CITROEN C4 CACTUS 2019 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 181 of 256

179
Elementos de identificação
Diferentes dispositivos de marcação visíveis
para a identificação e a busca do veículo.
A. Número de identificação do veículo
(VIN), sob o capot.
Este número está gravado no chassis, perto da
cava da roda dianteira do lado direito.
B. Número de identificação do veículo (VIN)
na travessa inferior do para-brisas.
Este número está indicado numa etiqueta
autoadesiva visível através do para-brisas.
Dimensões (em mm)
Estas dimensões foram medidas num veículo
sem carga.
* Versão com barras longitudinais.
9
Caraterísticas técnicas

Page 182 of 256

180
O veículo pode estar equipado de origem
com pneus com maiores índices de carga
e velocidade do que aqueles indicados
na etiqueta, sem afetar a pressão de
enchimento.
Controlo de pressão dos pneus
O controlo de pressão dos pneus deve ser feito
a frio pelo menos todos os meses.
As pressões indicadas na etiqueta são válidas
para os pneus frios. Se tiver circulado mais de
10

minutos ou mais de 10 quilómetros a mais
de 50
km/h, os pneus estão quentes; nesse
caso é necessário acrescentar 0,3
bar (30 kPa)
às pressões indicadas na etiqueta.
Nunca reduza a pressão de um pneu
quente.Pressões insuficientes dos pneus
aumentam o consumo de combustível.
C. Autocolante do fabricante.
Esta etiqueta autodestrutiva, colada no pilar
central, do lado direito ou esquerdo, apresenta
as seguintes informações:
-
o

nome do fabricante,
-

o n

úmero da homologação europeia de
veículo completo,
-

o n

úmero de identificação do veículo (VIN),
-

p

eso máximo tecnicamente admissível em
carga,
-

p

eso total de circulação admissível com
reboque (peso bruto),
-

o p

eso máximo do eixo dianteiro,
-

o p

eso máximo do eixo traseiro.
D. Etiqueta de pneus/pintura.
Esta etiqueta, colada no pilar central, do
lado do condutor, apresenta as seguintes
informações:
-

a

s pressões dos pneus com o veículo vazio
e carregado,
-

a

s dimensões dos pneus (incluindo o índice
de carga e o índice de velocidade do pneu),
-

a p

ressão de enchimento do pneu
sobresselente,
-

a r

eferência da cor da pintura.
Caraterísticas técnicas

Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
Navegação GPS –
Aplicações – Sistema de
áudio multimédia – Telefone
Bluetooth
®
Índice
Primeiros passos
2
C

omandos no volante
3
M

enus
4
C

omandos de voz
5
N

avegaç ão
13
N

avegação conectada
1
5
Aplicações


18
Rádio
23
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting)

2
4
Multimédia
25
T

elefone

27
Def iniç ões
31
Pe

rguntas frequentes
3
3As diferentes funções e definições
descritas variam consoante a versão e
configuração do seu veículo.
Enquanto medida de segurança e uma
vez que requer a atenção constante por
parte do condutor, o emparelhamento de
um telemóvel Bluetooth com o sistema
mãos-livres Bluetooth do seu sistema de
áudio deverá ser efetuado com o veículo
parado
e a ignição ligada.
O sistema encontra-se protegido para
funcionar apenas no seu veículo.
A mensagem Modo de economia de
energia apresentada assinala a iminência
da colocação em vigilância.
Em seguida poderá encontrar a ligação
para aceder aos códigos OSS (software
open source) do sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav

Page 184 of 256

2
Primeiros passos
Com o motor em funcionamento,
uma pressão permite desligar o
som.
Com a ignição desligada, uma
pressão aciona o sistema.
Aumente ou diminua o volume com o volante
ou os botões “mais” ou “menos” (consoante o
equipamento).
Utilize os botões do menu dispostos de cada
lado ou por baixo do ecrã tátil para aceder
aos menus principais e prima, em seguida, os
botões materializados no mesmo.
Consoante o modelo, utilize os botões “Fonte”
ou “Menu” para aceder aos menus e prima, em
seguida, os botões materializados no mesmo.
O menu pode ser apresentado a qualquer
instante premindo brevemente o ecrã com três
dedos.
Todas as zonas táteis do ecrã são de cor
branca.
Prima a seta para trás para recuar um nível.
Prima “OK” para confirmar. O ecrã tátil é de tipo “capacitivo”.
Para efetuar a manutenção do ecrã,
é recomendada a utilização de um
pano macio não abrasivo (pano para
limpar óculos) sem produtos de limpeza
adicionais.
Não utilize objetos pontiagudos no ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
Algumas informações são apresentadas
permanentemente nas barras laterais ou na
barra superior do ecrã tátil (dependendo do
equipamento):
-

L
embrete da informação do ar condicionado
(consoante a versão) e acesso direto ao
menu correspondente.
-

A
ceda diretamente à seleção da fonte de
áudio, à lista das estações de rádio (ou à
lista de títulos consoante a fonte).
-

