stop start CITROEN C5 2012 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 145 of 340

IX!
143
VOŽNJA
SISTEM STOP & START
Sistem Stop & Start začasno izključi
motor in ga prestavi v način STOP,
ko se med vožnjo ustavite (rdeč se-
mafor, zastoji, drugo itd.). Motor se
samodejno ponovno zažene (na-
čin START), takoj ko želite speljati.
Motor se zažene hitro in tiho.
Sistem Stop & Start je prilagojen
mestni vožnji in vpliva na manjšo
porabo goriva, manjše onesnaževa-
nje z izpušnimi plini in manjši hrup
pri zaustavljenem vozilu.

Delovanje



- pri robotiziranem ročnem me-
njalniku,
pri hitrosti pod 6 km/h,
pritisnite zavorni pedal ali pre-
stavite ročico v položaj N
.
Preklop motorja v način STOP
Kontrolna lučka ECO
zasve-
ti na instrumentni plošči in
motor se izključi: Če je vozilo opremljeno s
števcem, ta sešteva čas,
ko je motor med vožnjo
izključen (način STOP).
Ob vsaki vključitvi kontakta s klju-
čem se števec ponovno nastavi na
ničlo.

Zaradi vašega udobja med par-
kiranjem način STOP ne deluje
nekaj sekund po izklopu vzvratne
prestave.
Način STOP ne spremeni delova-
nja funkcij vozila, kot npr. zavira-
nje, servovolan itd.

Ko se motor nahaja v načinu
STOP, ne nalivajte goriva v
posodo. Obvezno izključite kontakt
s ključem.
Posebni primeri: način STOP ni
na voljo
V tem primeru kontrolna luč-
ka ECO
nekaj sekund utri-
pa, nato pa ugasne.

To delovanje je povsem normalno.
Način STOP se ne vključi:


- če so odprta voznikova vrata,


- če je odpet voznikov varnostni
pas,

- če hitrost vozila ni presegla
10 km/h od zadnjega zagona
motorja s ključem,

- če je električna parkirna zavora
zategnjena ali pa jo ravno zate-
gujete,

- če bi se zaradi tega poslabšalo
toplotno udobje v potniškem pro-
storu,

- če je vključeno sušenje stekel,

- ob določenih pogojih (napolnje-
nost akumulatorja, temperatura
motorja, pomoč pri zaviranju, zu-
nanja temperatura itd.), ki zah-
tevajo delovanje motorja zaradi
kontrole sistema.

Page 146 of 340

IX
144
VOŽNJA



spustite zavorni pedal, ko je pre-
stavna ročica v položaju A
ali M
,


ali prestavite ročico iz položaja N

v položaj A
ali M
, potem ko ste
spustili zavorni pedal,


ali vključite vzvratno prestavo.

Preklop motorja v način START
Kontrolna lučka ECO
uga-
sne in motor se ponovno
zažene pri robotiziranem
ročnem menjalniku
:
Posebni primeri: samodejni
vklop načina START
V tem primeru kontrolna luč-
ka ECO
nekaj sekund utri-
pa, nato pa ugasne.

To delovanje je povsem normalno.

Način START se vključi samodejno:


- če so odprta voznikova vrata,

- če je odpet voznikov varnostni
pas,

- če hitrost presega 11 km/h pri ro-
botiziranem ročnem menjalniku,

- če ravno zategujete električno
parkirno zavoro,

- ob določenih pogojih (napolnje-
nost akumulatorja, temperatura
motorja, pomoč pri zaviranju, zu-
nanja temperatura itd.), ki zah-
tevajo delovanje motorja zaradi
kontrole sistema. Če želite izklopiti sistem, lah-
ko kadarkoli pritisnete na gumb
ECO OFF
.
Ob tem zasveti kontrolna lučka gum-
ba, sočasno pa se na zaslonu izpiše
sporočilo.


Izklop


Če sistem izključite v načinu STOP,
se motor takoj zažene.


Sistem se ponovno vključi samo-
dejno ob vsakem zagonu motorja
s ključem.



Ponovni vklop

Ponovno pritisnite na gumb ECO OFF
.

