ECU CITROEN C-ZERO 2014 Notices Demploi (in French)

Page 80 of 177

Sécurité
78





Airbags
Les airbags ont été conçus pour optimiser lasécurité des occupants en cas de collisions
violentes. Ceux-ci complètent l’action des
ceintures de sécurité équipées de limiteur d’effort.
Dans ce cas, les détecteurs électroniques
enregistrent et analysent les chocs frontaux et
latéraux subis dans les zones de détection de choc :
- en cas de choc violent, les airbags se
déploient instantanément et protègent les
occupants du véhicule ; aussitôt après le
choc, les airbags se dégonflent rapidementafin de ne gêner ni la visibilité, ni la sor tie
éventuelle des occupants,
- en cas de choc
peu violent, d’impact sur laface arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déploieront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit àassurer une protection optimale dans ces
situations.
Les airbags ne fonctionnent pascontact coupé.
Cet équipement ne fonctionne qu’une
seule fois. Si un second choc survient(lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas.
Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagementde fumée inoffensive et d’un bruit,dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peutse révéler irritante pour des personnessensibles.
Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.



Zones de détection de choc
A.
Zone d’impact frontal.B.
Zone d’impact latéral.
Airbags frontaux


Activation

Ils se déclenchent simultanément, sauf si
l’airbag frontal passager est neutralisé, en cas
de choc frontal violent appliqué sur tout ou
par tie de la zone d’impact frontal A , suivant
l’axe longitudinal du véhicule dans un planhorizontal et de sens avant vers arrière duvéhicule.
L’ a i r b ag frontal s’interpose entre l’occupant
avant du véhicule et la planche de bord pour
amor tir sa projection en avant. S
ystème protégeant, en cas de choc frontal
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme à la tête
et au buste.
Pour le conducteur, il est intégré au centre du
volant ; pour le passager avant, dans la planche
de bord au-dessus de la boîte à gants.

Page 81 of 177

7
Sécurité
79

Neutralisation
Seul l’airbag frontal passager peut êtreneutralisé :)contact coupé, introduisez la clé dans lacommande de neutralisation de l’airbagpassager A , )tournez-la en position «OFF»,)retirez-la clé.
Ce témoin s’allume sur la console centrale, contact mis et pendant toute la durée de laneutralisation.
Pour assurer la sécurité de votre enfant, neutralisez impérativement l’airbag passager lorsque vous installez un siège enfant «dos à la route» sur le siège passager avant. Sinon, l’enfant risquerait d’êtregravement blessé ou tué lors du
déploiement de l’airbag.


Réactivation

Dès que vous retirez le siège enfant, tournez lacommande A
en position «ON»
pour activer de
nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de
votre passager avant en cas de choc.
Le témoin associé s’éteint.


Anomalie de fonctionnement
Si ce témoin s’allume dans lecombiné, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié pour
véri
fication du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Page 82 of 177

Sécurité
80
Airbags latéraux
Activation
Ils se déclenchent unilatéralement en casde choc latéral violent appliqué sur tout ou par tie de la zone d’impact latéral B
, s’exerçantperpendiculairement à l’axe longitudinal du
véhicule dans un plan horizontal et de sens
extérieur vers intérieur du véhicule.
L’airbag latéral s’interpose entre la hanche et
l’épaule de l’occupant avant du véhicule et lepanneau de por te correspondant.
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et le passager avant afin
de limiter les risques de traumatisme au buste,
entre la hanche et l’épaule.
Chaque airbag latéral est intégré dans
l’armature du dossier de siège, côté por te.

Zones de détection de choc
A.
Zone d’impact frontal.
B. Zone d’impact latéral.


Airbags rideaux
Système protégeant, en cas de choc latéral
violent, le conducteur et les passagers afin de limiter les risques de traumatisme à la tête.
Chaque airbag rideau est intégré dans les
montants et la partie supérieure de l’habitacle.
Lors d’un choc ou d’un accrochage léger sur le côté du véhicule ou en cas de tonneaux, l’airbag peut ne pas sedéclencher.
Lors d’une collision arrière ou frontale,l’airbag ne se déclenche pas.


Activation

Chaque airbag rideau se déclenchesimultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent
appliqué sur tout ou par tie de la zone d’impact
latéral B , s’exerçant perpendiculairement à
l’axe longitudinal du véhicule dans un planhorizontal et de sens extérieur vers intérieur duvéhicule.
L’ a i r b ag rideau s’interpose entre l’occupantavant ou arrière du véhicule et les vitres.

Si ce témoin s’allume au combiné, consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour vérification du
s
ystème. Les airbags pourraient ne
plus se déclencher en cas de choc
v
iolent.



