CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 241 of 308

27
Tālruņa izdzēšana
Izvēlieties atkritumu groza ikonu
ekrāna augšējā labajā stūrī, lai tā
būtu redzama līdzās izvēlētajam
tālrunim.
Nospiediet uz atkrituma groza
ikonas, kas redzama līdzās
izvēlētajam tālrunim, lai izdzēstu to.
Zvana saņemšana
Par ienākošu zvanu ziņo skaņas signāls un
ziņojums pāri visam ekrānam.Īsi nospiediet taustiņu TEL uz
komandslēdžiem pie stūres, lai
atbildētu uz telefona zvanu.
Un Nospiediet un turiet
taustiņu TEL uz komandslēdžiem
pie stūres, lai noraidītu telefona
zvanu,
vai
Atlasiet „End call”.
Zvana veikšana
Tālruņa lietošana braukšanas laikā nav
ieteicama.
Apstādiniet automašīnu.
Veiciet zvanu, izmantojot stūrē integrētās
vadības ierīces.
Zvanīšana uz jaunu numuru

vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Ar cipartastatūras palīdzību ievadiet
tālruņa numuru.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu tālruņa
zvanu.
Zvanīšana kontaktpersonai
vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu. Vai nospiediet un turiet
pogu „
TEL”, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Contact ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu. Atlasiet „Call ”.
Zvanīt kādam no pēdējiem
zvanītajiem numuriem
vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Vai Nospiediet un turiet
pogu, kas atrodas uz stūres.
Atlasiet „Calls ”.
Piedāvātajā sarakstā atlasiet vēlamo
kontaktpersonu.
.
CITRO

Page 242 of 308

28
Vienmēr ir iespējams veikt zvanu tieši
no tālruņa. Drošības nolūkā vispirms
apstādiniet automašīnu.
Kontaktpersonu/ierakstu
pār valdība
vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „Contact ”.
Atlasiet „Create ”, lai pievienotu
jaunu kontaktpersonu.
Cilnē „ Telephone ” ievadiet kontaktpersonas
tālruņu numuru.
Cilnē „ Address ” ievadiet kontaktpersonas
adreses.
Cilnē „ Email” ievadiet kontaktpersonas e-pasta
adreses.
Ievadītā funkcija „ Email” ļauj pievienot
kontaktpersonas e-pasta adreses, bet
sistēma nevar nosūtīt e-pastus.
Ziņu pārvaldība
vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Messages ”, lai apskatītu
ziņu sarakstu.
Atlasiet cilni „ All” vai „ Sent”, vai
„ Incoming ” (visi, nosūtītie vai
ienākošie).
Izvēlieties informāciju par kādā no
sarakstiem izvēlēto ziņu.
Nospiediet „ Answer”, lai nosūtītu
sistēmā saglabāto ātro ziņu.
Nospiediet „ Call”, lai sāktu tālruņa
zvanu.
Nospiediet „ Listen”, lai noklausītos
ziņu. Piekļuve opcijai „
Messages” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Atkarībā no viedtālruņa piekļuve ziņām vai
e-pastam var būt lēna.
Pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no tīkla,
SIM kartes un izmantoto Bluetooth ierīču
saderības.
Pārbaudiet tālruņa lietošanas instrukciju
un vērsieties pie tīkla operatora, lai
uzzinātu, kādi pakalpojumi jums ir
pieejami.
Ātro ziņu pārvaldīšana
vai Nospiediet
Telephone, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Quick messages ”, lai
apskatītu ziņu sarakstu.
CITRO

Page 243 of 308

29
Atlasiet cilni „Delayed” vai
„ Arrived ”, vai „Not available ” vai
„ Other ”, kurā var izveidot jaunas
ziņas.
Nospiediet „ Create”, lai uzrakstītu
jaunu ziņu.
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta vienā no
sarakstiem.
Nospiediet „ Transfer”, lai izvēlētos
adresātu vai adresātus.
Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
E-pastu pārvaldība
vai Nospiediet „
Telephone”, lai
apskatītu primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Email”, lai apskatītu ziņu
sarakstu. Atlasiet cilni „
Incoming” vai „Sent”,
vai „ Not read ” (ienākošie, nosūtītie
vai nelasītie).
Atlasiet ziņu, kas izvēlēta vienā no sarakstiem.
Nospiediet „ Listen”, lai sāktu ziņas
atskaņošanu.
Piekļuve opcijai „ Email” ir atkarīga
no viedtālruņa un integrētās sistēmas
savienojamības.
Konfigurācija
Audio settings
vai Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambience ”.
Vai
„ Position ” (pozīcija).
Vai
„ Sound ” (skaņa). Vai