Sistem ponovno deluje. Ob tem
ugasne kontrolna lučka gumba in se
izpiše sporočilo na prikazovalniku.

Page 147 of 340

IX
!
!
145
VOŽNJA
V primeru motenj v delovanju
sistema kontrolna lučka gumba
ECO OFF
najprej utripa, nato pa
začne svetiti neprekinjeno.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni ser-
visni delavnici.
V primeru motenj v delovanju načina
STOP lahko vozilo zablokira. V tem
primeru morate izključiti kontakt in
ponovno zagnati motor s ključem.


Motnje v delovanju


Pri sistemu Stop & Start gre
za napredno tehnologijo,
zato morajo vsak poseg na vozi-
lu obvezno opraviti strokovnjaki v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici, kjer
imajo na voljo ustrezen material.

Pred vsakim posegom pod
pokrovom motornega pro-
stora izključite sistem Stop &
Start, da ne bi prišlo do poškodb v
primeru samodejnega vklopa nači-
na START.


Vzdrževanje

Ta sistem potrebuje poseben aku-
mulator (podatke o njem lahko dobi-
te v CITROËNOVI servisni mreži).
Montaža akumulatorja, ki ni homolo-
giran s strani CITROËNA, lahko pov-
zroči motnje v delovanju sistema.

Page 166 of 340

!
X
POKROV MOTORNEGA PROSTORA

Odpiranje


)
Privzdignite ročico B
in dvignite
pokrov.

)
Odpnite oporni drog C
ter ga
zavrtite in vstavite v zarezo D
,
označeno z rumeno puščico.

)
Oporni drog pritrdite v zarezo, da
zadrži pokrov v odprtem položa-
ju.

Zapiranje



)
Odstranite oporni drog iz zareze.

)
Pritrdite ga nazaj na njegovo
mesto.

)
Pokrov potisnite navzdol, na
koncu pa ga še močneje potisni-
te, da se zaskoči.

)
Preverite, ali se je popolnoma
zaprl.
Ko je motor vroč, previdno prijemaj-
te zunanjo ročico in oporni drog, da
se ne bi opekli.
Notranja ročica preprečuje odpira-
nje pokrova motorja, dokler so voz-
nikova vrata zaprta.
Pokrov motorja odpirajte le pri zau-
stavljenem vozilu.
Izogibajte se odpiranju pokrova
motornega prostora ob močnem
vetru.


)
Odprite sprednja leva vrata.

)
Povlecite notranjo ročico A
ob
spodnjem delu okvirja vrat.





Pred vsakim posegom pod
pokrovom motornega pro-
stora izključite sistem Stop &
Start, da se izognete poškodbam
zaradi samodejnega vklopa načina
START.
164
KONTROLE

Page 176 of 340

X
174
KONTROLE
KONTROLE
Določene elemente v vozilu kontroli-
rajte in menjajte v skladu z navodili v
Knjižici vzdrževanja, če ni drugače na-
vedeno.
V nasprotnem primeru naj kontrolo
opravijo v CITROËNOVI servisni mre-
ži ali v usposobljeni servisni delavnici.

Akumulator

Akumulatorja ni potrebno
vzdrževati.
Kljub temu preverite či-
stost in privitost kabelskih
čevljev, predvsem poleti in
pozimi.
Če opravljate posege na akumu-
latorju, glejte poglavje Praktične
informacije, da se seznanite z opo-
zorili glede odklapljanja in priklaplja-
nja akumulatorja.


Filter za zrak in filter za
potniški prostor
Glede menjave fi ltrov glej-
te Knjižico vzdrževanja.

Filtrska vložka menjaj-
te dvakrat pogosteje
, če
uporabljate vozilo v zelo
onesnaženem okolju ali pa pred-
vsem za mestno vožnjo (glejte po-
glavje Motorji).
Če je fi lter za potniški prostor za-
mašen, lahko vpliva na zmanjšanje
učinkovitosti klimatske naprave in
povzroči neprijetne vonjave.


Filter za olje

Filter za olje zamenjajte ob
vsaki menjavi olja.






