CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použitie (in Slovak)
Page 201 of 245
199
08
1
3 2
2 1Zvoľte záložku "Yes" (Áno), ak si želáte hovor prijať, alebo záložku
"No" (Nie) v prípade, že chcete hovor zamietnuť a zatlačením kruhovéhoovládača voľbu potvrďte.
PRIJATIE HOVORU
USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovanýmzobrazením na multifunkčnom displeji.
Yes
Ak si želáte ukončiť hovor, zatlačtena tlačidlo PHONE (TELEFÓN) ,
alebo zatlačte na kruhový ovládač a zvoľte "End call" (Zavesiť) a zatlačením kruhového ovládača
voľbu potvrďte.
End call Z
atlačte na tlačidlo PHONE(TELEF
Page 202 of 245
200
09
4 3 2 1
65
KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Funkcia SETUP (NASTAVENIE) umožňuje prístup k voľbám: System(Parametre systému) Units (Jednotky) Vehicle (Parametre vozidla) Map colour (Farba mapy) Colour (Harmónia farby) Brightness (Jas) Display(Displej) Date & Time (Dátum a čas) System language (Jazyky).
Pomocou smerov
ých šípok nastavteparametre jeden po druhom a potvrďte kruhovým ovládačom.
Zv
oľte funkciu "Date format"(Formát dátumu) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Zvoľte
funkciu "Set date & time" (Nastavenie dátumu a času) a
zatlačením kruhového ovládačavoľbu potvrďte.
Pomocou kruhového ovládača potvrďte požadovaný formát.
Zatlačenie tlačidla
SETUP (NASTAVENIE) po dobu viac ako
2 sekundy umožní prístup k: Toto nastavenie
je potrebné pri každom odpojení batérie.
Zatlačte na tlačidlo
SETUP(NASTAVENIE).
P
omocou kruhového ovládačapotvrďte požadovaný formát.
Zv
oľte funkciu "Time format" (Formát času) a zatlačením
kruhového ovládača voľbu potvrďte.
Set date & time Zvoľte funkciu "Date
& Time"(Dátum a čas) a zatlačenímkruhového ovládača voľbu potvrďte.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 203 of 245
201
10
RADIO
ZOBRAZENIE DISPLEJA
Traffi c menu
Menu dopravné spravodajstvo
Messages on routeVšetky správy o trase gg
Only warnings on routeLen výstražné správyygyg
All warning messages Všetky výstražné správygggg
All messagesVšetky typy správ
Within 3 km
V okruhu 3 km Geo. Filte
r Geografi cký fi lter
Within 5 k
mV okruhu 5 km
Within 10 k m
V
okruhu 10 k m
Within 50 k
mV
okruhu 50 km
Within 100 k
mV okruhu 100 km
Music Menu
Menu Hudba
Select musicVoľba zdroja zvuku
Sound settings
Nastavenia audio
Balance / Fader
Vyváženie / Fader
Bass / Treble
Hĺbk
y
/Výšky
Linear Žiadny
Equalizer
Ekvalizér
Classic
Vážna hudba
JazzJazz
Rock/Po
p Rock/Pop
T
echnoTechno
Vocal Vokálna hudba
Loudness
Loudness
S
peed dependent volume
Automatická úprava hlasitosti
Reset sound settings
Inicializovať
audio nastavenia
Radio Menu
Menu Rádio
Waveband
Pásmo AM/FM
AM
Pásmo AM
Linear
Žiadny
FM
Pásmo FM
Manual tune
Voľba frekvencie
Sound settin
gs Nastavenia audio
Balance
/ Fader
Vyváženie /Fader
Bass
/ Treble
Hĺbky/Výšky
Equalizer
Ekvalizér
MAIN FUNCTION
HLAVNÁ FUNKCIA
OPTION A VOĽBA A
o
ption A1
voľba A1
o
ption A2
voľba A2
OPTION B...