Voice ” (balss).
Vai
„ Ringtone ” (zvana melodija).
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Skaņas sadalījums (vai pielāgošana
telpai, izmantojot Arkamys
© sistēmu) ir
audio vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir salonā.
Šī opcija ir pieejama tikai kopā ar
priekšējo un aizmugurējo skaļruņu
konfigurāciju.
Ambience audio iestatījumi (6 izvēlētas
skaņas vides) un Bass , Medium un
Tr e b l e ir atšķirīgi un autonomi katram
audio avotam.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Loudness”.
„ Position ” (visiem pasažieriem, tikai
vadītājam un priekšējam pasažierim)
iestatījumi ir kopīgi visiem avotiem.
Aktivizējiet vai deaktivizējiet „ Touch
tones ”, „Volume linked to speed ” vai
„ Auxiliary input ”.
Automašīnas audio sistēma: Sistēmas
Arkamys
© Sound Staging opcija
vienmērīgi sadala skaņu pasažieru
salonā.
.
CITRO

Page 244 of 308

30
Profilu iestatījumi
Jūsu drošības dēļ un tādēļ, ka iestatījumu
veikšanai ir nepieciešama nedalīta
autovadītāja uzmanība, darbības
veicamas tikai tad, kad automašīna
trodas nekustīgā stāvoklī.
vai Nospiediet „
Settings”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting of the profiles ”.
Atlasiet „ Profile 1 ” vai „Profile 2 ”, vai
„ Profile
3” vai „Common profile ”.
Nospiediet šo pogu, lai ievadītu
profila nosaukumu, izmantojot
virtuālo tastatūru.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai pievienotu
profilam fotoattēlu. Ievietojiet USB atmiņas ierīci, kurā ir
fotogrāfija, USB portā.
Izvēlieties fotogrāfiju.
Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu
fotogrāfijas pārsūtīšanu.
Vēlreiz nospiediet „ OK”, lai
saglabātu iestatījumus.
Fotogrāfija tiek ievietota kvadrātā; ja
oriģinālā fotogrāfija ir kādā citā formātā,
sistēma maina tās formu.
Nospiediet šo pogu, lai inicializētu
izvēlēto profilu.
Inicializējot izvēlēto profilu, pēc
noklusējuma tiek aktivizēta angļu valoda.
Atlasiet „ Profils” (1 vai 2, vai 3), lai to saistītu ar
„ Audio settings ”.
Atlasiet „ Audio settings ”.
Atlasiet „ Ambience ”.
Vai
„ Position ”. Vai

Sound ”.
Vai
„ Voice ”.
Vai
„ Ringtone ”.
Nospiediet „ OK”, lai saglabātu
iestatījumus.
Sistēmas iestatījumu
mainīšana
vai Nospiediet „
Settings”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Screen configuration ”.
Atlasiet „ Animation ”.
Aktivizēt vai deaktivizēt: „ Automatic
scrolling ”.
Atlasiet „ Brightness ”.
CITRO

Page 245 of 308

31
Pār vietojiet kursoru, lai noregulētu
ekrāna un/vai mērinstrumentu
paneļa apgaismojumu.
vai Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „System settings ”.
Lai mainītu attāluma, patēriņa un temperatūras
mēr vienības, atlasiet „ Units” (mēr vienības).
Atlasiet „ Factor y settings ”, lai atjaunotu
sākotnējos iestatījumus.
Sistēmas sākotnējo rūpnīcas iestatījumu
atiestatīšana pēc noklusējuma aktivizē
angļu valodu.
Atlasiet „ System info ”, lai apskatītu sistēmā
instalētos atšķirīgos moduļus.Valodas izvēle
vai Nospiediet „
Settings”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Languages ”, lai nomainītu
valodu.
Datuma iestatīšana

vai Nospiediet „
Settings”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Date”.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu
datumu. Nospiediet „
OK”, lai apstiprinātu.
Izvēlieties datuma parādīšanas
formātu.
Datuma un laika noregulēšanu var
veikt tikai tad, ja GPS sinhronizācija ir
deaktivizēta.
Ziemas un vasaras laika maiņa notiek,
mainot laika zonu.
Laika iestatīšana
vai Nospiediet „
Settings”, lai apskatītu
primāro lapu.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Setting the time- date ”.
Atlasiet „ Time”.
Nospiediet šo pogu, lai noregulētu
laiku, izmantojot virtuālo tastatūru.
.
CITRO

Page 246 of 308

32
Nospiediet „OK”, lai apstiprinātu.
Nospiediet šo pogu, lai iestatītu laika
zonu.
Izvēlieties laika formātu (12 h/24 h).
Aktivizējiet vai deaktivizējiet
sinhronizāciju ar GPS (UTC).
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Sistēma automātiski neveic pārslēgšanu
starp vasaras un ziemas laiku (atkarībā
no valsts).
Krāsu shēmas
Drošības nolūkos krāsu shēmas maiņu
var veikt tikai tad, ja automašīna ir
stacionāra .
vai Nospiediet
Settings, lai apskatītu
primāro lapu. Atlasiet „Color schemes
”.
Izvēlieties no saraksta vēlamo krāsu
un grafisko vidi, pēc tam nospiediet
„ OK ”, lai apstiprinātu.
Katru reizi pēc krāsu shēmas maiņas
notiek sistēmas restartēšana un uz brīdi
redzams melns ekrāns.
Biežāk uzdotie jautājumi
Turpinājumā apkopotas atbildes uz visbiežāk
uzdotajiem jautājumiem par audio sistēmu.
CITRO

Page 247 of 308

33
Navigācija
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Neveiksmīga maršruta aprēķināšana. Vadības kritēriji var neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana,
atrodoties uz maksas autoceļa).Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
Navigation (navigācija).
POI (interešu punkti) neparādās. Interešu punkti nav atlasīti.Atlasiet interešu punktus POI sarakstā.
„Riska zonu” skaņas brīdinājuma signāls
nedarbojas. Skaņas brīdinājuma signāls nav aktīvs vai
skaļums ir nepietiekams.Aktivizējiet skaņas brīdinājuma signālu
izvēlnē „Navigation” (navigācija) un skaņas
iestatījumos pārbaudies balss skaļumu.
Sistēma nepiedāvā variantu, kā, braucot pa šo
maršrutu, apbraukt apkārt incidenta vietai. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC
paziņojumus.Atlasiet funkcijas „Satiksmes informāciju”
iestatījumu maršruta iestatījumu sarakstā
(„Nav”, „Manuāli” vai „ Automātiski”).
Es saņemu funkcijas „Danger area”
brīdinājumu, kas neattiecas uz manu maršrutu. Papildus paziņojumiem navigācijas laikā
sistēma ziņo par visām riska zonām, kas
atrodas konusveida zonā automašīnas ceļa
priekšā. Brīdinājums var parādīties arī par
„riska zonu”, kas atrodas uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.Tuviniet kartē, lai redzētu „riska zonas” precīzo
pozīciju. Atlasiet funkciju „On the route”, ja vairs
nevēlieties saņemt nekādus citus brīdinājumus,
izņemot norādījumus par navigāciju, vai
vēlaties samazināt paziņojumu saņemšanas
laiku.
Daži satiksmes sastrēgumi attiecīgajā
maršrutā nav redzami reāllaikā. Pēc automašīnas iedarbināšanas paiet pāris
minūtes, pirms sistēma sāk saņemt informāciju
par satiksmi.Pagaidiet, līdz satiksmes informācija tiek
veiksmīgi saņemta (satiksmes informācijas
ikonas redzamas kartē).
Dažās valstīs satiksmes informācija tiek
sniegta tikai par galvenajiem ceļiem (šosejām
u t t .) . Šāda darbība ir pilnīgi normāla. Sistēma
darbojas, izmantojot pieejamo satiksmes
informāciju.
.
CIT

Page 248 of 308

34
Radio
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Noskaņotās radiostacijas uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās vai atmiņā saglabātās
radiostacijas vairs nav izmantojamas (nav
skaņas, displejā redzams „87.5 Mhz” utt.). Automašīna atrodas pārāk tālu no radiostacijas
vai arī attiecīgajā ģeogrāfiskajā teritorijā nav
raidītāja.
Aktivizējiet „RDS” funkciju, izmantojot saīšņu
izvēlni, lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā
ģeogrāfiskajā teritorijā nav pieejams kāds
spēcīgāks raidītājs.
Ārējā vide (kalni, ēkas, tuneļi, apakšzemes
autostāvvietas utt.) bloķē uztveršanu, tostarp
arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un neliecina par
audio aprīkojuma bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram,
mazgājot automašīnu automazgātavā vai
novietojot apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu pārstāvniecībā.
Augstums virs jūras līmeņa nav redzams. Pēc automašīnas iedarbināšanas var paiet
pat 3 minūtes līdz brīdim, kad GPS ir pareizi
saņēmis vairāk nekā 4 satelītu nodrošināto
informāciju. Pagaidiet, līdz sistēma pilnīgi ieslēdzas,
lai GPS saņemtu informāciju no vismaz 4
satelītiem.
Atkarībā no ģeogrāfiskajiem apstākļiem un
vides (braukšanas pa tuneli utt.) vai laika
apstākļiem, GPS signāla uztveršanas apstākļi
var atšķirties. Šāda darbība ir normāla. Sistēma nav atkarīga
no iebūvētās navigācijas sistēmas signāla
uztveršanas apstākļiem.
Man navigācija vairs nav savienota: uzsākšanas laikā un noteiktos ģeogrāfiskos
reģionos savienojums var būt nepieejams.Pārbaudiet, vai savienotie pakalpojumi ir
aktivēti (iestatījumi, kontrakts).
CIT

Page 249 of 308

35
Es nespēju atrast atsevišķas radiostacijas
uztveramo radiostaciju sarakstā.
Radiostacijas nosaukums mainās.Stacija vairs nav uztverama, vai tās nosaukums
sarakstā ir mainījies.
Dažas radiostacijas sava nosaukuma vietā
nosūta cita rakstura informāciju (piemēram,
dziesmas nosaukums).
Sistēma šos datus interpretē kā stacijas
nosaukumu.Nospiediet pogu „Update list” sekundārajā
izvēlnē „Radio stations”.
JAU TĀ J U M S ATBILDERISINĀJUMS
USB atmiņas ierīces nolasīšana sākas pēc
ilgāka laika (aptuveni pēc 2-3
minūtēm).Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt
tā nolasīšanas laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk
nekā norādīts katalogā). Izdzēst USB iekļautās datnes un samazināt
apakšdatņu sazarojumu.
Kompaktdisks tiek katru reizi izbīdīts vai netiek
atskaņots. Kompaktdisks ievietots ačgārni, to nevar
nolasīt, tas nesatur audio failus vai satur
tāda formāta audio failus, ko auto magnetola
neatpazīst.
Kompaktdisks ir ierakstīts formātā, kas nav
saderīgs ar atskaņotāju (udf u.c.).
CD ir aizsargāts ar aizsardzības sistēmu pret
pirātismu, ko autoradio neatpazīst.
Pārbaudiet, vai kompaktdisks ir pareizi ievietots
atskaņotājā.
Pārbaudiet kompaktdiska stāvokli: ja kompaktdisks
ir nopietni bojāts, to nevar atskaņot.
Ja tas ir ierakstīts kompaktdisks, pārbaudiet tā
saturu; skatiet ieteikumus sadaļā „ Audio”.
Audio sistēmas kompaktdisku atskaņotājs
nenolasa DVD diskus.
Zināmus ierakstītus kompaktdiskus audio sistēma
nevar nolasīt to nepietiekamas kvalitātes dēļ.
Mediji
.
CIT

Page 250 of 308

36
Gaidīšanas laiks pēc kompaktdiska
ievietošanas vai USB atslēgas pievienošanas
ir ilgs.Pēc jaunas atslēgas ievietošana sistēma
nolasa zināmu datu daudzumu (direktoriju,
nosaukumu, izpildītāju utt.). Tas var ilgt no
dažām sekundēm līdz dažām minūtēm.Tas ir pilnīgi normāli.
Kompaktdiska skaņas kvalitāte ir slikta. Izmantotais kompaktdisks ir saskrāpēts vai
nekvalitatīvs.Ievietojiet kvalitatīvus kompaktdiskus un
uzglabājiet tos atbilstošos apstākļos.
Autoradio iestatījumi (zemie toņi, augstie toņi,
skaņas vides iestatījumi) ir neatbilstoši. Basa un diskanta iestatījumus atjaunojiet uz 0,
neatlasot apkārtējo vidi.
Dažas informācijas rakstzīmes pašlaik
atskaņotajā multividē netiek parādītas pareizi. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu
simbolus.Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai
standarta simbolus.
Datņu nolasīšana straumēšanas režīmā
nesākas. Radiostacija nepārraida informāciju par
satiksmi.Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Ierakstu nosaukumi un nolasīšanas ilgums
neparādās uz ekrāna straumēšanas audio
režīmā. Bluetooth profils neļauj pārsūtīt šo informāciju.
CIT

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 310 next >