ESP CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 174 of 340

X!
172
VÉRIFICATIONS
Vérifi ez régulièrement tous ces ni-
veaux et faites l’appoint si nécessai-
re, sauf indication contraire.
En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifi er le circuit corres-
pondant par le réseau CITROËN ou
par un atelier qualifi é.


Niveau d’huile


Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.

Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre
motorisation et être conforme aux
recommandations du constructeur.



Niveau du liquide de frein


Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Ce liquide doit être changé périodi-
quement. Un liquide trop usagé peut
entraîner une perte d’effi cacité.

Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et
répondre aux normes DOT4.
Cette vérifi cation est valable
uniquement si le véhicule
est sur un sol horizontal,
moteur à l’arrêt depuis plus
de 30 minutes.
Elle s’effectue soit à la mise du
contact avec l’indicateur de niveau
d’huile au combiné, soit avec la jau-
ge manuelle.
Contrôlez également ce niveau en-
tre chaque révision d’entretien pé-
riodique et avant chaque grand par-
cours.
Lors d’interventions sous le capot,
faites attention, car certaines zones
du moteur peuvent être extrême-
ment chaudes (risque de brûlure). Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifi ez
l’usure des plaquettes de
frein.
Pour préserver la fi abilité
des moteurs et les disposi-
tifs d’antipollution, l’utilisation
d’additif dans l’huile moteur
est à proscrire.


Niveau d’huile de direction
assistée ou huile de direction
assistée et de suspension
Pour une remise à niveau,
il est nécessaire de s’adres-
ser au réseau CITROËN ou
à un atelier qualifi é.
Jauge manuelle
2 repères de niveau sur la
jauge :


- A
= maxi ; ne dépas-
sez jamais ce niveau,

- B
= mini ; complétez
le niveau par le bou-
chon de remplissage
d’huile, avec le type
d’huile adapté à votre
motorisation.

Page 176 of 340

X
174
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES
Sauf indication contraire, contrôlez
ces éléments, conformément au
carnet d’entretien et en fonction de
votre motorisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
CITROËN ou par un atelier qualifi é.


Batterie

La batterie est sans entre-
tien.
Néanmoins, vérifi ez la
propreté et le serrage des
cosses, surtout en pério-
des estivale et hivernale.
En cas d’opération sur la bat-
terie, reportez-vous au chapitre
«Informations pratiques» pour
connaître les précautions à prendre
avant son débranchement et après
son rebranchement.


Filtre à air et filtre habitacle

Reportez-vous au carnet
d’entretien pour connaître
la périodicité de remplace-
ment de ces éléments.
En fonction de l’environ-
nement (atmosphère poussiéreu-
se...) et de l’utilisation du véhicule
(conduite urbaine...), changez-les
si nécessaire deux fois plus sou-
vent
(voir paragraphe «Moteurs»).
Un fi ltre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du systè-
me d’air conditionné et générer des
odeurs indésirables.


Filtre à huile

Changez le fi ltre à huile
à chaque vidange d’huile
moteur.






Filtre à particules (Diesel)

En complément du catalyseur, ce
fi ltre contribue activement à la pré-
servation de la qualité de l’air en
fi xant les particules polluantes non
brûlées. Les fumées noires d’échap-
pement sont ainsi supprimées.
Après fonctionnement prolongé du
véhicule à très basse vitesse ou au
ralenti, on peut exceptionnellement
constater des phénomènes d’émis-
sions de vapeur d’eau à l’échap-
pement, lors d’accélérations. Elles
sont sans conséquence sur le com-
portement du véhicule et sur l’envi-
ronnement.
En cas de risque de colmatage, un
message apparaît sur l’écran du
combiné, accompagné d’un signal
sonore et de l’allumage du témoin
de service.
Cette alerte est due à un début
de saturation du fi ltre à particules
(conditions de roulage de type ur-
bain exceptionnellement prolon-
gées : vitesse réduite, embouteilla-
ges…).
Afi n de régénérer le fi ltre, il est
conseillé de rouler dès que possi-
ble, quand les conditions de circu-
lation le permettent, à une vitesse
de 60 km/h ou plus pendant au
moins 5 minutes (jusqu’à la dispa-
rition du message d’alerte).
Si cette alerte persiste, consultez
le réseau CITROËN ou un atelier
qualifi é. Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de rem-
placement de cet élément.