Anomalie de fonctionnement

Page 83 of 177

7
Sécurité
81
Adoptez une position assise normale etverticale. Attachez-vous dans votre siège etpositionnez correctement la ceinture desécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver lefonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags.
Toute inter vention sur les systèmes d’airbagsdoit être réalisée exclusivement dans leréseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Même en obser vant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou delégères brûlures à la tête, au buste ou aux
bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans lemême temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.
Airbags latéraux
Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées, compatibles avec le déclenchement des airbags latéraux. Pour connaître la gamme de houssesadaptées à votre véhicule, vous pouvezconsulter le réseau CITROËN (voir chapitre «Informations pratiques - § Accessoires»).Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiersdes sièges (vêtements...), cela pourraitoccasionner des blessures au thorax ou aubras lors du déploiement de l’airbag latéral.N’approchez pas plus que nécessaire lebuste de la por te.


Airbags frontaux

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur lemoyeu central du volant.
Ne posez pas les pieds sur la planche debord, côté passager.
Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peutoccasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
Ne démontez, percez ou soumettez jamais levolant à des coups violents.

Airbags rideaux
Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Si votre véhicule en est équipé, ne démontezpas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles par ticipent à la fixation des airbags rideaux.
Pour que les airbags soient pleinement effi caces, respectez les règles de sécurité suivantes :

Page 85 of 177

8
Informations pratiques
83

Ne touchez pas l’embout métallique de la prise de charge normale, ni celui du câble de recharge.Risque d’électrocution et/ou de dysfonctionnement.
)
Appuyez sur le verrou 2pour ouvrir le couvercle de la prise.
)
Assurez-vous de l’absence de tout corpsétranger sur la prise du véhicule.)
Retirez le couvercle de protection du câble
de recharge. ) Insérez le pistolet de recharge dans la prise sans appuyer sur le bouton, jusqu’audéclic.

)Récupérez le câble de recharge rangé
dans la sacoche fournie à cet effet. Cecâble est muni d’un boîtier de contrôle.)Branchez le câble de recharge sur une prise électrique aux normes et compatible.Le voyant vert du boîtier de contrôles’allume.
Utilisez le cordon fourni pour accrocher le boîtier de contrôle, afin qu’il ne pèsepas sur la prise.
Ne pas utiliser de rallonge électrique, de multiprise,d’adaptateur ou deprogrammateur.

Page 86 of 177

Informations pratiques
84
Boîtier de contrôle
)Vér ifiez que le témoin de charge du combiné et le
voyant orange du boîtier de contrôle s’allument fixement.


Le début de la charge peut êtreaccompagné d’un bruit d’air pulsé. Cebruit est tout à fait normal.


La recharge peut être interrompue à tout moment en retirant le pistolet de recharge.
-Charge
: allumé orange.
Il indique que la charge est en cours.S’il ne s’allume pas, vérifiez que les
branchements sont corrects. Si le problème persiste, consultez le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.

- Faul
t
: allumé rouge.
Il indique la présence d’une anomalie.
Vérifiez que les branchements sont
corrects. Si ce témoin ne s’éteint pas, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Il est muni d’une étiquette vous indiquant l’intensité du courantque votre prise domestique doitimpérativement être en mesure de supporter (8 A, 10 A ou 16 A selon lespays).
Il est é
galement équipé de trois voyants : -Ready: allumé vert.
Il indique que la liaison électrique est
sécurisée. S’il ne s’allume pas, vérifiez
que les branchements sont corrects. Si le problème persiste, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas commencé ; reprenez la procédure en vérifiant que tous les branchements sont corrects.

Page 87 of 177

8
Informations pratiques
85
Par sécurité, le moteur ne démarrera
pas lorsque le câble de recharge est branché sur la prise du véhicule.De plus, toute tentative de démarragependant la charge interrompt la procédure. Il sera alors nécessairede débrancher puis de rebrancher le pistolet pour que la recharge se poursuive.


Après la recharge, vérifiez la fermeturedu couvercle de la prise et de la trapped’accès. Evitez soigneusement toute entrée d’eau ou de poussière dans la prise, sous son couvercle ou dans le pistoletde recharge. Risque d’incendie ou d’électrocution.
Après la recharge, ne laissez pas le câble branché sur la prise électrique. Risque de cour t-circuit ou d’électrocution en cas de contact ou d’immersion dans l’eau.
Afin d’optimiser la durée de vie de la
batterie principale, faites une chargecomplète de celle- ci tous les quinzejours.Pour que la charge soit complète,suivez la procédure de rechargenormale (réseau électrique domestique)sans l’interrompre, jusqu’à son arrêt automatique (extinction du témoin decharge au combiné).

L’extinction du témoin de char
ge du combiné signifie que la recharge est terminée.)Appuyez sur le bouton pour retirer lepistolet de recharge. )Remettez le couvercle de protection du câble de recharge. )Refermez le couvercle de la prise, puis la
trappe d’accès.
)Débranchez le câble de recharge de la prise électrique. )Rangez le câble de recharge dans lasacoche fournie à cet effet.

Immobilisation du véhicule pour une longue durée

Lorsque votre véhicule est immobilisé pour une durée indéterminée, faites une recharge complète de la batterieprincipale tous les trois mois (en suivantla procédure de recharge normale).
Avant d’effectuer cette recharge, vérifiez que la batterie accessoires n’estni débranchée, ni déchargée. Si c’est le cas, reportez-vous à la par tie «batterie accessoires» pour la rebrancher ou larecharger.

Page 89 of 177

8
Informations pratiques
87
Vér ifiez que le témoin de chargedu combiné s’allume fixement.


La charge rapide s’arrête automatiquement lorsque la batterieprincipale est chargée à environ 80%. Il est possible d’atteindre une charge de 100% en recommençant la procédure. Cependant le temps
nécessaire à ce complément de chargesera relativement long, la vitesse de recharge étant ralentie.


Durant la charge rapide, la climatisation du véhicule peut se mettre en marcheautomatiquement, en cas de besoin, pour refroidir la batterie principale. Il est donc tout à fait normal d’entendre unbruit de ventilation depuis l’extérieur et de voir une flaque d’eau se former sousle véhicule.
Par sécurité, le moteur ne démarrera pas lorsque le câble de recharge est branché sur la prise du véhicule.De plus, toute tentative de démarragependant la charge interrompt la procédure. Il sera nécessaire dedébrancher et rebrancher le câble de recharge sur la prise du véhicule, puisde relancer la charge en suivant lesconsignes d’utilisation de la borne.

Si la température extérieure est inférieure à 0° C, les temps de charge peuvent être plus longs. Si la température extérieure est inférieure à -25° C, la recharge peut être impossible.
Si ce n’est pas le cas, la charge n’a pas
commencé ; vérifiez les consignes d’utilisation de la borne.L
’extinction du témoin de charge du combiné
signifie que la recharge est terminée. ) Débranchez le câble de recharge ensuivant les consignes d’utilisation de la borne. )
Refermez le couvercle de la prise, puis la
trappe d’accès.

Après la recharge, vérifiez la fermeturedu couvercle de la prise et de la trapped’accès. Evitez soigneusement toute entrée d’eau ou de poussière dans la prise, sous son couvercle ou dans le pistoletde recharge. Risque d’incendie ou d’électrocution.


Immobilisation du véhicule pour une longue durée

Lorsque votre véhicule est immobilisé pour une durée indéterminée, faites une recharge complète de la batterieprincipale tous les trois mois (en suivantla procédure de recharge normale).
Avant d’effectuer cette recharge, vérifiez que la batterie accessoires n’estni débranchée, ni déchargée. Si c’est le cas, repor tez-vous à la par tie «batterie accessoires» pour la rebrancher ou larecharger.

Page 95 of 177

8
Informations pratiques
93
1.Compresseur 12 V, avec manomètre
intégré, pour mesurer et ajuster la pression
du pneu.
Composition du Kit
2.Flacon de produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue.
3.Tuyau d’injection. 4.Tuyau d’aspiration, pour retirer le produit decolmatage si nécessaire.
5.Sachet contenant un obus de rechange, un
outil de démontage/remontage de l’obus etun autocollant de limitation de vitesse.



L’autocollant de limitation de vitesse doitêtre collé sur le volant du véhicule pour vous rappeler qu’une roue est en usage temporaire.

Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h en roulant avec un pneumatique réparé à l’aide de ce type de kit.


Repose de l’assise arrière
)Remettez le cache métallique en place.)Revissez les quatre vis «papillon».)Insérez les crochets métalliques dans le
dossier de la banquette.
)Basculez l’assise vers le bas jusqu’au
verrouillage.



Lors de la repose de l’assise, faites attention à ne pas coincer les bouclesdes ceintures de sécurité.

Page 96 of 177

Informations pratiques
94
Procédure de réparation
1. Colmatage
)Coupez le contact.)Cochez, sur l’autocollant de limitation
de vitesse fourni, la roue à réparer, puis
collez-le sur le volant du véhicule pour
vous rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.)Secouez le flacon de produit de colmatage,retirez le bouchon et vissez le tuyau
d’injection.
) Retirez le bouchon de la valve dupneumatique à réparer. )
Dévissez l’obus, à l’aide de l’outil de
démontage/remontage, et conser vez-le
dans un endroit propre.
) Raccordez le tuyau d’injection à la valve du
pneumatique à réparer.

)Appuyez sur le flacon de produit de colmatage (tête en bas) à plusieurs reprises avec la main, afin d’injecter la
totalitéde ce produit dans le pneumatique.)Retirez le tuyau d’injection. )Remettez l’obus en place et revissez-le à
l’aide de l’outil.

Faites attention, ce produit est nocif (ex : éthylène-glycol, colophane...) en cas d’ingestion etirritant pour les yeux.Tenez ce produit hors de por tée des enfants. La date limite d’utilisation du liquide est inscrite sur le flacon.
Après utilisation, ne jetez pas le flacon dans la nature, rapportez-le dans le réseau
CITROËN ou à un organisme chargé de sa récupération.N’oubliez pas de vous réapprovisionner avec un nouveau flacon disponible dans le réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.


Evitez d’enlever tout corps étranger ayant pénétré dans le pneumatique.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 next >