CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)
Page 171 of 308
169
Prima di ogni utilizzo
Controllare che lo snodo sia correttamente
montato verificando i punti seguenti:
-
i
l contrassegno verde sulla rotella
deve essere allineato al contrassegno
bianco sullo snodo,
-
l
a rotella di bloccaggio deve essere a
contatto con lo snodo (posizione A ).
-
l
a serratura di sicurezza è chiusa e la
chiave è estratta; la rotella non può più
essere azionata,
-
l
o snodo non deve assolutamente
muoversi nel suo supporto;
accertarsene scuotendolo con la
mano.
Se lo snodo non è bloccato, il rimorchio
potrebbe staccarsi. Rischio di incidente.Durante l'utilizzo
Non sbloccare mai il dispositivo finché il
gancio traino o il porta pacchi è installato
sulla rotula.
Non superare la massa massima totale della
motrice più rimorchio (MTR A) del veicolo.
La massa totale autorizzata deve essere
tassativamente calcolata sommando il
peso della motrice al peso del rimorchio
trainato: se il valore massimo di massa totale
autorizzata viene superato, il rimorchio
potrebbe staccarsi dal veicolo, e causare
gravi incidenti.
Controllare che le luci del rimorchio
funzionino correttamente.
Prima di guidare, controllare la regolazione
della posizione dei fari.
Per ulteriori informazioni sulla Regolazione
della posizione dei fari , leggere la rubrica
corrispondente.
Dopo l'utilizzo
Durante dei tragitti effettuati senza
gancio traino o porta pacchi montato, la
rotula deve essere smontata ed il tappo
inserito nel supporto. Questa misura si
applica particolarmente nel caso in cui
la rotula rischi di ostacolare la visibilità
della targa posteriore o del dispositivo
d'illuminazione.
Montaggio del gancio di traino
F Sotto il paraurti posteriore, rimuovere il tappo protettivo 2 dal supporto 1 .
F
I
nserire l’estremità della rotula del gancio
di traino 5 nel supporto 1 e spingerla
verso l’alto; il gancio dovrebbe bloccarsi
automaticamente.
7
Informazioni pratiche
Page 172 of 308
170
F Ruotare il comando 6 di un quarto di giro in senso antiorario; fare attenzione alle mani,
tenerle lontano!
F
C
ontrollare che il meccanismo sia bloccato
correttamente in posizione e che il
riferimento verde sul comando sia allineato
al riferimento bianco sulla rotula del gancio
di traino (posizione A ).
F
Ch
iudere la serratura 7 con la chiave.
F
E
strarre sempre la chiave. La chiave non
può essere estratta se la serratura è aperta.
F
A
gganciare il cappuccio sulla serratura.
Smontaggio del gancio di traino
F Rimuovere il coperchio di protezione dalla rotula.
F
F
issare il rimorchio alla rotula del gancio
traino.
F
C
ollegare il cavo del rimorchio all’anello di
sicurezza 4 del supporto.
F
T
irare in avanti la presa del cablaggio del
rimorchio 3 per posizionarla in sede.
F
C
ollegare la spina del rimorchio e ruotarla di
un quarto di giro per bloccarla alla presa
3
del supporto. F
R
uotare di un quarto di giro la spina
del rimorchio e tirarla verso di sé per
scollegarla dalla presa 3 del supporto.
F
T
irare la presa del cablaggio del rimorchio 3
verso sinistra, per riporla.
F
S
collegare il cavo del rimorchio dall’anello
di sicurezza 4 del supporto.
F
S
taccare il rimorchio dalla rotula del gancio
di traino.
F
R
imontare il coperchio di protezione sulla
rotula del gancio di traino.
Informazioni pratiche
Page 173 of 308
171
F Afferrare saldamente la rotula del gancio di traino 5 con una mano e con l’altra tirare
e ruotare completamente il comando 6 in
senso orario; non rilasciare il comando.
F
E
strarre la chiave dalla serratura.
F
I
nserire la chiave nella serratura 7
.
F
A
prire la serratura utilizzando la chiave.
F Estrarre la rotula del gancio di traino dalla parte
inferiore del supporto 1 .
F
R
ilasciare la rotella di bloccaggio; si arresterà
automaticamente in posizione di sbloccaggio;
controllare che il riferimento rosso sulla rotella
di bloccaggio sia allineato al riferimento bianco
sulla rotula del gancio di traino (posizione B ).