VOĽBA B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
Page 204 of 245
202
Resume guidance /Abort guidanceVypnutie/opätovné zapnutie navádzania
Destination input
Zadať cieľové miesto
Geo positionÚdaje GPSp
MapZadať na mape
Sto
povers Body trasy
Add stopover
Pridať bod trasy
Navigate HOME
Navádzať DOMOV
Choose from address book
V
ýber z adresára
Rearran
ge route
Optimalizovať trasu
Choose from last destinations
V
ýber zo zoznamu posledných cieľových miest
Re
place stopover
Nahradiť bod trasy
Delete stopover
Zrušiť bod trasy
Recalculate
Opätovný výpočet trasy
Fast routeNajrýchlejšia
Short route
Najkratšia
Optimized route Optimálny čas/vzdialenosť
POI search
Vyhľadanie bodov záujmu)
POI nearby
V blízkosti
Route o
ptionsVoľby navádzania
Route type
Kritéria navádzania
Short route
Najkratšie F
ast routeNajrýchlejšie
Navigation Menu
Menu navigácia
Cit
y Mesto
StreetUlica
Address input
Zadať novú adresu
Country
Krajina Navigate HOME
NavádzaťťDOMOV City district
Centrum mesta
House number Č
Page 205 of 245
203
Avoid ferriesVylúčenie trajektov
Recalculate
Opätovn
ý výpočet trasy
Settings
Nastavenia
Navi volume
Hlasitosť hlasových správ
POI categories on Map
Body záujmu na mape
Set
parameters for risk areas
Nastaviť parametre výstrah rizikových zón
Display on map
Zobrazenie na mape
Vi
sual alert
Vizuálna výstraha pri priblížení
Sound alert
Zvuková výstraha pri priblížení
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Zadať číslo
Dial from address book
Volať s použitím adresára
Phone Menu
Menu Telefón
Search
phoneVyhľadať telefón
Call lists
Zoznam hovorov
Connect
phone Pripojiť telefón
Select rin
g tone Voľba zvonenia
Phone
/ Ring tone volume
Nastavenie hlasitosti zvonenia
Connected
phonesPripojené telefóny
Enter mailbox number
Zadať číslo odkazovej schránky
SettingsNastavenia Disconnect
phone Odpojiť telefón
Rename
phone Premenovať telefón
Delete pairin
gZrušiť telefón
Delete all pairin
gs Zrušiť všetky telefóny
Show details Zobraziť detaily Menu "
SETUP"Menu Nastavenie
S
ystem language*Jazyky *
English
An
glický
Español Španielský p
Deutsch
Nemecký
Italiano Talianský
Fran
çais
Francúzsky
Nederlands
Holandsk
ý
Polski
Poľský
Portuguese Portugalský
Date & Time * Dátum a čas *
Set date & time
Nastaviť dátum a čas
Date format
Formát dátumu
Time format
Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways
Vylúčenie diaľníc Route d
ynamics
Zohľadniť premávku
Traffi c inde
pendent
Bez obchádzky
Semi-d
ynamic S potvrdením
Avoidance criteria Vylučovacie kritériá
Av
oid toll roadsVylúčenie spoplatnených komunikácií O
ptimized routeOptimálny čas/vzdialenosť
3
3
4
4
4
4
4
*
Dostupnosť v závislosti od modelu.
Page 206 of 245
204
* Dostupnosť v závislosti od modelu.
Dark blue
Tmavomodrá
Map colour
Farba mapy
Ni
ght mode for mapMapa v režime noc
Units
Jednotk
y
Da
y mode for map Mapa v režime deň
Vehicle*Parametre vozidla *
Vehicle information
Informácie o vozidle
Alert log
Zoznam výstrah
Status of functionsStav funkcií Te m
perature
Teplota
Celsius
Celzius
F
ahrenheitFahrenheit
Metric / Im
perial Vzdialenosť
Kilometres (Consumption: l/100)
V km, spotreba: l
/100
Kilometres (Consumption: km/l)
V km, spotreba: km
/l
Miles (Consumption: MPG)
Vmíľach, spotreba: MP
G
System Parametre systému
Auto. Day/Night for mapMapa deň/noc auto Factory reset
Obnoviť v
ýrobnú konfi guráciu
Software version Verzia softvéru
Automatic scrolling Automatické scrolovanie
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Harmónia farby
Pop titaniumPop titánová
T
offee
Karamelová
Blue steelModrá oceľ
TechnogreyTechno-šedá
3
4
4
4
4
DisplayZobrazenie
Bri
ghtness Jas
2
3
Page 207 of 245
205
NAJČASTEJŠIE OTÁZKY
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Medzi
jednotlivými zdrojmi zvuku existuje rozdiel v kvalite zvuku (rádio, CD...).
