se pokreću.
Isključivanje
U izuzetnim uslovima (startovanje vozila
zaglavljenog u blatu ili u snegu, na neravnom
tlu…), isključivanje sistema ASR može biti
korisno da bi se postiglo slobodno klizanje
točkova i ponovno prianjanje točkova o
podlogu.
Ponovo aktivirajte sisteme čim nivo prianjanja
to dozvoli.
Vozilo zadržava standardno kočenje. Vozite
pažljivo umerenom brzinom.
Brzo konsultujte ser visu mrežu CITROËN ili
stručni ser vis.
Morate se zaustaviti čim bude bezbedno da to uradite.
U oba slučaja, obratite se ser visnoj mreži CITROËN ili
nekom stručnom ser visu radi provere.
Ovo je označeno treperenjem
lampice upozorenja na instrument
tabli. F
P
ritiskajte ovo dugme sve dok
se ne pojavi odgovarajući simbol
na instrument tabli.
Indikatorske lampice dugmeta se uključuju.
ASR i DSC sistemi više ne utiču na rad motora
ili kočnica u slučaju neželjene promene
putanje.
Ponovno aktiviranje
Ovaj sistem se automatski ponovo uključuje
nakon svakog davanja kontakta ili čim brzina
vozila pređe 50
km/h.
Ispod 50
km/h, možete ga ponovo aktivirati
ručno.
F
P
ritisnite ponovo ovaj taster da
sistem reaktivirate ručno.
Kontrolna lampica tastera se gasi.
5
Bezbednost
Page 82 of 260
80
Preporuke za vožnju
Poštujte propise za vožnju i budite oprezni bez
obzira na saobraćajne uslove.
Usmerite pažnju na saobraćaj, a ruke držite na
volanu kako biste bili spremni da reagujete u
svakom trenutku i svakoj prilici.
Iz bezbednosnih razloga, sve operacije koje
zahtevaju punu pažnju vozač mora da obavlja
kada je vozilo zaustavljeno.
Tokom dužeg putovanja, preporučuje se da se
odmorite na svaka dva sata.
Po lošim vremenskim uslovima vozite pažljivo,
anticipirajte potrebu za kočenjem i povećajte
odstojanje u odnosu na druga vozila.
Va ž no!
Nikada nemojte da vozite sa zategnutom
parkirnom kočnicom – Opasnost od
pregrevanja i oštećenja kočionog sistema!
Izduvni sistem vozila je jako vruć, čak
i nekoliko minuta nakon zaustavljanja
motora. Nikada ne parkirajte i ne pokrećite
motor na zapaljivim površinama (suva
trava, opalo lišće, itd.) : Opasnost od
požara!Nikada ne ostavljajte vozilo bez nadzora,
dok motor radi. Ako morate da napustite
vozilo dok motor radi, zategnite parkirnu
kočnicu i postavite menjač u ler brzinu
ili u položaj N ili P
, u zavisnosti od tipa
menjača.
Vožnja po poplavljenim
putevima
Preporučuje se da ne vozite po poplavljenim
putevima jer to može ozbiljno da ošteti motor ili
menjač, kao i električne sisteme vozila.
Ako ste prinuđeni da prođete kroz vodu :
-
u
verite se da dubina vode nije veća od
15
cm i vodite računa o talasima koje mogu
da naprave drugi učesnici u saobraćaju,
-
d
eaktivirajte funkciju Stop & Start, -
v
ozite što sporije i bez zaustavljanja. Ni pod
kojim uslovima ne vozite brže od 10 km/h,
-
n
e zaustavljajte se i ne isključujte motor.
Po napuštanju poplavljenog kolovoza, čim
uslovi to dozvole, lagano pritisnite kočnicu
nekoliko puta da biste osušili kočione diskove
i pločice.
U slučaju sumnji u pogledu stanja vozila
obratite se ser visnoj mreži CITROËN ili stručni
servis.
Vožnja