A
ceda às “Notificações” de mensagem,
aos e-mails, às atualizações dos mapas e,
consoante os ser viços, às notificações de
navegação.
-

A
ceda às definições do ecrã tátil e do painel
de instrumentos digital. Seleção da fonte sonora (dependendo do
equipamento):
-

E
stações de rádio FM/DAB/AM
(dependendo do equipamento).
-

T
elefone ligado por Bluetooth e transmissão
multimédia Bluetooth (streaming).
-

C
have USB.
-

L
eitor multimédia ligado através da tomada
auxiliar (dependendo do equipamento).
-

L
eitor de CD (consoante o equipamento).
-

V
ídeo (Consoante o equipamento)
CITROËN Connect Nav

Page 185 of 256

3
Por intermédio do menu “Regulações”
pode criar um per fil relativo a apenas
uma pessoa ou a um grupo de pessoas
que tenham interesses comuns com
a possibilidade de parametrizar
várias definições (estações de rádio
predefinidas, definições de áudio,
histórico de navegação, contactos
favoritos, etc.). A aceitação das definições
é efetuada automaticamente.
Em caso de muito calor, o volume pode
ser limitado para preservar o sistema.
Pode ser colocado em vigilância (extinção
completa do ecrã e do som) durante um
período mínimo de 5 minutos
O regresso ao normal ocorre quando a
temperatura do habitáculo baixar.
Comandos no volante
Comandos de voz :
O controlo situa-se no volante
ou na extremidade do comando
de iluminação (consoante o
equipamento).
Pressão breve, comandos de voz do
sistema.
Pressão contínua, comandos de voz
do smartphone através do sistema.
Aumente o volume.
Silenciar/repor o som (consoante o
equipamento).
Ou
Silencie premindo simultaneamente
os botões de aumento e
diminuição do volume (consoante o
equipamento).
Reponha o som premindo um dos
dois botões de volume.
Diminuir o volume.
Multimédia (pressão breve): alterar
a fonte multimédia. Telefone
(pressão breve): iniciar
uma chamada telefónica.
Chamada em curso (pressão
breve): aceder ao menu do telefone.
Telefone (pressão contínua):
recusar uma chamada recebida,
desligar uma chamada em curso;
quando não estiver uma chamada
em curso, aceder ao menu telefone.
Rádio (rotação): procura automática
da estação anterior/seguinte.
Multimédia (rotação): faixa anterior/
seguinte, deslocação na lista.
Pressão breve : confirmação de
uma seleção; fora de seleção,
aceder às predefinições.
Rádio : apresentar a lista de
estações.
Multimédia : apresentar a lista de
faixas.
Rádio (pressão contínua): atualizar
a lista de estações recebidas.
.
CITROËN Connect Nav

Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Rádio multimédia
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Selecione uma fonte de áudio, uma
estação de rádio ou apresente
fotografias.
Telefone
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ligue um telefone através de
Bluetooth®, consulte mensagens e
e-mails e envie mensagens rápidas.
Regulações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Configurar um per fil pessoal e/
ou configurar o som (equilíbrio,
ambiente, etc.) e a apresentação
(idioma, unidades, data, hora, etc.).Aplicações
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Execute determinadas aplicações
do smartphone ligado através de
CarPlay
®, MirrorLinkTM (disponível
consoante o país) ou Android Auto.
Verifique o estado das ligações
Bluetooth
® e Wi-Fi.
Menus
Navegação ligada
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Parametrize a navegação e escolha
um destino.
Utilize os ser viços disponíveis
em tempo real consoante o
equipamento.
CITROËN Connect Nav

Page 187 of 256

5
21,518,5Veículo
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Ative, desative ou configure
determinadas funções do veículo.
Ar condicionado
Consoante o equipamento/Consoante a versão.
Gerir definições diferentes de
temperatura e fluxo de ar.
Comandos de voz
Comandos no volante
Através de uma pressão curta neste
botão ative a função dos comandos
de voz.Para garantir que os comandos de voz
sejam sempre reconhecidos pelo sistema,
aconselhamos que siga as seguintes
sugestões:
-

f
alar em linguagem natural num
tom de voz normal sem cor tar as
palavras nem elevar a voz.
-
an
tes de falar, aguardar sempre o “bip”
(sinal sonoro).
-
p
ara um funcionamento ideal, é
aconselhável que feche os vidros e o
tejadilho para evitar perturbações do
exterior (consoante a versão).
-
a
ntes de pronunciar os comandos de
voz, solicitar aos outros passageiros
que não falem.
Primeiros passos
Exemplo de “comando de voz” para
a navegação:
“ Navegar para endereço “ Rua
Augusta número 184, Lisboa ”.
Exemplo de “comando de voz” para
o rádio e multimédia:
“ Ouvir ar tista “ Madonna”".
Exemplo de “comando de voz” para
o telefone:
“ ligar
para João da Silva ”
.
CITROËN Connect Nav

