radio CITROEN C-ZERO 2014 Manual do condutor (in Portuguese)
Page 134 of 177
02
132
O RDS quando visualizado, permite continuar a ouvir a mesma
estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
em determinadas condições, o acompanhamento desta estação RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações
de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a perda
de recepção da estação ao longo de uma viagem.
RÁDIO
RDS
Quando o rádio é apresentado no ecrã, premir MENU
, de seguida, seleccionar "Rádio" .
Marcar ou desmarcar "RDS"para
activar ou desactivar o RDS , de seguida, validar "
OK " para registar aescolha.
OBTER UMA FREQUÊNCIA MANUALMENTE
Premir MENU
, seleccionar "Rádio"
,depois, seleccionar "Introd. freq"
.
Pr
emir + ou -para seleccionar afrequência pretendida e validar atravésde "OK".
Page 135 of 177
02
133
RÁDIO
As infos text são informações transmitidas pela estação de rádio erelativas à emissão da estação ou da música, em execução.
Quando a rádio for apresentada noMENU
, depois, seleccionar "Rádio".
Marcar ou desmarcar "TXT"
para activar ou desactivar a
visualização das Info Text.
VISUALIZAR AS INFOS TEXT
OUVIR AS MENSAGENS TA
A função TA (Traffi c Announcement) torna priorit·ria a audiÁ„o
das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função
necessita da recepção correcta de uma estação de rádio queemita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info
de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é
interrompida automaticamente para difundir a mensagem TA. A
audição normal da fonte multimédia é retomada após a emissão
da mensagem.
Prima MENU, seleccione Rádio.
Assinale ou retire a selecção de TApara
activar ou desactivar a recepção dosanúncios de trânsito.
Page 137 of 177
03
135
ÁUDIO
CD, USB
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
No mesmo disco, o leitor de
CD pode ler até 255 fi cheirosMP3 distribuÌdos por 8 nÌveis de lista com 192 directÛrios, no m·ximo.
No entanto, È recomend·vel que se limite a dois nÌveis para reduzir
o tempo de acesso ‡ leitura do CD.
A
quando da leitura, a arborescÍncia das pastas n„o È respeitada.
Para poder ler um CDR ou um CDRW
gravado, seleccione, aquando
da gravaÁ„o, as normas ISO 9660 nÌvel 1,2 ou Joliet de preferÍncia.
Se o disco estiver
gravado noutro formato, È possÌvel que a leitura
n„o se efectue correctamente.
Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma
de gravaÁ„o, com a velocidade mais fraca possÌvel (4x no m·ximo),
para garantir uma qualidade ac˙stica ideal.
No caso de um
CD multi-sessıes, recomenda-se a norma Joliet.
N„o li
gue discos rÌgidos ou aparelhos USB para alÈm dos
equipamentos de ·udio de tomada USB. Poderia danifi car o seu
equ
ipamento.
O auto-rádio apenas lê os fi cheiros com a extensão ".mp3", ".wma", ".wav" e ".ogg" apenas em USB.
Uma taxa de com
pressão elevada pode afectar a qualidade sonora.
As playlists aceites em CD, MP3, iPod e ligação USB são de tipo".m3u" e ".wpl".
O número de fi cheiros reconhecido encontra-se limitado para5 000 em 500 listas em 8 níveis máximos.
Page 141 of 177
03
139
ÁUDIO
STREAMING - LEITURA DE FICHEIROS ÁUDIO ATRAVÉS DE BLUETOOTH
CONSOANTE A COMPATIBILIDADE DO TELEFONE
Li
gue o telefone: veja a rubrica TELEFONAR.
O streaming permite ouvir fi cheiros musicais do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
O telefone dever· saber gerir os perfi s BluetoothÆadequados(Perfi s A2DP / AV RCP).
Active a fonte streaming atravÈs deSRC/TEL
. A pilotagem da leitura éefectuada através dos comandos doauto-rádio. As informações contextuais podem ser apresentadas no ecrã.