Manutenzione
Per un funzionamento corretto è indispensabile
mantenere puliti la rotula e il suo supporto.
Prima di pulire il veicolo con una lancia ad alta
pressione, la rotula deve essere smontata ed il
tappo inserito nel supporto.
Applicare l’adesivo fornito in un punto
chiaramente visibile, vicino al supporto o
nel bagagliaio.
Per qualsiasi inter vento sul dispositivo di
traino, rivolgersi alla rete CITROËN o a un
riparatore qualificato.
F
R
imontare il tappo protettivo 2 sul
supporto
1
.
F
R
iporre con cautela la rotula del gancio di
traino nella relativa custodia per proteggerla
da urti e mantenerla pulita.
Dispositivo di traino
Distribuzione del carico
F D istribuire il carico nel rimorchio in modo
che gli oggetti più pesanti si trovino il più
vicino possibile all'assale e che il peso sul
gancio traino non superi il valore massimo
autorizzato.
La densità dell'aria diminuisce man mano
che si sale in quota, riducendo le prestazioni
del motore. Il carico massimo trainabile deve
essere ridotto del 10% ogni 1.000
metri di
altezza.
Utilizzare esclusivamente i dispositivi di
traino e i relativi cablaggi non modificati
approvati da CITROËN. Si raccomanda
che l'installazione sia eseguita dalla
reteCITROËN o da un riparatore
qualificato.
Se il montaggio del gancio di traino non
viene eseguito dalla rete CITROËN,
è tassativo effettuarlo seguendo
attentamente le istruzioni del costruttore.
Certe funzioni di assistenza alla guida o
alla manovra vengono automaticamente
disabilitate se si utilizza un dispositivo di
traino approvato.
7
Informazioni pratiche
Page 174 of 308
172
Modalità alleggerimento elettrico
Sistema che gestisce l'uso di alcune funzioni
rispetto al livello di energia restante nella
batteria.
Quando il veicolo è in marcia, questa modalità
disattiva temporaneamente alcune funzioni,
come l’aria condizionata, lo sbrinamento del
lunotto posteriore, ecc.
Le funzioni disattivate vengono
automaticamente riattivate non appena le
condizioni lo permettono.
Modalità risparmio energetico
Sistema che gestisce la durata di utilizzo di
alcune funzioni per preser vare una carica
sufficiente della batteria.
Dopo l'arresto del motore, si possono ancora
utilizzare delle funzioni come il sistema audio e
telematico, i tergicristalli, i fari anabbaglianti, le
plafoniere, ecc. per una durata massima totale
di circa quaranta minuti.
Attivazione della modalità
Sul display del quadro strumenti appare
un messaggio di attivazione della modalità
economia e le funzioni attive vengono messe
in stand-by.Se una comunicazione telefonica è in
corso contemporaneamente, questa
continuerà per circa 10
minuti con il kit
viva voce dell'autoradio.
Disattivazione della modalità
Le funzioni disattivate sono riattivate
automaticamente al successivo utilizzo del
veicolo.
Per tornare ad un utilizzo immediato di queste
funzioni, avviare il motore e lasciarlo avviato:
-
m
eno di dieci minuti, per disporre degli
equipaggiamenti per cinque minuti circa,
-
p
iù di dieci minuti, per utilizzarle per trenta
minuti circa. Se la batteria è scarica, il motore non può
essere avviato.
Per ulteriori informazioni sulla Batteria da
12
V
, leggere la sezione corrispondente.
Rispettare il peso massimo trainabile
indicato sulla carta di circolazione del
veicolo, sull’etichetta del costruttore e
nella rubrica Caratteristiche tecniche
di
questa guida.
La conformità con il massimo peso
sul gancio di traino consentito (rotula)
include anche l'utilizzo di accessori
(portabiciclette, bauli, etc.).
Rispettare la legislazione in vigore nel
Paese nel quale si guida. Rispettare i tempi di avviamento del motore per
garantire la carica corretta della batteria.
Non utilizzare in modo ripetuto e continuo
il riavviamento del motore per ricaricare la
batteria.
Informazioni pratiche
Page 175 of 308
173
Sostituzione di una
spazzola tergicristallo
Prima di smontare una
spazzola anteriore
F Nel minuto successivo all'interruzione del contatto, azionare il comando del
tergicristallo per posizionare le spazzole in
posizione verticale.
oppure
F
U
n minuto dopo l'interruzione del contatto,
raddrizzare le spazzole manualmente.