La présence de cette étiquette, no-
tamment avec le Stop & Start, in-
dique l’utilisation d’une batterie au
plomb 12 V de technologie et de
caractéristiques spécifi ques, qui né-
cessite, en cas de remplacement ou
de débranchement, une intervention
du réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifi é.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure préma-
turée de la batterie.

Page 195 of 340

XI
193
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UN
FUSIBLE
Mode opératoire de remplacement
d’un fusible défectueux par un fusi-
ble neuf pour remédier à une panne
sur la fonction correspondante.
Les deux boîtes à fusibles sont pla-
cées sous la planche de bord et
dans le compartiment moteur.

Remplacement d’un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est
nécessaire de connaître la cause de
l’incident et d’y avoir remédié. Les
numéros des fusibles sont indiqués
sur la boîte à fusibles.
Remplacez le fusible usagé par un
fusible de même ampérage (même
couleur).
Utilisez la pince spéciale 1
placée
sur la trappe proche des boîtiers de
fusibles.

Bon

Mauvais


Pince 1




Fusibles sous la planche de bord


Accès aux fusibles


)
ouvrez le vide-poche jusqu’à la
butée puis tirez-le fermement à
l’horizontale,

)
démontez la garniture en tirant
d’un coup sec sur la partie infé-
rieure.
Boîte à fusible C
Boîte à fusible A

Pince 1

Au remontage du vide-poche, res-
pectez les précautions suivantes :


- Vide-poche à l’horizontale, re-
montez la partie inférieure en
s’assurant que les encoches in-
férieures sont bien en face des
axes.

- Poussez d’un coup sec vers
l’avant.

- Fermez le vide-poche en s’assu-
rant que les ressorts situés der-
rière passent bien sur le dessus.
Boîte à fusible B

Page 196 of 340

XI
194
INFORMATIONS PRATIQUES

Tableau des fusibles



Fusible N°



Intensité



Fonctions




G29



-

Non utilisé


G30



5 A

Rétroviseurs chauffants


G31



5 A

Capteur de pluie et de luminosité


G32



5 A

Témoins de non-bouclage des ceintures


G33



5 A

Rétroviseurs électrochromes


G34



20 A

Volet d’occultation (berline)


G35



5 A

Éclairage porte passager - Mouvement rétroviseur passager


G36



30 A

Coffre motorisé (Tourer)


G37



20 A

Sièges avant chauffants


G38



30 A

Siège électrique conducteur


G39



30 A

Siège électrique passager - amplifi cateur HIFI


G40



3 A

Alimentation du boîtier de servitude remorque

BOÎTE À FUSIBLES B



Fusible N°



Intensité



Fonctions




G36



15 A

Boîte de vitesses automatique 6 rapports


5 A

Boîte de vitesses automatique 4 rapports


G37



10 A

Feux diurnes - Prise diagnostic


G38



3 A

ESP


G39



10 A

Suspension hydraulique


G40



3 A

Contacteur STOP

Page 199 of 340

XI
!
197
INFORMATIONS PRATIQUES

Tableau des fusibles



Fusible N°



Intensité



Fonctions




F6



25 A

Prise 12 V arrière (puissance maxi : 100 W)


F7



15 A

Feux antibrouillard


F8



20 A

Brûleur additionnel (Diesel)


F9



30 A

Frein de stationnement électrique

Le circuit électrique de votre
véhicule est conçu pour fonc-
tionner avec les équipements
de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipe-
ments ou accessoires électriques
sur votre véhicule, consultez le ré-
seau CITROËN ou un atelier qua-
lifi é.
CITROËN décline toute responsa-
bilité pour les frais occasionnés par
la remise en état de votre véhicule
ou les dysfonctionnements résul-
tant de l’installation d’accessoires
auxiliaires non fournis, non recom-
mandés par CITROËN et non ins-
tallés selon ses prescriptions, en
particulier lorsque la consomma-
tion de l’ensemble des appareils
supplémentaires branchés dépas-
se 10 milliampères.
Les maxi fusibles sont une pro-
tection supplémentaire des systè-
mes électriques. Toute intervention
doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
Après intervention, refermez très
soigneusement le couvercle.


Si le couvercle n’est pas bien
positionné et mal fermé, cela
pourrait provoquer des pannes
graves sur votre véhicule. Pour
des raisons identiques, veillez à
ne pas introduire de liquide.

Page 200 of 340

XI
!
198
INFORMATIONS PRATIQUES
BATTERIE
Mode opératoire pour recharger vo-
tre batterie déchargée ou pour dé-
marrer le moteur à partir d’une autre
batterie.