Na získanie optimálnej kvality posluchu môžu byť nastavenia audio(Hlasitosť, Hĺbky, Výšky, Hudobná atmosféra, Loudness) prispôsobenépjyp y
jednotlivým zdrojom zvuku, čo môže zároveň spôsobiť viditeľný rozdiel pri
zmene zdroja zvuku (rádio, CD...).
Skontrolujte, či sú nastavenia audio (Hlasitosť, Hĺbky, VČ
Page 208 of 245
206
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Stanice uložené v pamätisú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa87,5 Mhz...).
Zvolený vlnový rozsah nie je správny.
Zatlačením na tlačidlo BAND AST získate vlnový rozsah (AM, FM1, FM2, FMAST), v ktorom súuložené stanice.
Kvalita príjmu počúvanejrádiostanice sa postupneznižuje alebo staniceuložené v pamäti sú nefunkčné (chýba zvuk, zobrazí sa 87,5 Mhz...).
Vozidlo je príliš vzdialené od vysielača počúvanej stanice, alebo sa v prechádzanej geografi ckej zÛne nenach·dza ûiaden vysielač. Aktivácia funkcie "RDS" (RDS) umožní systémuskontrolovať, či sa v prechádzanej geografi ckejzÛne nenach·dza v˝konnejöÌ vysielač.
Okolité prostredie (kopce, budovy, tunely, parkoviská, podzemné priestory...) môže prerušiť príjem, a to aj v režime sledovania RDS.
Tento jav je normálny a nie je prejavom žiadnejporuchy autorádia.
Chýba anténa alebo je poškodená (napríklad pri použití automatickejumývacej linky alebo podzemného parkoviska).
Nechajte si anténu skontrolovať v sieti CITROËN.
Prerušenie zvuku podobu 1 až 2 sekúnd v režime rádio.
Systém RDS počas tohto krátkeho prerušenia zvuku vyhľadáva prípadnúfrekvenciu, ktorá by umožnila kvalitnejší príjem stanice.
V prípade, že sa tento jav objavuje príliš často avždy na tej istej trase, deaktivujte funkciu "RDS" (RDS).
Pri vypnutom motore sa autorádio vypne pouplynutí niekoľkýchminút.
Ak je motor vypnutý, závisí čas funkčnosti autorádia od nabitia batérie.
Jeho vypnutie je normálne: autorádio sa uvedie do úsporného režimu energie a vypne sa z dôvodu ochrany batérie vozidla pred vybitím.
Naštartovaním motora vozidla sa zvýši nabitie batérie.
Page 209 of 245
207
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Okienko "TA" (Dopravnéspravodajstvo) je
označen
Page 210 of 245
208
OTÁZKA
ODPOVEĎ
RIEŠENIE
Čas čakania po vsunutí
CD je príliš dlhý.Po vložení nového nosiča systém načítava určité množstvo údajov (adresár, názov, interprét...). To môže trvať aj niekoľko sekúnd. Tento jav je normálny.
Nedarí sa mi pripo
jiť môj
telefón Bluetooth.Je možné, že funkcia Bluetooth telefónu je deaktivovaná alebo nie je
možné zariadenie zachytiť.
- Skontrolujte, či je funkcia Bluetooth vášho
telefónu aktivovaná.
-
Skontrolujte, či je váš telefón viditeľný.
Hl
asitosť zvuku v telefóne pripojenom cez Bluetooth je veľmi slabá. Hlasitosť závisí zároveň od s
ystému, aj od telefónu. Zvýšte hlasitosť MyWay, prípadne ju zvýšte namaximum a zvýšte hlasitosť zvuku telefónu, ak je
to potrebné.