Filter trdnih delcev (dizelski
motorji)
Ta fi lter skupaj s katalizatorjem de-
javno prispeva k ohranjanju kakovo-
sti zraka tako, da prepreči izhajanje
nezgorelih strupenih delcev v ozra-
čje. S tem je preprečeno nastajanje
črnih izpušnih plinov.
Po dolgotrajnem delovanju vozila pri
nizki hitrosti ali v prostem teku lahko
pri pospeševanju izjemoma opazite
pojav izhajanja vodnih hlapov na iz-
puhu. Ta pojav nima nikakršnih po-
sledic na nadaljnje delovanje vozila
ali na okolje.
V primeru nevarnosti zamašitve
se na zaslonu instrumentne plošče
prikaže sporočilo, ki ga spremljata
zvočni signal in vklop opozorilne
lučke za servis.
Sporočilo in zvočni signal se po-
javita zaradi začetka nasičenosti
fi ltra trdnih delcev (dolgotrajna
mestna vožnja: zmanjšana hitrost,
prometni zastoji itd.).
Za obnovitev fi ltra je priporočlji-
vo vsaj pet minut voziti s hitrostjo
60 km/h ali več (do izbrisa opozo-
rilnega sporočila), takoj ko je mo-
goče in to dovoljujejo prometne
razmere.
Če je opozorilno sporočilo še ve-
dno prikazano, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavnico. Glede menjave fi ltra za olje glejte
navodila v Knjižici vzdrževanja.






Ta nalepka predvsem pri siste-
mu Stop & Start označuje upo-
rabo 12-voltnega svinčenega
akumulatorja s posebno tehnologi-
jo in karakteristikami. Če ga želite
zamenjati ali odklopiti, se morate
obrniti na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči predčasno obrabo akumu-
latorja.

Page 200 of 340

XI
!
198
PRAKTIČNE INFORMACIJE
AKUMULATOR

Polnjenje izpraznjenega akumula-
torja ali zagon motorja s pomočjo
drugega akumulatorja.

Dostop do akumulatorja

Motor V6 HDi
Akumulator je nameščen pod pokro-
vom motornega prostora.
Za dostop:


)
odprite pokrov, najprej s pomo-
čjo notranje ročice, nato še z zu-
nanjo ročico,

)
pravilno namestite oporni drog
pokrova,

)
odstranite plastični pokrov, da
dostopite do obeh sponk,

)
odpnite ohišje varovalk in po po-
trebi odstranite akumulator. Akumulator se nahaja v prtljažnem
prostoru, pod oblogo na levi strani.
Za dostop:


)
odprite prtljažna vrata,

)
odprite loputo in odstranite aku-
mulator.






Ta nalepka predvsem pri sis-
temu Stop & Start označuje
uporabo 12-voltnega svinče-
nega akumulatorja s posebno
tehnologijo in karakteristikami.
Če ga želite zamenjati ali odklo-
piti, se morate obrniti izključno na
CITROËNOVO servisno mrežo ali
na usposobljeno servisno delavni-
co.
Neupoštevanje teh navodil lahko
povzroči predčasno obrabo aku-
mulatorja.

Po zamenjavi akumulatorja se sis-
tem Stop & Start vključi šele, potem
ko vozilo nekaj časa miruje. Ta čas
je odvisen od vremenskih pogojev
in stanja napolnjenosti akumulator-
ja (do približno osem ur).

Page 201 of 340

XI
!
199
PRAKTIČNE INFORMACIJE


Zagon s pomočjo drugega
akumulatorja


)
Privzdignite zatiče in odstranite
pokrov sprednjega levega žaro-
meta (motor V6 HDi).

)
Rdeči kabel najprej priključite na
sponko (+) akumulatorja z okva-
ro A
, nato na sponko (+) pomo-
žnega akumulatorja B
.

)
En konec zelenega ali črnega
kabla priključite na sponko (-)
pomožnega akumulatorja B
.
Motor V6 HDi: Sponka (-) se na-
haja pod rdečim pokrovom.

)
Drug konec zelenega ali črnega
kabla priključite na maso C
vozi-
la z okvaro.