Accès à la batterie

Moteur V6 HDi
La batterie est située sous le capot
moteur.
Pour y accéder :


)
ouvrez le capot avec la manette
intérieure, puis extérieure,

)
fi xez la béquille de capot,

)
retirez le cache plastique pour
accéder aux deux bornes,

)
déclipez le boîtier de fusibles
pour retirer la batterie, si néces-
saire. La batterie se trouve dans le coffre
sous la garniture de l’aile gauche.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
ouvrez la trappe et retirez la bat-
terie.






La présence de cette étiquet-
te, notamment avec le Stop
& Start, indique l’utilisation
d’une batterie au plomb 12 V de
technologie et de caractéristiques
spécifi ques, qui nécessite, en cas
de débranchement ou de rempla-
cement, l’intervention exclusive du
réseau CITROËN ou d’un atelier
qualifi é.
Le non-respect de ces consignes
risque d’entraîner une usure pré-
maturée de la batterie.

Après le remontage de la batte-
rie, le Stop & Start ne sera actif
qu’après une immobilisation conti-
nue du véhicule, dont la durée dé-
pend des conditions climatiques et
de l’état de charge de la batterie
(jusqu’à environ 8 heures).

Page 201 of 340

XI
!
199
INFORMATIONS PRATIQUES

Démarrer à partir d’une autre
batterie


)
Soulevez les pions pour dépo-
ser le cache du projecteur avant
gauche (moteur V6 HDi).

)
Connectez le câble rouge à
la borne (+) de la batterie en
panne A
, puis à la borne (+) de
la batterie de secours B
.

)
Connectez une extrémité du câ-
ble vert ou noir à la borne (-) de
la batterie de secours B
.
Moteur V6 HDi : La borne (-) se
trouve sous le couvercle rouge.

)
Connectez l’autre extrémité du
câble vert ou noir sur le point de
masse C
du véhicule en panne.

)
Actionnez le démarreur, laissez
tourner le moteur.

)
Attendez le retour au ralenti et
débranchez les câbles.



Recharger la batterie avec un
chargeur de batterie
Les batteries contiennent des
substances nocives telles que
l’acide sulfurique et le plomb.
Elles doivent être éliminées
selon les prescriptions légales et
ne doivent en aucun cas être je-
tées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries
usées à un point de collecte spé-
cial.
Il est conseillé, lors d’un arrêt pro-
longé de plus d’un mois, de dé-
brancher la batterie. Ne débranchez pas les cos-
ses quand le moteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les cosses.
Ne touchez pas aux pinces pen-
dant l’opération.
Ne vous penchez pas au-dessus
des batteries.
Débranchez les câbles dans l’ordre
inverse du branchement en évitant
qu’ils se touchent.

Avant débranchement
Avant de procéder au débranche-
ment de la batterie, vous devez at-
tendre 2 minutes après la coupure
du contact.
Fermez les vitres et les portes
avant de débrancher la batterie.

Après rebranchement
Après tout rebranchement de la
batterie, mettez le contact et atten-
dez 1 minute avant de démarrer,
afi n de permettre l’initialisation des
systèmes électroniques. Toutefois,
si après cette manipulation de lé-
gères perturbations subsistent,
consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
En vous reportant au chapitre cor-
respondant, vous devez réinitiali-
ser vous-même :


- la clé à télécommande,

- le rideau d’occultation du toit vi-
tré panoramique,

- le système de guidage embar-
qué GPS.



)
Débranchez la batterie du véhi-
cule.

)
Respectez les instructions d’uti-
lisation données par le fabricant
du chargeur.

)
Rebranchez en commençant par
la borne (-).

)
Vérifi ez la propreté des bornes
et des cosses. Si elles sont cou-
vertes de sulfate (dépôt blanchâ-
tre ou verdâtre), démontez-les et
nettoyez-les.
La recharge de la batterie du Stop
& Start ne nécessite pas de dé-
branchement.

Page 202 of 340

XI
!
200
INFORMATIONS PRATIQUES
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
Système gérant la durée d’utilisation
de certaines fonctions pour préser-
ver une charge suffi sante de la bat-
terie.
Après l’arrêt du moteur, vous pou-
vez encore utiliser, pendant une
durée cumulée maximale de trente
minutes, des fonctions telles que le
système audio et télématique, les
essuie-vitres, les feux de croise-
ment, les plafonniers...

