navigation CITROEN C3 PICASSO 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 182 of 245

180
03 DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ


Podrobnosti glede izbranih menijev poiščite v poglavju Razvejanost funkcij.
Z zaporednimi pritiski na tipko M
ODE lahko dostopate do naslednjih menijev:


Za vzdrževanje zaslona priporočamo uporabo mehke krpe (krpicaza očala) brez dodatka čistilnega sredstva.
RADIO/MEDIAMUSIC PLAYERS(PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV)
PHONE(TELEFON)(med pogovorom)
FULL SCREEN MAP
(ZEMLJEVIDNACELOTNEMZASLONU)
NAVIGATION (NAVIGACIJA)(med vodenjem)
SETUP(NASTAVITEV):
jeziki * , datum in ura *
, prikaz,
parametri vozila *
, enote in parametri sistema, Demo mode (Način prikaza).
TRAFFIC (PROMET):
prometne informacije TMC in sporočila
.

*
Na vol
jo glede na model. ON-BOAR
DCOMPUTER (POTOVALNI RAČUNALNIK)

Page 183 of 245

181
03DELOVANJE OSNOVNIH FUNKCIJ
S pritiskom na vrtljivi gumb OK lahko
dostopate do funkcije bližnjice do menijevglede na prikaz na zaslonu.






PRIKAZ VSEBINSKO POVEZANEGA MENIJA
NAVIGATION IF GUIDANCE IS IN PROGRESS:NAVIGACIJA MED VODENJEM:
ON-BOARD COMPUTER:
POTOVALNI RAČUNALNIK:
Abort guidance Ustavitev vodenja
Repeat advic
ePonovitev sporočila
Block roadObvoz
Route info
Informacije o poti
Show destination
Prikaz cil
ja
Trip info
Informacije o poti
Route type
Kriteri
ji vodenja
Av
oidIzključitveni kriteriji

Satellites Število satelitovZoom
/Scroll
Premikanje zemljevida

Voice advice
Glasovno sporočilo
Route options
Opci
je vodenja
Alert log
Seznam opozoril
Status of functions
Stan
je funkcij
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
2
PHONE:TELEFON:
End call Prekinitev klica
Hold call
Čakajoči klic
Dial
Klicanje
Dtmf-tones
Dtmf toni

Private mode
Zasebni način pogovora
Micro off
Izključen mikrofon
1
1
1
1
1
1

Page 185 of 245

183
04
1
2
3
5
6
4
NAVIGACIJA - VODENJE
















IZBOR CILJA
Ponovno pritisnite na tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Destination input(Vnos cilja) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.

Zaporedoma izberite črke mesta in
vsako črko potrdite s pritiskom na
vrtl
jivi gumb.
Ko izberete dr
žavo, zavrtite gumb
in izberite funkcijo City (Mesto).
Pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Če želite uporabl
jati funkcije Navigation (Navigacija), vstavite kartico SD
za navigacijo v čitalnik na upravljalni plošči.
Na kartici
SD za navigacijo ne smete spreminjati podatkov.
Na
jnovejše različice zemljevidov so na voljo v CITROËNOVI servisni mreži.

S pomoč
jo tipke LIST (SEZNAM) na virtualni tipkovnici lahko
dostopate do seznama mest v izbrani državi (vnos prve črkemesta).
Izberite funkci
jo Address input (Vnos novega cilja) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.

Pod
funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) se prikaže seznam z dvajsetimi zadnjimi cilji.
Navigation Menu
Destination in
put Address in
put