)
Zaženite zaganjalnik in počakaj-
te, da motor steče.

)
Počakajte, da začne motor delo-
vati v prostem teku in nato odklo-
pite kable.



Polnjenje akumulatorja s
polnilnikom
Akumulatorji vsebujejo ško-
dljive snovi kot sta žveplena
kislina in svinec. Ne smete
jih odvreči kot gospodinjske
odpadke, ampak v skladu z zakon-
skimi predpisi.
Izrabljene baterije in akumulatorje
odvrzite na mestih, ki so temu na-
menjena.
Če vozila ne uporabljate več kot
mesec dni, je priporočljivo, da iz-
ključite akumulator. Ne odklapljajte kabelskih če-
vljev pri delujočem motorju.

Ne polnite akumulatorja, ne da bi
izključili kabelske čevlje.
Med tem postopkom se ne dotikaj-
te sponk.
Ne sklanjajte se nad akumulatorja.
Kabla odklopite v obratnem vrstnem
redu kot ste ju priključili in pazite, da
se med seboj ne dotikata.

Preden odklopite akumulator
Po izključitvi kontakta morate po-
čakati dve minuti, preden začnete
odklapljati akumulator.
Preden ga odklopite, zaprite stekla
in sprednja vrata.

Po ponovni priključitvi
akumulatorja
Po vsaki ponovni priključitvi akumu-
latorja vključite kontakt in počakajte
eno minuto, preden zaženete motor,
da se elektronski sistem inicializira.
Če kljub temu ostajajo manjše mo-
tnje, se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Glejte ustrezno poglavje in ponov-
no inicializirajte:


- ključ z daljinskim upravljalnikom

- senčnik zastekljene panoram-
ske strehe

- sistem za vodenje GPS



)
Odklopite akumulator.

)
Upoštevajte proizvajalčeva na-
vodila za uporabo polnilnika.

)
Priključite akumulator tako, da
najprej nataknete sponko (-).

)
Preverite stanje sponk in kabel-
skih čevljev. Če so oksidirani
(belkasta ali zelenkasta prevle-
ka), jih odstranite in očistite.
Če želite napolniti akumulator sis-
tema Stop & Start, ga ni potrebno
odklopiti.

Page 234 of 340

232
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV ESC TRAFFICADDR
BOOKSETUP
02
2
1
SETUP

Priporočamo, da pred prvo uporabo poslušate, izgovorite inponovite navodila za uporabo.
Pritisnite tipko SETUP
(NASTAVITEV)in izberite funkcijo Language & Speech(Jeziki in govor). Zavrtite obroč in
izberite Voice control (Parametriglasovnega prepoznavanja). Vključite
glasovno prepoznavanje.
Izberite Tutorial
(Nasveti za uporabo).









GOVORNI UKAZI -
GLASOVNO
PREPOZNAVANJE
Izrazi, ki jih morate izgovoriti glede na vsebinsko povezan meni, so
vpisani v spodnji tabeli.
Izgovorite, NaviDrive 3D pa izvrši ukaz.

S pritiskom na konec ročice za luči
vkl
jučite glasovno prepoznavanje.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control Help media
Help navigation
Help telephone

Help radio
Cancel

Correction Access to the address book help

Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help
Access to the telephone help

Access to the radio help
To cancel a voice command which is in
progress
Request to correct the last voice reco
gnition carried out
Clear
RADIO
Select station
Station <tts:stationName>
R
ead out station list
Enter frequency
Select wave band
AMFM TA on
TA off
Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current radiostation
Choose the frequency waveband (AM or FM)

Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATION Destination input
V
oice advice off
Voice advice on
Save address
Start
guidance
Abort
guidance
Navigate entry
P
OI Search
Command to enter a new destinationaddress
Deactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken
guidance instructions
Save an address in the address book
Start guidance (once the address has been entered) Stop the guidance
Start guidance to an entry in the address book
Start guidance to a point of interest
GOVORNI UKAZI IN UPRAVLJANJE OB VOLANU

Page 246 of 340

244
04
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAVESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
NAV
3
4
5
6
7
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV ESC TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
8

DODAJANJE VMESNEGA CILJA NA POTI


Vnesite na primer naslov novega
vmesnega cilja.