Smontaggio
F Sollevare il relativo braccio.
F S ganciare la spazzola e rimuoverla.
Rimontaggio
F Montare la nuova spazzola corrispondente e agganciarla.
F
R
ipiegare il braccio con precauzione.
Dopo il rimontaggio di una
spazzola anteriore
F Inserire il contatto.
F A zionare nuovamente la leva del
tergicristallo per portare in posizione le
spazzole.
La sua sostituzione deve essere effettuata
esclusivamente presso la rete CITROËN o
presso un riparatore qualificato.
Barre del tetto
Per ragioni di sicurezza e per evitare di
danneggiare il tetto, è tassativo utilizzare
le barre del tetto trasversali omologate per
il veicolo.
Rispettare i consigli di montaggio e
le condizioni di utilizzo indicate nelle
istruzioni fornite con le barre del tetto.
Versione senza barre
longitudinali
I fissaggi delle barre del tetto comportano
una linguetta che occorre inserire nel foro di
ciascun punto d'ancoraggio. Per montare le barre del tetto, occorre fissarle
esclusivamente ai punti di ancoraggio previsti
situati sul telaio del tetto. Questi punti sono
nascosti dalle porte del veicolo quando sono
chiuse.
7
Informazioni pratiche
Page 176 of 308
174
Versione con barre
longitudinali
Occorre fissare delle barre trasversali alle
barre longitudinali rispettando i punti di
fissaggio sotto le barre longitudinali.Tetto apribile
Verificare che il carico trasportati sulle
barre del tetto non ostacolino i movimenti
del tetto. Consigli
F
D
istribuire il carico in modo uniforme,
evitando di caricare eccessivamente
un lato.
F
D
isporre il carico più pesante il più
vicino possibile al tetto.
F
F
issare saldamente il carico e
segnalarlo se è ingombrante.
F
G
uidare con cautela: la sensibilità al
vento laterale è aumentata e la stabilità
del veicolo può venir meno.
F
S
montare le barre del tetto non appena
il trasporto è ultimato.
Carico massimo ripartito sulle barre del
tetto, per un'altezza di carico che non
superi i 40 cm:
-
s
enza barre longitudinali: 50 kg,
-
c
on barre longitudinali: 45 kg,
Questo valore può essere modificato,
verificare il carico massimo indicato nelle
istruzioni fornite con le barre del tetto.
Se l'altezza supera i 40
cm, adeguare
la velocità del veicolo in base al tipo di
strada al fine di non danneggiare le barre
del tetto e i fissaggi sul veicolo.
Fare riferimento alla legislazione locale
al fine di rispettare le norme sul trasporto
degli oggetti più lunghi del veicolo.
Cofano motore
Apertura
F Aprire la porta anteriore sinistra.
F
P
ortare la leva verso sinistra e sollevare il
coperchio del cofano.
F
T
irare verso di sé la leva situata sul lato
inferiore del telaio della porta.
Informazioni pratiche
Page 177 of 308
175
F Sganciare l'asta dal suo alloggiamento e fissarla nella tacca per tenere aperto il
cofano.
Chiusura
F Estrarre l'asta dalla tacca di tenuta.
F F issare l'asta nel suo alloggiamento.
F
A
bbassare il coperchio del cofano e
rilasciarlo a fine corsa.
F
T
irare il coperchio del cofano motore per
verificare che sia ben chiuso.
L'ubicazione del comando interno
impedisce l'apertura, finché la porta
anteriore sinistra è chiusa. A motore caldo, manipolare con
precauzione il comando esterno e l'asta
di sostegno del cofano (rischio di ustioni),
utilizzando la zona protetta.
Con il cofano motore aperto, prestare
attenzione a non urtare il comando
d'apertura.
Non aprire il cofano motore in caso di
vento for te.
L'elettroventola può funzionare anche
dopo l'arresto del veicolo: prestare
attenzione agli oggetti o indumenti che
potrebbero impigliarsi nell'elica.
Data la presenza di equipaggiamenti
elettrici nel vano motore, si raccomanda di
limitare le esposizioni all’acqua (pioggia,
lavaggio, ecc.). Prima di qualsiasi inter vento nel vano
motore, disattivare lo Stop & Start per
evitare il rischio di lesioni durante un
disinnesto automatico della modalità
S TA R T.
