CITROEN C-ZERO 2011 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 31 of 166

1
Controlo de marcha
29
Indicador de manutenção
Após ligar a ignição, deve premir sucessivamente o botão Aaté que o indicador
de manutenção seja apresentado na unidade
pretendida.
O prazo de revisão pode ser indicado de duas formas diferentes:
- em quilómetros restantes,
- em meses restantes antes da próxima
revisão.


Funcionamento
1.
O ecrã indica que restam 1 000 km ou
1 mês até à próxima revisão.2.O ecrã indica que a data de revisão se encontra no limite.
Sempre que ligar a ignição, a chave de
manutenção é apresentada durante alguns segundos para lhe assinalar que a revisão
deverá ser efectuada rapidamente.
3.Quando a revisão tiver sido efectuada,
a distância a percorrer ou os meses
restantes antes da próxima revisão são
a
presentados novamente.

Sistema que informa o condutor relativamenteao prazo para efectuar a próxima revisão, conforme o plano de manutenção do construtor. O prazo é calculado a par tir da última reposição a zeros do indicador.
Sistema para re
gular manualmente a
intensidade luminosa do posto de condução
em função da luminosidade exterior.
Com as luzes acesas ou apagadas, prima o botão A para seleccionar a função e, em seguida, mantenha-o pressionado para fazer
variar a intensidade de iluminação do posto de
condução em condição de "dia" ou de "noite".
A intensidade de iluminação aumenta sempreque premir o botão A .
Quando a iluminação atingir a regulação máxima,
prima novamente para passar à regulação mínima.
Quando a iluminação atingir a intensidade pretendida, solte o botão A. A regulação é registada assim que liber tar o botão A e A
é conservada quando o contactor é colocado em OFF.
Reóstato de iluminação

Page 32 of 166

i
i
Controlo de marcha
30
Esta função fornece-lhe uma estimativa donúmero de quilómetros que o seu veículopode ainda percorrer, tendo em conta as suas
recentes condições de utilização (estilo decondução, utilização do aquecimento, do ar condicionado...).
Indicador de autonomia
Quando a autonomia for demasiado reduzida,é apresentado "---" no quadro de bordo.
A indicação "---"
que indica que a data de revisão chegou ao limite é reiniciadaautomaticamente após um determinado período de tempo e uma determinadadistância percorrida. A mensagem indicará, assim, o tempo restante antesda próxima revisão.

Reposição a zeros do indicador de manutenção
Após cada revisão, o indicador de manutenção
deverá ser reposto a zeros.
Para tal, efectue o se
guinte procedimento: )Desligue a ignição (contactor na posição
LOCK ou ACC),)Prima sucessivamente o botão de reposição a zeros Aaté apresentação do indicador de manutenção. )Prima o botão de reposição a zeroscontinuamente durante alguns segundos paraa chave se acenda de forma intermitente.)Prima o botão de reposição a zeros
enquanto a chave se encontrar acesa
de forma intermitemte para passar a
v
isualização "---"para "CLEAR".A distância restante a percorrer (ou o temporestante) antes da próxima revisão é apresentado.

Page 33 of 166

2
i
!
Aberturas
31
Sistema que permite a aber tura ou o fecho centralizado do veículo através da fechadura ou à distância. Este sistema assegura igualmente o arranque
do veículo, bem como uma protecção contra o roubo.








Chave com telecomando


Abertura do veículo


Abrir a chave
)Prima previamente o botão A
para abrir.
Destrancamento com o
telecomando
) Prima o cadeado aber to para
destrancar o veículo.


Fechar o veículo
O destrancamento é assinalado pela iluminação interior que se acende durantecerca de 15 segundos e as luzes de mudança
de direcção que se acendem de forma
intermitente duas vezes .
Simultaneamente, os retrovisores exteriores
abrem-se.
Destrancamento com a chave
)
Rode a chave para a direita na fechadura da porta do condutor para destrancar o veículo.O destrancamento é assinalado pela iluminaçãointerior que se acende durante cerca de15 segundos e as luzes de mudança de direcçãoacendem-se de forma intermitente duas vezes .
Em contrapartida, os retrovisores exteriores não
se abrem
(consulte § "retrovisores exteriores").

Trancamento simples com otelecomando
)
Prima o cadeado fechado para
tr
ancar o veículo.

O trancamento é assinalado pelas luzes
de mudança de direcção que se acendem
uma vez. Simultaneamente, os retrovisores exteriores
rebatem-se.

Trancamento simples com a chave
)
Rode a chave para a esquerda na fechadura da porta do condutor
parartrancar o veículo.
O trancamento é assinalado pelas luzes de
mudança de direcção que se acendem uma vez.
Em contrapartida, os retrovisores exteriores não
se rebatem (consulte § "retrovisores exteriores").
O veículo é trancado automaticamente passados trinta segundos, excepto se uma por ta ou a mala estiveremabertas. Este dispositivo permite evitar
destrancamentos involuntários.

A fechadura da por ta do passagem não permite o trancamento ou destrancamento das outras por tas e/ou
da mala.

Page 34 of 166

Aberturas
32
Fechar a chave
Protecção anti-roubo
)Prima previamente o botão Apara fechar a chave.

Antiarranque electrónico

A chave contém um chip electrónico com um código específico. Quando a ignição é ligada,este código deve ser reconhecido para que
seja possível efectuar o arranque.
Este antiarranque electrónico bloqueia
o sistema de controlo do motor, al
guns
instantes após desligar a ignição, impedindo o
accionamento do motor após uma intrusão.
Em caso de
problema de funcionamento e
se não for possível efectuar o arranque do
seu veículo, consulte rapidamente a redeCITROËN.



Problema de telecomando

Em caso de problema de funcionamento do
telecomando, deixará de poder abrir ou
fechar o seu veículo. )Numa primeira fase, utilize a chave na fechadura do lado do condutor para abrir
ou fechar o veículo. )Numa segunda fase, consulte a rede
CITROËN para verificar o funcionamento
do telecomando e efectuar a substituição
da pilha, se necessário.

Page 35 of 166

2
!
Aberturas
33
Perda das chaves
Dirija-se à rede CITROËN com o documento único do veículo e o seu bilhete de identidade. A rede CITROËN poderá recuperar o código chave e o código de transponder para encomendar a renovação da chave.
Te l e c o m a n d o
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manuseie nos bolsos poisarrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Podetorná-lo inoperante.O telecomando não funciona quando a chave se encontrar inserida no anti-roubo, mesmocom a ignição desligada.
Fechar o veículo
Circular com as por tas trancadas pode dificultar o acesso dos ser viços de emergência ao habitáculo em caso de emergência. Por medida de segurança (crianças a bordo), retire a chave do anti-roubo quando sair do veículo mesmo que seja por pouco tempo.
Protecção anti-roubo
Não efectue nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso podeocasionar problemas de funcionamento.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Efectue uma memorização das chaves pela rede CITROËN para se assegurar de que as chaves em sua posse são as únicas que permitem colocar o seu veículo em funcionamento.

Page 36 of 166

i
!
Aberturas
34
1.Comando do elevador eléctrico do vidro do condutor.2.Comando do elevador eléctrico do vidro do passageiro.3.Comando do elevador eléctrico do vidro traseiro direito.4.Comando do elevador eléctrico
do vidro traseiro esquerdo.5.Neutralização dos comandos dos
elevadores de vidros do passageiro e dos vidros traseiros.








Elevadores de vidros


Funcionamento

Neutralização dos comandosdos elevadores de vidros dopassageiro e traseiros
)Para segurança das crianças, prima o comando 5
paraneutralizar os comandos dos elevadores de vidros do passageiro e traseiros em qualquer posição. Com o botão pressionado, a neutralização enconta-se activada.
Com o botão elevado, a neutralização encontra-se desactivada.
Sistema destinado a abrir ou fechar um vidro de maneira manual ou automática. Está equipado com um sistema de neutralização para evitar uma má
utilização dos comandos traseiros.
Os comandos do elevador eléctrico dos vidros permanecem sempreoperacionais durante cerca de30 segundos após a ignição ser desligada. Os vidros não podem ser abertosnem fechados após fechar a por ta do condutor. Com a ignição ligada:
)
Prima o comando para abrir ou puxe-o
para a fechar, sem ultrapassar o ponto de
resistência. O vidro pára quando se solta o
comando.

-
Modo automático (lado do condutor))
Prima o comando para abrir, para além
do ponto de resistência. O vidro do condutor abre-se completamente após soltar o comando.) Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.

Retire sempre a chave da ignição ao sair do veículo, mesmo que por poucotempo. Em caso de entalamento aquandodo manuseamento dos elevadores de vidros, deverá inver ter o seu movimento. Para o fazer, prima orespectivo comando. Quando acciona os comandos doselevadores dos vidros dos passageiros,o condutor deve assegurar-se de queninguém impede o fecho correcto dovidro. O condutor deve assegurar-se de queos passageiros utilizam correctamente os elevadores de vidros.
Tenha atenção às crianças durante o manuseamento dos vidros.

Page 37 of 166

2
!
Aberturas
35





Por tas


A partir do exterior
)Após o destrancamento do veículo com
o telecomando ou com a chave, puxe o
manípulo da porta.
A partir do interior
) Puxe o comando da porta dianteira ou
traseira para as abrir. Se as por tas estiverem trancadas:-a aber tura da por ta do condutor destranca as
outras portas, -a porta do passageiro dianteiro ou as por tas
traseiras deverão, em primeiro lugar, ser destrancadas manualmente através do comandode trancamento antes de serem abertas.


Quando uma porta ou a mala se encontraremincorrectamente fechadas, este avisador
acende-se no quadro de bordo até se fechar a
por ta em questão ou a mala.


Abertura
Fecho Trancamento/destrancamento
a partir do interior
) Pressione o botão da por ta do condutor para a frente para trancar ou para trás paradestrancar todo o veículo.
Os botões das por tas dos passageiros dianteiro e traseiros apenas trancam/destrancam a respectiva por ta.

Page 38 of 166

Aberturas
36








Mala
Abertura
)Após destrancar o veículo com o
telecomando ou com a chave, prima a
pega Ae elevar por ta da mala.

)
Puxe a pega B
para baixo para
acompanhar a por ta da mala,
) solte a pega e prima suavemente a face exterior da por ta da mala para fechar.



Fecho

Page 39 of 166

2
i
Aberturas
37





Tampas de recarga
)Puxe o comando A
situado na parte inferior
do painel de bordo, lado do condutor, para
desbloquear a tampa de acesso,
)Abra a tampa de acesso situada do lado
direito do veículo,
)Prima o fecho Bpara abrir a tampa da
tomada.



Recarga normal
)
Puxe o comando Csituado sob o banco docondutor, lado da porta, para desbloquear
a tampa de acesso,
) Abra a tampa de acesso situada do ladoesquerdo do veículo,)
Prima o fecho D
para abrir a tampa da
tomada.

Recarga rápida

Para mais informações sobre os
procedimentos de recarga, consulte a secção "Informações práticas" dopresente documento.

Page 40 of 166

Conforto
38














Bancos dianteiros
1.Encosto de cabeça regulável2.Regulação da inclinação das costas do
bancoAccione o comando e regule a inclinação
das costas do banco para a frente ou para
trás.3.Regulação da altura do assento do banco do condutor
Suba ou desça o comando tantas vezes
quanto as necessárias para obter a posição pretendida. 4.Regulação longitudinal do bancoLevantar a barra de comando e deslizar o
banco para a frente ou para trás.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 170 next >