Ko vnesete nov vmesni cil
j, izberiteStart route guidance (vključitev
vodenja) in pritisnite na OK, da potrdite izbor.

Umestite naslov vmesnega cilja vseznam in pritisnite OK, da potrdite izbor. Pritisnite tipko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (meni za navigacijo) ter pritisnite naOK, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Add stopover (dodajanje vmesnega cilja/največ
pet) in pritisnite na OK, da potrdite izbor. Izberite
funkcijo Stopovers (vmesnicilji) in pritisnite na OK, da potrdite
izbor.
Navigation Menug
Stopoversp

Add stopoverp
Address inputp

Za spremembo vmesnih ciljev ponovite korake od 1 do 3 in izberite
Rearrange route/sprememba poti (izberite vmesni cilj, ga zbrišite
ali ga s pomočjo gumba premikajte po seznamu, da spremenite
vrstni red ciljev, potrdite nov položaj vmesnega cilja na seznamu in
zaključite postopek s funkcijo Recalculate (ponovni izračun potiI)). Ko izberete cil
j, lahko dodajate vmesne cilje oz. postanke ali brišete stare.
Ponovite korake od
1 do 7 in vnesite toliko naslovov vmesnih ciljev, kolikor želite, nato izberite Recalculate (ponovni izračun poti) inpritisnite na OK, da potrdite izbor.

Start route guidanceg

NAVIGACIJA - VODENJE

Page 265 of 340

263
NAV
RADIO
AUX standardVideo standard/AUX 3

Reset video settingsInicializacija video nastavitev 3


Off/ Audio/ Audio and video(AV)Izključeno/Avdio/Avdio in video Ext. Device AUX
(management)Upravljanje pomožnega vhoda AUX2
3
Radio MenuMeni za radio
FM
FM


Waveband
Valovna dolžina AM/FM
1
2
3
AM AM3
Manual tune
Izbor frekvence 2
Refer to the "Sound settings" menu below.Glejte meni sound settings (Avdio nastavitve) spodaj

Sound settings
Avdio nastavitve2
3

Sound settingsMeni za avdio nastavitve

Balance / fader
Nastavitev
glasnosti levih/desnih ter sprednjih/zadnjih
zvočnikov
1
2
Bass / treble
Nastavitev nizkih/visokih tonov2
Equalizer
Izenačevalnik2

Linear Brez3

Classic
Klasična glasba 3
JazzJazz3

Rock/pop
Rock/pop3

Techno
Techno3
VocalPoudarek na vokalu 3
Mute rear speakers
Izklop zadnjih zvočnikov 2
Loudness
Funkcija loudness 2
Speed dependent volume
Samodejna nastavitev glasnosti glede na hitrost vozila 2
Reset sound settings
Inicializacija avdio nastavitev2
Navigation MenuMeni za navigacijo
Resume
guidance/Abort guidanceUstavitev/ponovna vključitev vodenja
1
2
Destination input Vnos cilja2
Address input Vnos novega naslova 3

Country
Država 4
CityMesto4
Street Ulica 4

House number Številka4
Start route guidance
Vključitev vodenja4

Postal code
Poštna številka 4
Save to address book Shranitev v imenik 4
IntersectionKrižišče 4
City district Območje mesta4
Geo positionKoordinate GPS 4

Map Vnos na zemljevidu4

Navigate HOMEVodenje domov 3

Choose from last destinations Izbiranje med zadnjimi cilji3

Choose from address bookIzbiranje iz imenika3


StopoversVmesni cilji2

Add stopover Dodajanje vmesnega cilja 3

Address input Vnos naslova vmesnega cilja4

Navigate HOME Vodenje domov4
Choose from address bookIzbiranje iz imenika4
Choose from last destinationsIzbiranje med zadnjimi cilji 4

Rearrange route
Sprememba poti3
Replace stopover Zamenjava vmesnega cilja3

Delete stopover Brisanje vmesnega cilja 3

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >