display CITROEN C4 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Page 290 of 340
288
C4-2_hu_Chap13b_RT6_ed01-2014
GYAKORI KÉRDÉSEK
KÉRDÉSVÁLASZ MEGOLDÁS
Egyes névjegykártyák
kétszer szerepelnek a
listában. A névjegykártyák szinkronizálása funkció felajánlja a SIM-kártyán lévő
névjegykártyák, a telefonkészülékbe elmentett névjegykártyák, ill.
mindkettő szinkronizálását. Ha mindkettő szinkronizálását választja,
előfordulhat, hogy egyes névjegykártyák kétszer fognak szerepelni. Válassza a Display SIM card contacts (SIM-kártya
névjegykártyáinak megjelenítése) vagy a Display
telephone contacts (Telefon névjegykártyáinak
megjelenítése) funkciót.
A névjegykártyák
nem betűrendben
szerepelnek. Egyes telefonok többféle megjelenítési módot ajánlanak fel. A választott
paramétereknek megfelelően előfordulhat, hogy a névjegykártyák egyedi
sorrendben kerülnek átvételre. Módosítsa a telefon névjegykártyáinak
megjelenítésére vonatkozó beállításokat.
A rendszer nem fogadja
az SMS-eket. A Bluetooth üzemmód nem teszi lehetővé, hogy a rendszer SMS-eket
fogadjon.
A lejátszó nem játssza le
vagy kidobja a CD-t. A CD fordítva lett behelyezve, olvashatatlan, nem audioadatokat vagy az
autórádió számára olvashatatlan formátumú audioadatokat tartalmaz. -
Ellenőrizze, hogy a CD-t a megfelelő oldalával
helyezte-e be a lejátszóba.
-
Ellenőrizze a CD állapotát: a megrongálódott
CD olvashatatlan.
-
Ellenőrizze a tartalmat, ha írt CD-ről van szó:
olvassa el a „
z ENEI ADATHORDO z ÓKˮ c.
részben található információkat és tanácsokat.
-
A
CD-lejátszó a DVD-ket nem játssza le.
-
Nem megfelelő minőségük miatt bizonyos írt
CD-ket az audiorendszer nem képes lejátszani.
A CD-t a lejátszóval nem kompatibilis formátumban írták (udf stb.).
A CD-t az autórádió által nem felismert másolásvédelmi rendszer védi.
A CD vagy a pendrive
behelyezését követően
túl hosszú a várakozási
idő. Új adathordozó behelyezésekor a rendszernek bizonyos mennyiségű
adatot be kell olvasnia (mappa, cím, előadó stb.). Ez néhány
másodperctől több percig is eltarthat.
A jelenség teljesen természetes.
A CD-lejátszó gyengébb
hangminőségben szól. Az adott CD megkarcolódott vagy rossz minőségű.
Kizárólag jó minőségű CD-ket helyezzen a lejátszóba,
és megfelelő körülmények között tárolja őket.
Az autórádió beállításai (mély és magas hangok, hangzásvilág) nem
megfelelőek. A mély és magas hangok szintjét állítsa „0ˮ
értékre, és ne válasszon ki hangzásvilágot.
Page 298 of 340
03
296
C4-2_hu_Chap13c_RD5_ed01-2014
Multimedia (Multimédia): Media
parameters (Médiaparaméterek),
Radio parameters
(Rádióparaméterek)Trip computer (Fedélzeti
számítógép): Warning log
(Vészjelzések eseménynaplója)
A kiválasztani kívánt menük
részletes áttekintéséhez lapozza
fel a „Képernyő menüszerkezete”
c. részt.
Bluetooth connection (Bluetooth
csatlakozás): Connections management
(Csatlakoztatások kezelése), Search for
a device (Készülék keresése)Telephone (Telefon): Call (Hívás), Directory
management (Címjegyzék kezelése),
Telephone management (Telefon
kezelése), Hang up (Hívás megszakítása)
FŐMENü
Personalisation-configuration (Személyes beállítások -
konfigurálás): Define the vehicle parameters (Gépjármű-
paraméterek megadása), Choice of language (Nyelv
kiválasztása), Display configuration (Kijelző beállítása),
Choice of units (Mértékegységek kiválasztása), Date and
time adjustment (Dátum és pontos idő beállítása)
„c” képernyő
„A” képernyő
Page 301 of 340
04
299
C4-2_hu_Chap13c_RD5_ed01-2014
AUDIORENDSZER
Olyan információkról van szó, melyeket a rádióadó az éppen hallgatott adással vagy zeneszámmal kapcsolatban sugároz.Ha a képernyőn a rádiókijelzés
látható, a hozzá kapcsolódó menü
megjelenítéséhez nyomja meg az OK
gombot.
v
álassza a RadioText (T x T) display
(Rádiótext kijelzése) pontot, és
érvényesítse a műveletet az OK-val.