Motorizzazioni
Benzina
Diesel
Questi motori rappresentano un esempio a
titolo indicativo.
Le posizioni dei seguenti elementi possono
variare:
-
F
iltro dell'aria.
-
A
stina di livello olio motore.
-
T
appo rifornimento olio motore.
-
P
ompetta di reinnesco.
1. Serbatoio del liquido lavaparabrezza.
2. Serbatoio del liquido di raffreddamento
motore.
7
Informazioni pratiche
Page 178 of 308
176
3.Serbatoio del liquido dei freni.
4. Batteria.
5. Scatola dei fusibili.
6. Filtro dell'aria.
7. Astina di livello olio motore.
8. Tappo rifornimento olio motore.
9. Punto di massa riportato.
10. Pompetta di reinnesco*.
Il circuito del gasolio è sottoposto a
pressione molto elevata.
Qualsiasi inter vento su questo tipo circuito
deve essere realizzato esclusivamente
dalla CITROËN o da un riparatore
qualificato.
*
Sec
ondo la motorizzazione.
Verifica dei livelli
Verificare regolarmente tutti questi livelli
nel rispetto del piano di manutenzione
del Costruttore. Effettuare il rabbocco se
necessario, salvo indicazione contraria.
In caso di notevole riduzione di uno dei livelli,
far verificare il relativo circuito dalla rete
CITROËN o da un riparatore qualificato.Il fluido deve corrispondere alla
motorizzazione del proprio veicolo ed
essere conforme alle raccomandazioni del
Costruttore. Quando si inter viene nel vano motore
prestare attenzione, poiché alcune
zone del motore possono essere
estremamente calde (rischio di scottature)
ed il motoventilatore potrebbe inserirsi
in qualsiasi momento (anche a contatto
interrotto).
Prodotti esausti
Evitare il contatto prolungato dell'olio e dei
liquidi esausti con la pelle.
La maggior parte di questi liquidi è nociva
per la salute e a volte molto corrosiva.
Non gettare l’olio e i liquidi esausti nella
fognatura o nel terreno.
Portare l'olio presso la rete CITROËN o
un riparatore qualificato e versarlo negli
appositi contenitori.
Livello dell’olio del motore
La verifica viene effettuata
all'inserimento del contatto, sia
con l'indicatore di livello dell'olio
sul quadro strumenti, per i veicoli
equipaggiati di indicatore elettrico,
sia con l'astina manuale. Per garantire l'affidabilità della
misurazione, il veicolo deve essere
parcheggiato su suolo orizzontale, a
motore spento da almeno 30
minuti.
È normale dover effettuare dei rabbocchi d'olio
tra due tagliandi di manutenzione (o cambi
d'olio). CITROËN raccomanda un controllo, con
rabbocco, se necessario, ogni 5.000 km.
Verifica con l'astina di livello olio
L'ubicazione dell'astina di livello olio è illustrata
nello schema sotto al cofano motore.
F
A
fferrare l'astina dalla sua estremità
colorata ed estrarla completamente.
F
A
sciugare l'astina con un panno pulito e che
non lasci peli.
F
R
iposizionare l'astina, fino in battuta, poi
estrarla di nuovo per effettuare un controllo
visivo: il livello corretto deve situarsi tra i
riferimenti A e B .
Informazioni pratiche
Page 179 of 308
177
A = MA X
B = MIN
Se il livello è al di sopra del contrassegno A o
al di sotto del contrassegno B , non avviare il
motore .
-
S
e l'olio supera il livello MAX (rischio
di danni al motore), contattare la rete
CITROËN o un riparatore qualificato.
-
S
e il livello dell'olio è inferiore a MIN ,
effettuare tassativamente un rabbocco.
Caratteristiche dell'olio
Prima di effettuare un rabbocco d'olio o la
sostituzione dell'olio motore, verificare che
l'olio corrisponda alla motorizzazione e sia
conforme alle raccomandazioni del Costruttore.
Rabbocco d'olio motore
F Svitare il tappo del serbatoio dell'olio motore per accedere al bocchettone di
riempimento.
F
V
ersare l'olio poco alla volta, evitando le
proiezioni sugli elementi del motore (rischio
d'incendio).
F
A
ttendere alcuni minuti prima di controllare
il livello con l'astina manuale.
F
Se
necessario, rabboccare il livello.
F
D
opo aver verificato il livello, riavvitare
accuratamente il tappo del serbatoio e
ricollocare l'astina nel suo alloggiamento.
Dopo un rabbocco d'olio, la verifica
effettuata all'inserimento del contatto con
l'indicatore di livello dell'olio sul quadro
strumenti non è valida entro i 30
minuti
successivi al rabbocco.
Sostituzione dell'olio motore
Consultare il piano di manutenzione del
Costruttore per conoscere la periodicità di
questa operazione.
Per preser vare l'affidabilità dei motori e dei
dispositivi antinquinamento, non utilizzare mai
additivi nell'olio motore.
Livello liquido dei freni
Il livello del liquido freni deve essere
vicino alla tacca "MA X". Altrimenti,
verificare l'usura delle pastiglie dei
freni.
Svuotamento del circuito
Consultare il piano di manutenzione del
Costruttore per conoscere la periodicità di
questa operazione.
Caratteristiche del liquido
Questo liquido deve essere conforme alle
raccomandazioni del Costruttore.
Livello liquido di
raffreddamento
Controllare regolarmente il livello del
liquido di raffreddamento.
Un rabbocco di questo liquido tra
due tagliandi è normale.
Per garantire l'affidabilità della misura, il
veicolo deve essere parcheggiato su suolo
orizzontale, con motore freddo.
Il livello del liquido di raffreddamento deve essere
vicino alla tacca "MA X", senza superarla.
Se il livello è prossimo o al di sotto del riferimento
"MIN", è tassativo effettuare un rabbocco.
L'ubicazione del foro di riempimento per l'olio
motore è illustrata nello schema sotto al cofano
motore.
7
Informazioni pratiche
Page 180 of 308
178
Quando il motore è caldo, la temperatura di
questo liquido è regolata dall'elettroventola.
Il circuito di raffreddamento è in pressione,
attendere almeno un'ora dopo lo spegnimento
del motore prima di inter venire.
In caso di inter vento urgente, per evitare il
rischio di scottature, afferrare il tappo con
un panno e svitarlo di due giri per ridurre la
pressione.
Quando la pressione è diminuita, togliere il
tappo e rabboccare il livello.L'elettroventola può funzionare anche
dopo l'arresto del veicolo: prestare
attenzione agli oggetti o indumenti che
potrebbero impigliarsi nell'elica.
Caratteristiche del liquido
Questo liquido deve essere conforme alle
raccomandazioni del Costruttore.
Livello liquido lavacristalli
Un livello insufficiente presenta il rischio di
danneggiare irrimediabilmente il motore.
Rabboccare il livello quando
necessario.
Caratteristiche del liquido
Il liquido lavacristallo deve essere rabboccato
un mix pronto all'uso.
In inverno, con temperature sotto lo zero, il
liquido antigelo deve essere utilizzato nelle dosi
corrette per preser vare gli elementi del sistema
(pompa, serbatoio, condotti, etc.)
In qualsiasi situazione è' vietato riempire con
acqua (rischio di congelamento, depositi di
calcare, etc.)
Livello dell'additivo del
gasolio (Diesel con filtro
antiparticolato)
Il livello minimo del serbatoio
dell'additivo è indicato
dall'accensione fissa della spia,
accompagnata da un segnale
acustico e dal messaggio livello
minimo dell'additivo del filtro
antiparticolato troppo basso.
Rabbocco
Il rabbocco di questo additivo deve essere
effettuato tassativamente e al più presto dalla
rete CITROËN o da un riparatore qualificato.
Livello di AdBlue
Un allarme informa del raggiungimento del
livello di riserva.
Per evitare l'immobilizzo del veicolo, in
conformità delle normative, è necessario
effettuare un rabbocco di AdBlue.
Per ulteriori informazioni sull’ AdBlue
® e sul
sistema SCR , e in particolare per realizzare il
rabbocco, leggere la sezione corrispondente.
Controlli
Salvo indicazione contraria, controllare
questi elementi conformemente al piano di
manutenzione del Costruttore e in funzione
della motorizzazione.
Far verificare dalla rete CITROËN o da un
riparatore qualificato.
Batteria 12 V
La batteria non necessita di
manutenzione.
Tuttavia, verificare regolarmente il
serraggio dei morsetti avvitati (per le
versioni senza fascetta rapida) e lo
stato di pulizia dei collegamenti.
Informazioni pratiche