ESP CITROEN C-ZERO 2017 Priručnik (in Serbian)
Page 6 of 174
4
C-Zero_sr_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Spoljašnjost
Ključ sa daljinskom kontrolom  25 -27
- r asklapanje / sklapanje ključa
-
 
o
 tključavanje / zaključavanje  
vozila
-
 
z
 aštita od krađe
Startovanje - Zaustavljanje vozila
 
8
 8 Svetlo
 53
-55
Podešavanje farova
 
5
 6
Zamena sijalice
 
1
 26 -131
-
 
p
 rednja svetla
-
 
s
 vetla za maglu
-
 
d
 nevna svetla
-
 
b
 očni migavci
Brisač stakla
 
5
 6 -57
Zamena metlice
 1
12 Spoljni retrovizori
 
3
 6
Vrata
 
28
-
 o
tvaranje/zatvaranje
Podizači stakla
 
3
 0
Priključak za punjenje 
 
3
 1
Punjenje glavne   baterije
 9
7-105
-
 
normalno
-
  brzo
ABS, REF, AFU, ASR, ESP
 
6
 3 - 65
Pritisak u gumama
 
1
 43
Detektovanje nedovoljnog pritiska u guma 92-95
Zamena točka
 1 21-124
Lanci za sneg
 
1
 25
Prtljažnik
 2
9
-
 o
tvaranje/zatvaranje
Zamena sijalica
 
1
 31-133
-
 
z
adnja svetla
-
 
t
reće stop svetlo
-
 
s
vetlo za registarsku tablicu
-
 
s
vetlo za maglu
Vuč a
 13
 9
Daljinska komanda
 4
 7-52 
Opšti prikaz  
Page 16 of 174
14
C-Zero_sr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Lampice isključenja određene komande
LampicaStanjeUzrok Aktivnosti   / Primedbe
Vazdušni jastuk 
suvozača Neprestano svetli na 
centralnoj konzoli. Komanda, smeštena u pregradi 
za rukavice, je podešena na 
položaj
  "OFF ".
Vazdušni jastuk suvozača je 
isključen. Podesite komandu na položaj "
ON" da biste aktivirali 
suvozačev vazdušni jastuk. U tom slučaju, ne 
postavljajte dečije sedište u položaj "leđa prema putu".
Proverite stanje komande pre nego što startujete 
vozilo.
ESP/ASR Neprekidno svetli. Taster za neutralizaciju ESP/ASR, 
koji se nalazi u dnu instrument table 
(sa vozačeve strane), je aktivan.
ESP/ASR je deaktiviran.
ESP
  : dinamička kontrola stabilnosti.
ASR
  : sistem za sprečavanje 
proklizavanja točkova. Pritisnite na taster kako biste aktivirali ESP/ASR.
Sistem ESP/ASR se automatski aktivira prilikom 
startovanja vozila.
Paljenje jedne od sledećih kontrolnih lampica potvrđuje namerno zaustavljanje rada odgovarajućeg sistema. 
Njega može da prati zvučni signal. 
Instrument tabla  
Page 18 of 174
16
C-Zero_sr_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Dinamička 
kontrola 
stabilnosti i 
sistema protiv 
proklizavanja 
točkova 
(ESP/ASR) Treperi.
Aktiviranje sistema ESP/ASR. Sistemi omogućuju optimizaciju motornog pogona i 
poboljšanje upravljačke stabilnosti vozila.
Prilagodite svoju vožnju i smanjite brzinu.
Neprestano gori. Nepravilnost u radu sistema ESP/ASR. Izvršite proveru u servisnoj mreži CITROËN ili u 
stručnom servisu.
+
Otvorena  
vrata Neprestano svetli i 
praćena je zvučnim 
signalom. Jedna vrata ili prtljažnik su ostali 
otvoreni.
Zatvoriti odgovarajuća vrata.
Punjenje 
pomoćne 
baterije
Neprestano svetli.
Nepravilnost u radu sistema za 
punjenje pomoćne baterije (prljave ili 
otpuštene kleme, nepravilnost u radu 
transformatora...). Signalna lampica bi trebalo da se isključi nakon 
pokretanja motora.
Ukoliko se ne isključi, obratite se mreži CITROËN 
ilistručnom servisu.
Električni ser vo 
upravljač
Neprekidno svetli. Nepravilnost u radu električnog servo 
upravljača. Vozite pažljivo umerenom brzinom. 
Izvršite proveru u stručnom servisu ili u mreži 
CITROËN.
Lampica
StanjeUzrok Aktivnosti   / Primedbe 
Instrument tabla  
Page 67 of 174
65
C-Zero_sr_Chap05_securite_ed01-2016
Zaštita od proklizavanja 
točkova (ASR) i dinamička 
kontrola stabilnosti (ESP)
Sistemi za kontrolu putanje
Isključivanje
U izuzetnim uslovima (startovanje vozila 
zaglavljenog u blatu ili u snegu, na neravnom 
tlu...), isključivanje sistema ASR i ESP može 
biti korisno da bi se postiglo prianjanje točkova 
uz podlogu.
F 
P
 ritisnite ovo dugme koje se nalazi u 
donjem delu instrument table (na strani 
vozača), sve dok se na instrument tabli ne 
pojavi odgovarajući simbol.
Aktiviranje
Ovi sistemi se automatski uključuju prilikom 
svakog startovanja vozila.
U slučaju problema sa prijanjanjem ili problema 
sa održavanjem putanje, ovi sistemi se 
uključuju. Prikaz ovog simbola označava 
isključenje sistema ASR i ESP.
Aktiviranje
Ovi sistemi se ne mogu ponovo automatski 
aktivirati.
F
 