Page 187 of 245

185
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA - VODENJE


NASTAVITEV NASLOVA IN
NAVIGACIJA PROTI "HOME"
(DOMAČI NASLOV)
Dvakrat pritisnite tipko NAV, da se
prikaže "Navigation Menu" (Meni za
navigacijo).
Če želite nastaviti funkci
jo "Home" (Domači naslov), mora biti naslov shranjen v imeniku. Naslov lahko shranite s pomočjo
Destination input (Vnos cilja)/Address input (Vnos naslova), nato Save to address book (Shranjevanje v imenik).
Iz
berite "Address book Menu" (Meni imenika) in potrdite. Nato
izberite "Search entry" (Iskanje vnosa) in potrdite. Izberite "Destination input"
(Vnos cilja)
in potrdite. Nato izberite Choose from address book (Izbor iz imenika) in
potrdite.
Izberite "
Set as home address" (Nastavite kot domači naslov) in potrdite, da shranite izbor.
Iz
berite vnos za domači naslov in potrdite. Nato izberite "Edit entry" (Urejanje vnosa) in potrdite.
Za vklop voden
ja proti "Home" (Domači naslov) dvakrat pritisnitena NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo),
izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite.
Nato izberite Navi
gate HOME (Navigacija proti domačemu naslovu) in potrdite, da vključite vodenje.
Navigation Menu
Destination input
Address book

Edit entry
Set as home address

Page 188 of 245

186
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA - VODENJE

OPCIJE VODENJA


Izberite funkcijo Route dynamics(Prometne razmere).
Preko te
funkcije lahko dostopite
do funkcije Traffi c independent(Brez obvozov) ali Semi-dynamic (S potrditvijo).

Izberite
funkcijo Avoidance criteria (Kriteriji izključitve). Preko te funkcije lahko dostopite do možnosti AVOID(motorways/avtoceste, toll roads/cestnina, ferries/trajekti).

Zavrtite gumb in izberite
funkcijoRecalculate (Ponovni izračunpoti), da lahko upoštevate izbranemožnosti vodenja. S pritiskom na gumb potrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite
funkcijo Route type (Kriteriji
vodenja) in pritisnite na vrtljivi gumb,
da potrdite izbor. S to funkcijo lahko
spremenite kriterije vodenja. Izberite funkci
jo Route options (Opcije vodenja) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor.
Recalculate Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype Route o
ptions Navi
gation Menu Pot, ki
jo izbere radio s telefonom MyWay, je neposredno odvisna od opcijvodenja.
Če spremenite te opci
je, se lahko pot popolnoma spremeni.

Page 189 of 245

187
04
7
6
5
4
3
2
1

DODAJANJE VMESNEGA CILJA


Vnesite na primer nov vmesni cilj oz.postanek.

Ko vnesete nov cil
j, izberite OK in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.

Izberite Recalculate
(Ponovni izračun poti) in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno
pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite
funkcijo Add stopover (Dodajanje vmesnega cilja/največ
pet razdalj) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor. Izberite funkci
jo Stopovers (Vmesni cilji) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate

Razdal
jo morate prevoziti ali zbrisati, da se vodenje lahko nadaljuje proti naslednjemu cilju. V nasprotnem primeru vas MyWay samodejno vodi k prejšnjemu vmesnemu cilju.
Ko izberete kon
čni cilj poti lahko dodajate vmesne cilje na poti.
NAVIGACIJA - VODENJE

Page 190 of 245

188
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGACIJA - VODENJE

ISKANJE INTERESNIH TOČK (POI)


Pritisnite tipko NAV.

Ponovno
pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu(Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.

Izberite funkci
jo POI nearby(Najbližja interesna točka) in poiščite
interesno točko okoli vozila.
Izberite
funkcijo POI search (Iskanje
interesne točke) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Navigation Menu
POI search
POI nearb
y
Izberite
funkcijo POI in city(Interesna točka v mestu) in poiščite
interesno točko v izbranem mestu.
Izberite dr

Page 192 of 245

190
04
5
6
3 2 1
4

NASTAVITVE NAVIGACIJE


Izberite Set parameters for risk areas (Interesne točke za nevarna območja),
da dostopite do funkcij Display on map (Prikaz na zemljevidu), Visual alert(Slikovno opozorilo) in Sound alert (Zvočno opozorilo).
Izberite funkci
jo POI categories on Map (Interesne točke na zemljevidu)
in izberite prikaz privzetih interesnih
točk na zeml
jevidu. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.

Izberite funkci
jo Settings (Nastavitve)in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor.
POI categories on Mapp
SettingsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGACIJA - VODENJE
Izberite funkcijo Navi volume(Glasnost sporočil) in zavrtite gumb,
da nastavite glasnost vsakega
sintetiziranega govora (prometne
informacije, opozorilna sporočila itd.).
Navi volum
e
Glasnost opozoril za interesne točke lahko nastavite samo medpredvajanjem opozorila.










OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK


Podrobnejši postopek osvežitve interesnih točk je na voljo naspletni strani citroen.navigation.com.
Za osvežitev te
ga seznama potrebujete predvajalnik, ki je združljivs SDHC (High Capacity).

Za vklop ali izklop
glasovnega vodenja, ko je vodenje vključeno in zemljevid prikazan na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb in izberite ali
izključite Voice advice (Glasovno sporočilo).
Voice advice

Page 204 of 245

202
Resume guidance/Abort guidanceUstavitev/ponovni vklop vodenja
Destination input
Vnos cilja Geo
positionGps koordinate
Ma
pZemljevid
Sto
povers Vmesni cilji
Add stopover Dodajanje vmesnega cilja
Navigate home
Vo d e n
je do domačega naslova
Choose from address book
Iz
bor iz imenika
Rearrange route Ponovno iskanje optimalne poti
Choose from last destinations
Izbor izmed zadn
jih ciljev Re
place stopover
Zamenjava vmesnega cilja
Delete sto
pover Brisanje vmesnega cilja
Recalculate
Ponovni izračun poti
F
ast routeNajhitrejša pot
Short route
Najkrajša pot
Optimized route Optimalna pot

POI search
Iskan
je interesnih točk
POI nearby
Na
jbližja interesna točka

Route o
ptions
Opcije vodenja

Route type
Kriteri
ji vodenja
Short route
Najkrajša pot F
ast routeNajhitrejša pot
Navigation MenuMeni za navigacijo
Cit
y Mesto
StreetUlica
Address input Vnos novega naslova
Country
Država
Navigate homeVodenje do domačega naslova

City district Območje mesta
H
ouse number Številka Start route
guidance
Vklop vodenja
P
ostal code Poštna številka

Save to address book Shranitev v imenik
Int
ersection
Križišče
Address in
put
Vnos novega naslova
POI near destination
Interesna točka v bližini cilja
POI in city
Interesna točka v mestu
POI in country
Interesna točka v izbrani državi
POI near route
Interesna točka v bližini poti Choose from address book
Izbor iz imenik
a
3
3
Choose from last destinations
Izbor med zadnjimi cilji

Tmc station information
Prometne informacije tmc Loudness
Funkcija loudness
Speed dependent volume
Spremin
janje glasnosti glede na hitrost vozila
Reset sound settin
gs Ponovna inicializacija zvočnih nastavitev
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic
Klasična glasba
Jazz
Jazz glasba
Rock/
popPop-rock glasba
T
echnoTehno glasba
V
ocal Poudarek na vokalu
4
4
4
4
4

Page 209 of 245

207
VPRAŠANJERAZLAGAREŠITEV

Označeno je okno TA (prometne informacije).
Kljub temu sistem ne sporoči pravočasnopodatkov o nekaterih zastojih na poti.
Ob vključitvi sistem potrebuje nekaj trenutkov, da sprejme prometne
informacije. Počakajte, da sistem v celoti sprejme prometne
informacije (prikaz na zemljevidu s slikovnimi
oznakami prometnih informacij).
V nekaterih državah
je sprejem prometnih informacij mogoč le na večjicestah (avtoceste itd.). To je normalen pojav. Sistem je odvisen odprometnih informacij, ki so na voljo.

Sprejemam opozorila za radarje, ki se ne nahajajona moji poti.
Sistem opozori na vse radarje, ki se nahajajo pred vozilom. Lahko zazna
tudi radarje na bližnjih ali vzporednih cestah. Povečajte zemljevid, da boste lahko natančno
videli, kje se nahaja radar.
Zvočno opozorilo za
radarje ne deluje.Zvočno opozorilo ni vključeno. Vključite ga v Navigation Menu (Meni za navigacijo),Settings (Nastavitve), Set parameters for risk areas (Nastavitev parametrov za nevarna območja).
Glasnost zvočnega opozorila je nastavljena na minimum. Povečajte glasnost opozorila, ko peljete mimoradarja.
Vi