Page 188 of 256

6
Informações – Utilização do sistema
Pressione o botão Push To Talk e,
a pós o sinal sonoro,
diga


o

que

pretende. Lembre-
se
de que pode interromper-
me a
qualquer momento
pressionando


este
botão. Se o pressionar
novamente
enquanto eu estiver
à espera de que fale,
a
conversa será terminada.
Se


pretender

interromper a
ação em curso, diga
“cancelar”.
Se
quiser anular alguma operação
e começar
de novo, diga “voltar”.
Para
obter sugestões e
informações
a qualquer momento,
basta
dizer “ajuda”. Se me pedir
para realizar alguma operação
e faltarem algumas informações
necessárias, vou dar-lhe alguns
exemplos ou guiá-lo através do
comando passo a passo. No
modo de interação “principiante”
existem mais informações ao seu
dispor e pode definir o modo de
interação “avançado” quando se
sentir confortável.
Ao ativar os comandos de voz,
pressionado por momentos, o
botão ajuda é apresentado no ecrã
tátil, oferecendo vários menus
e permitindo-lhe interagir com o
sistema por voz.
Ao selecionar um elemento no menu dispõe de
uma seleção de comandos.
Os comandos de voz, com uma seleção
de 17 idiomas (árabe, português do
Brasil, checo, dinamarquês, neerlandês,
inglês, farsi, francês, alemão, italiano,
norueguês, polaco, português, russo,
espanhol, sueco, turco), são efetuados
em correspondência com o idioma
selecionado e definido previamente no
sistema.
Nalguns comandos de voz existem
sinónimos alternativos.
Exemplo: Indicar/Navegar para/Ir para/...
Os comandos de voz no idioma Árabe de:
“Navegar para o endereço” e “Apresentar
POI na localidade”, não estão disponíveis.
CITROËN Connect Nav

Page 189 of 256

7
Comandos de voz globais
Estes comandos podem ser efetuados a
partir de qualquer página do ecrã após ter
premido o botão “Comandos de voz” ou
“Telefone” situado no volante, na condição
de que não esteja em curso uma chamada
telefónica.Comandos de voz
Mensagens de ajuda
Posso ajudá-lo em vários tópicos. Pode
dizer: “ajuda com o telefone”, “ajuda com a
navegação”, “ajuda com a multimédia” ou
“ajuda com o rádio”. Para obter uma visão
geral de como utilizar os diálogos de voz,
pode dizer “ajuda com os controlos de voz”.
Diga “sim”, se tiver entendido corretamente. Caso
contrário, diga “não” para começar de novo.
Introduzir modo de diálogo para
avançado – principiante
Selecionar utilizador 1/Selecionar perfil
João
Aumentar a temperatura
Diminuir a temperatura
.
CITROËN Connect Nav

Page 190 of 256

8
Comandos de vozMensagens de ajuda
Navegar para casa Para planear uma rota, diga “navegar para”, e em seguida, o endereço, nome do contacto ou
um cruzamento. Diga, por exemplo, “navegar para endereço, Rua Augusta número 184, Lisboa”,
“navegar para contacto, João da Silva” ou “navegar para cruzamento com Rua Augusta, Lisboa”.
Pode especificar se se trata de um endereço preferido ou um ponto de interesse. Por exemplo:
“navegar para endereço preferido, Clube de Ténis” ou “navegar para ponto de interesse,
Aeroporto Francisco de Sá Carneiro, no Porto”. Caso contrário, diga apenas “navegar para casa”.
Para ver os pontos de interesse no mapa, diga algo como “mostrar pontos de interesse hotéis
em Lisboa”. Para mais informações diga “ajuda com ponto de interesse” ou “ajuda com guia de
itinerário”.
Para selecionar um destino e iniciar a navegação, diga, por exemplo, “navegar para linha três” ou
“selecionar linha dois”. Se não conseguir encontrar o destino, mas sim o nome da rua, diga, por
exemplo, “selecionar rua na linha três”. Para navegar na lista apresentada no ecrã, pode dizer
“página seguinte” ou “página anterior”. Pode anular sua última ação e começar de novo dizendo
“voltar”, ou diga “cancelar” para cancelar a ação atual.
Navegar para trabalho
Navegar para endereço preferido, Clube
de ténis
Navegar para contacto, João da Silva
Navegar para endereço Rua Augusta
número 184 Lisboa
Diz- me a distância restante
Pode dizer “parar” ou “retomar a orientação de rota”. Para obter mais informações sobre a sua
rota atual, pode dizer “diz-me o tempo restante”, “distância restante” ou “hora de chegada”. Tente
dizer “ajuda com a navegação” para conhecer mais comandos.
Diz- me o tempo restante
Diz- me a hora de chegada
Interromper orientação de rota
Comandos de voz para a
“navegação”
Estes comandos podem ser efetuados a partir de qualquer página do ecrã após ter premido o botão “Comandos de voz” ou “Telefone” situado no
volante, na condição de que não esteja em curso uma chamada telefónica.
CITROËN Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 260 next >