P
 ritisnite ponovo dugme da ih ponovo 
aktivirate ručno.
Gašenje ovog simbola na instrument tabli 
označava ponovno uključenje sistema ASR i ESP.
Zaštita od proklizavanja točkova služi za 
izbegavanje proklizavanja točkova, jer sistem 
deluje na pogonske točkove i na motor.
Sistem dinamičke kontrole stabilnosti deluje na 
kočnice jednog ili više točkova i na motor kako 
bi se vozilo vratilo na željenju putanju, u skladu 
sa zakonima fizike.
Treperenje lampice na instrument 
tabli označava da ovi sistemi rade. Prisustvo sistema ASR /ESP ne treba 
da navede vozača da dodatno rizikuje ili 
da vozi prevelikom brzinom.
Pravilan rad sistema obezbeđen je 
pod uslovom da se poštuju preporuke 
proizvođača u vezi sa točkovima 
(pneumatici i alu felne), delovima 
kočionog sistema, delovima elektronske 
opreme i postupcima postavljanja 
opreme i popravkom u mreži CITROËN.
Nakon sudara obavezno proverite 
sistem u mreži CITROËN ili posetite 
stručni servis.
Nepravilnosti u radu
Pojava lampice na 
instrument tabli, označava 
nepravilnost u radu  
sistema.
Obratite se mreži CITROËN ili posetite stručni 
servis radi provere sistema ASR /ESP.
Preterano okretanje točkova u 
mestu može da dovede do oštećenja 
diferencijala na vašem vozilu.
5 
Bezbednost  
Page 80 of 174
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG  en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
eNNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
eSNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
eTÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA 
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_sr_Chap05_securite_ed01-2016 
Bezbednost  
Page 166 of 174
164
Automatsko gašenje farova ..........................55
A kumulator za pomoćne  
uređaje
 ................
.............................. 109, 113
Anti-proklizavanje   točkova (ASR)
 
...............................
 ..............65
Automatsko paljenje   stop svetala
 ...............................
..................59
Automatsko paljenje   svetala
 ...............................
..........................55
Autonomija
 ...............................
............... 21, 24
Ekran sistema razgranatih  funkcija
 
...........15
7
Električni motor
 
...............................
 ............140
el
ektronska blokada strartovanja
 ........... 2
 6, 27
Elektronska raspodela kočenja
 
....................63
E
lementi identifikacije
 .................................14
3
ESP/ASR
 ...............................
........................65Glavni akumulator ................................. 9
7, 140
Grejači sedišta
 ............................... ...............34
Grejanje
 ................
.........................................43
Hitan poziv
 ..............................
......................61
AD
E
G
Daljinski upravljač ................................... 2 7, 47
Deca ............... ................................... 81, 83, 85
Dečija sedišta
 
........................6
 9, 74-76, 80, 81
Dečija sedišta ISOFIX 
 
...........................83
-85
Detekcija nedovoljnog pritiska
 .......... 1
7, 24, 92
Detekcija nedovoljnog pritiska   u gumama
 ...............................
....................92
Dimenzije
 .................................................... 14
2
Dinamička kontrola stabilnosti (ESP)
 
...........65
D
izalica ........................................................ 121
Dnevna svetla
 ..............................
......... 55, 130
Dodatna oprema
 ...............................
............58
Držač haube
 
...............................
 .................10 6
Držač za čaše 
 
...............................
 ...............38
Duga svetla
 ................................................. 12
9
H
Bezbednost dece ................... 74-76, 81, 83 - 86
Bluetooth (komplet za   slobodne ruke)
 
...............................
 ...........152
Bočni repertitor (migavac)
 
..........................13
1
Bočni vazdušni jastuci
 
............................ 7
 2, 73
Brisač
 ...............
............................................. 56
Brojač
 ...............
............................................. 10
Brojač ukupne kilometraže
 
...........................21
B
rzo punjenje
 .............................................. 10
4
B
CD MP3  .............................................. 149, 150
CD MP čitač, MP3   ............................. 1 49, 150
C
ITROËN
 C
 onnect Box
 ................................ 61
C
ITROËN
 h
 itan poziv sa  
lokalizacijom vozila
 ..................................... 61
C
Farovi (podešavanje) ....................................56
F arovi za maglu napred  ........................5 4, 130
Filter za kabinu
 
...............................
 .............111
F
Indikator potrošnje / uštede energije ............20
I nformacije o saobraćaju na auto-putu....... 148
Instrument-tabla
 ............................................ 10
I
sključenje vazdušnog jastuka   suvozača
 ...............................
................ 70, 77
Isključivanje komandi za podizače   stakala za suvozača i putnike
 
....................3
0
ISOFIX (pričvršćivači)
 
.............................83
-85
I
Kadice za odlaganje, ....................................38
K lasična dečija sedišta  .................................80
K
lima - uređaj  
....................................4
 2, 43, 45
Klima uređaj
 
............................................ 4
 2, 43
Ključ sa daljinskim upravljačem.............. 25, 27
Kočne pločice 
 
..............................
 ..............111
K 
Abecedni sadržaj