Em determinados casos
, a leitura dos fi cheiros de áudio deveráser iniciada a partir do telefone.
A qualidade de audição depende da qualidade de emissão do
telefone.
Page 142 of 177
04
140
TELEFONAR
EMPARELHAR UM TELEFONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
Veri
fi que no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviÁos aos quais tem acesso.
Active a funÁ„o Bluetooth do telefone e assegure-se de que este se encontra visÌvel para todos
(consulte as instruÁıes do telefone).
Prim
a MENU e, em seguida, seleccione "Bluetooth". É apresentada uma
janela com "A procurar periférico".
Na lista, seleccione o telefone a
emparelhar e valide através de "OK" .Não é possível emparelhar mais queum telefone de cada vez.
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento do tele
fonemóvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com a ignição ligada.
Não é
possível emparelhar mais de 5 telefones. Prima MENU
e seleccione "Bluetooth"
. Seleccione "Menu Bluetooth"
. Se jáestiverem emparelhados 5 telefones, seleccione o telefone a rejeitar através de "OK"e seleccione "Eliminar"
(consulte o parágrafo "Gestão das ligações").
Aceda a www.citroen.pt para mais in
formações (compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Seleccione"Procurar".
Page 151 of 177
149
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
Existe uma di
ferença
acentuada na qualidadesonora entre as diferentes fontes de
áudio (rádio, CD...).
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio
(Volume, graves, agudos, ambiance, Loudness) podem ser adaptadasàs diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD...). Veri
fi que se as regulaÁıes de ·udio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) est„o
adaptadas ‡s fontes utilizadas. Recomenda-se que regule as funÁıes ·udio (grave, agudos,
balance FR/TR, balance esquerda/direita) para
a posiÁ„o intermÈdia, seleccione o ambientemusical, regule a correcÁ„o loudness para aposiÁ„o "Activo" no modo CD e na posiÁ„o"Inactivo" em modo r·dio.
Ao alterar a regulaÁ„o
dos agudos e graves, aselecÁ„o de ambiance È removida.
Ao alterar o ambiance, asregulaÁıes dos agudose graves s„o repostas azeros. A escolha de um tipo de ambiance impıe a regulaÁ„o dos agudos e
graves. Modifi car um sem o outro apenas È possÌvel num ambiance
personalizado. Modifi que a regulaÁ„o dos agudos e graves ou
a regulaÁ„o de ambiance para obter o ambiente
sonoro pretendido.
Ao alterar a regulaÁ„o
dos balances, a
distribuiÁ„o deixa de ser
seleccionada. A escolha de uma distribuiÁ„o "condutor" impıe a regulaÁ„o dos
balances. Modifi que a regulaÁ„o dos balances ou a regulaÁ„o da distribuiÁ„o para obter o ambiente sonoro pretendido. As tabelas abaixo apresentadas a
grupam as respostas ‡s questıes colocadas com maior frequÍncia.
Page 152 of 177
150
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
A qualidade derecepção da estação
de rádio degrada-seprogressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou nãoestá presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi caatravessada.
Active a função RDS e inicie uma nova procura
da estação para permitir ao sistema verifi car se
a estação em
issora mais potente existe na zonageográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prÈdios, t˙neis, parques de estacionamento
subterr‚neos...) pode bloquear a recepÁ„o, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este
fenÛmeno È normal na propagaÁ„o das
ondas de r·dio e n„o constitui qualquer avaria do auto-r·dio.
A antena n„o existe ou foi danifi cada
(por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verifi cação da antena pela RedeCITROËN.
Cortes de som de 1 a2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permite uma melhor recepção da estação. Desactive a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
O anúncio de tráfego
TA é apresentado. Não
recebo informações de
tráfego. A estação de rádio não di
funde informações de tráfego. Seleccione uma estação de rádio que transmita
informações de tráfego.
Não é possível
encontrar as estações memorizadas (semsom, é apresentado 87,5 Mhz...). A
gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima a tecla SRC/TEL para encontrar a gama
de onda (FM1 ou FM2) onde se encontrammemorizadas as estações.
Page 153 of 177
151
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
O CD é ejectadosistematicamente ou nãoé lido pelo leitor.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria
não reconhecido pelo auto-rádio.
- Veri
fi que o sentido da inserÁ„o do CD noleitor.
- Veri
fi que o estado do CD: o CD n„o poder·ser lido se estiver demasiado danifi cado.
- Verifi que se o conteúdo é de um CD
gravado:consulte as recomendações do capítulo "Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insu
fi ciente,
determinados CDs gravados n„o ser„o lidos
pelo sistema ·udio.
O som do leitor de CD est· degradado.O CD utilizado est· riscado ou È de m· qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condiÁıes.
As regulaÁıes do auto-r·dio (graves, agudos, ambientes) n„o est„o
adaptadas. Coloque o nÌvel de agudos ou de graves em 0,sem seleccionar o ambiente.
A ligaÁ„o Bluetooth Ècortada. O nÌvel de carga da bateria do perifÈrico pode ser insufi ciente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
A mensagem "Erro periférico USB"ou "Periférico não reconhecido" é
apresentada no ecrã. A m
emória USB não é reconhecida.
A mem
ória pode encontrar-se corrompida. F
ormate a memória em FAT 16 ou FAT 32.
Um tele
fone é ligadoautomaticamente aodesligar outro telefone. A ligação automática é prioritária relativamente às ligações manuais. Modi
fi que as regulaÁıes do telefone para eliminar
a ligaÁ„o autom·tica.
Page 154 of 177
152
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTASOLUÇÃO
O iPod não é reconhecido aquando da
ligação à tomada USB. O iPod é de uma geração incompatível com a ligação USB.
O disco rígido ou periférico não éreconhecido aquando da
ligação à tomada USB. Determinados discos rígidos ou peri
féricos necessitam de uma alimentação eléctrica superior à que o auto-rádio fornece. Ligue o periférico à tomada 230V, à tomada 12V
ou a uma alimentação externa.
Aten
ção: assegure-se que o periférico não
transmite uma tensão superior a 5V (risco de
destruição do sistema).
Em leitura streaming,
o som desliga-semomentaneamente. Alguns tele
fones dão prioridade à ligação do perfi l "m„os-livres". Elimine a ligaÁ„o do perfi l "m„os-livres" para melhorar a leitura streaming.
Em l
eitura "Alea.
tudo", nem todas as
f
aixas s„o levadas em consideraÁ„o.Em leitura "Alea. tudo", o sistema pode assumir apenas 999
faixas.
Com o motor desligado,
o auto-r·dio desliga-se
apÛs alguns minutos de
utilizaÁ„o. Quando o motor È desligado, o tempo de funcionamento do auto-r·diodepende da carga da bateria.
A paragem È normal: o auto-r·dio È colocado em modo de economia e È
desli
gado para conservar a bateria do veÌculo.
Coloque o motor do veÌculo em funcionamento para aumentar a carga da bateria.
A mensagem "O sistema·udio encontra-se em sobreaquecimento" È
visualizada no ecr„. Para proteger a instalaÁ„o em caso de uma temperatura ambiente
demasiado elevada, o auto-r·dio entra num modo autom·tico de
protecÁ„o tÈrmica, que leva ‡ reduÁ„o do volume sonoro ou ‡ paragem
da leitura do CD. Desli
gue o sistema de ·udio durante algunsminutos para que o sistema arrefeÁa.
Page 157 of 177
.
Procura visual
155
Elevadores dos vidros 34
Fusíveis do painel de bordo 108 -109
Ventilaç ão 47 Aquecimento 49-51 Ar condicionado 49-51Desembaciamento/gdescongelamento 52
Tomada de acessórios de 12 V 45
Travão de estacionamento manual 54
Retrovisor interior 43
Leitor USB 46
Aber tura do capot 116
Posto de condução
Aber tura das tampas de recarga 37
Auto-rádio 129 -152
Selector de marcha 55-56