Szöveges információk (TExT INFO)
kijelzése
„c” képernyő „A” képernyő
v
álassza a MEDIA (MÉDIA) funkciót, és
hagyja jóvá.
Ezután válassza a TE
x T INFO ( te X t
INFO) funkciót, az ON
(BE) vagy
OFF (KI) kiválasztásához nyomja
meg a 7 vagy a 8 gombot, majd a
módosítások mentéséhez érvényesítse
a műveletet.
Page 302 of 340
04
C4-2_hu_Chap13c_RD5_ed01-2014
AUDIORENDSZER
300A menüpontok kijelzése:
ha aktív, de nem elérhető: áthúzva jelenik
meg.
1-6. gombok: tárolt rádióadók.
Röviden megnyomva: tárolt
rádióadó kiválasztása.
Hosszan megnyomva: rádióadó
tárolása.
Az éppen hallgatott „multiplex”
(vagy „egység”) nevének kijelzése.
Az éppen hallgatott hullámsáv vételi
minőségét jelzi. Ha az éppen hallgatott „DAB”
adó az „FM” hullámsávban nem
elérhető, a „DAB FM” pont át van
húzva.
Az éppen hallgatott rádióadó
szöveges információinak kijelzése
(RadioText (TXT) display). Az éppen hallgatott rádióadó
nevének kijelzése.
Page 303 of 340
04
301
C4-2_hu_Chap13c_RD5_ed01-2014
AUDIORENDSZER
Sávváltás (FM1, FM2, DAB stb.).
DAB (Digital Audio Broadcasting)
Digitális rádió
A digitális rádió jobb hangminőséget biztosít, és további
hírkategóriákat is (TA INFO) kínál.
A különböző „multiplex/egység”-ekben rendelkezésre álló rádióadók
ábécésorrendben jelennek meg.Rádióadó-váltás egy adott „multiplex/egység”-en belül.
Keresés indítása a következő „multiplex/egység” felé.
Digitális rádió - DAB/FM
frekvenciakövetés
A DAB nem fedi le 100%-ban az ország területét.
Ha nem megfelelő a digitális jel minősége, a DAB / FM auto tracking
(DAB/FM frekvenciakövetés) lehetővé teszi a rádióadó folyamatos
hallgatását oly módon, hogy a rádió automatikusan átáll a megfelelő
analóg FM adásra (ha van).
Hosszan megnyomva: a kívánt hírkategóriák
kiválasztása: közlekedés, hírek, szórakozás és külön
kiadás (rádióadótól függően állnak rendelkezésre).
Amikor a rádióadó neve megjelenik a képernyőn, nyomja meg az
OK gombot a hozzá tartozó menü megjelenítéséhez.
(Frequency hopping (RDS) (RDS frekvenciakövetés), DAB
/
FM
auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés), RadioText (TXT) display
(Rádiótext-kijelzés), rádióadó-információk stb.). Nyomja meg a
Menu gombot.
v
álassza a Multimedia (Multimédia) pontot, és hagyja
jóvá.
v
álassza a DAB / FM auto tracking (DAB/FM
frekvenciakövetés) pontot, és hagyja jóvá.
Ha a DAB / FM auto tracking (DAB/FM frekvenciakövetés) be
van kapcsolva, az analóg FM adásra történő átálláskor néhány
másodperces időeltolódás lehet, és a hangerő is megváltozhat.
Ha ismét megfelelő a digitális jel minősége, a rendszer
automatikusan visszaáll a DAB hullámsávra.
Ha a hallgatott DAB rádióadó FM hullámsávon nem elérhető (a
DAB/FM opció át van húzva), vagy ha a DAB / FM auto tracking
(DAB/FM frekvenciakövetés) nincs bekapcsolva, a hang megszakad,
amikor a digitális jel minősége már nem megfelelő.
Page 323 of 340
07
321
C4-2_hu_Chap13c_RD5_ed01-2014
KÉPERNYŐ MENüSZERKEZETE
* A gépjármű felszereltségétől függően.
choice of language
Nyelv kiválasztása Define the vehicle parameters*
Gépjármű-paraméterek megadása*
Display configuration
Kijelző beállítása
c
hoice of sounds
h
angok kiválasztása
PERSONALISATION
c ONFIGURATION
SZEMÉLYES BEÁLLÍTÁSOK - KONFIGURÁLÁS2
2
2
2
1
Choice of units
Mértékegységek kiválasztása
Display parameters
Kijelzési paraméterek Date and time adjustment
Dátum és pontos idő beállítása
Brightness
Fényerő3
3
3
3