Entrée dans le mode

Une fois ces trente minutes passées,
un message d’entrée en mode éco-
nomie d’énergie apparaît sur l’écran
multifonction et les fonctions actives
sont mises en veille.
Si une communication téléphonique
est engagée au même moment :


- celle-ci sera maintenue pendant
5 minutes avec le kit mains-li-
bres de l’autoradio-CD,

- celle-ci sera interrompue au bout
de 10 minutes avec le système
audio navigation MyWay,

- celle-ci pourra néanmoins aller
jusqu’à son terme avec le sys-
tème NaviDrive.
Ce temps peut être fortement réduit
si la charge de la batterie est faible.


Sortie du mode

Ces fonctions seront réactivées
automatiquement à la prochaine uti-
lisation du véhicule.


)
Pour retrouver l’usage immé-
diat de ces fonctions, démarrez
le moteur et laissez-le tourner
quelques instants.
Le temps dont vous disposerez alors
sera le double du temps de mise en
route du moteur. Néanmoins, ce
temps sera toujours compris entre
cinq et trente minutes.
Une batterie déchargée ne
permet pas le démarrage du
moteur (voir paragraphe cor-
respondant).
REMORQUAGE DU VÉHICULE

Mode opératoire pour faire remor-
quer son véhicule ou remorquer un
autre véhicule avec un dispositif mé-
canique amovible.

Accès aux outillages

L’anneau de remorquage est installé
dans le boîtier de protection du cric
placé dans la roue de secours.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
soulevez le plancher,

)
sortez l’anneau de remorquage
du boîtier de protection du cric.

Page 203 of 340

XI
201
INFORMATIONS PRATIQUES

Remorquage de son véhicule



)
Dans le pare-chocs avant, décli-
pez le cache en appuyant sur sa
partie supérieure.

)
Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.

)
Installez la barre de remorqua-
ge.

)
Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué.

)
Mettez le levier de vitesses au
point mort (position N
pour la
boîte automatique).


Remorquage d’un autre
véhicule


)
Dans le pare-chocs arrière, dé-
clipez le cache en appuyant :


- à droite (Berline),

- en bas (Tourer).

)
Vissez l’anneau de remorquage
jusqu’en butée.

)
Installez la barre de remorqua-
ge.

)
Allumez le signal de détresse
sur le véhicule remorqué. Le non-respect de cette particula-
rité peut conduire à la détérioration
de certains organes de freinage et
à l’absence d’assistance de freina-
ge au redémarrage du moteur.


Lors de la présence d’un défaut ou
d’un dysfonctionnement de la boîte
manuelle pilotée, le véhicule peut
rester immobilisé avec un rapport
engagé. Dans ce cas, il est impé-
ratif de soulever l’avant du véhicule
pour le remorquer.

Lors d’un remorquage avec les
quatre roues au sol, utilisez tou-
jours une barre de remorquage.
Lors d’un remorquage avec deux
roues au sol seulement, utilisez
toujours un outil de levage profes-
sionnel.
Lors d’un remorquage moteur ar-
rêté, il n’y a plus d’assistance de
freinage et de direction.

Page 204 of 340

XI!
202
INFORMATIONS PRATIQUES
ATTELAGE D’UNE
REMORQUE, D’UNE
CARAVANE...

Dispositif mécanique adapté à l’ac-
crochage d’une remorque ou d’une
caravane avec une signalisation et
un éclairage complémentaires.
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport des person-
nes et de bagages, mais peut éga-
lement être utilisé pour tracter une
remorque.
Nous vous recommandons d’utili-
ser les attelages et leurs faisceaux
d’origine CITROËN qui ont été tes-
tés et homologués dès la concep-
tion de votre véhicule et de confi er le
montage de ce dispositif au réseau
CITROËN ou un atelier qualifi é.
En cas de montage hors réseau
CITROËN, ce montage doit se
faire impérativement en suivant
les préconisations du constructeur.
La conduite avec remorque soumet
le véhicule tracteur à des sollicitations
plus importantes et exige de son
conducteur une attention particulière.


Conseils de conduite


Répartition des charges


)
Répartissez la charge dans la
remorque pour que les objets les
plus lourds se trouvent le plus
près possible de l’essieu, et que
le poids sur fl èche approche le
maximum autorisé, sans toute-
fois le dépasser.
La densité de l’air diminue avec
l’altitude, réduisant ainsi les perfor-
mances du moteur. Il faut réduire la
charge maximale remorquable de
10 % par tranche de 1 000 mètres
d’altitude.
Reportez-vous au chapitre
«Caractéristiques techniques» pour
connaître les masses et les charges
remorquables en fonction de votre
véhicule.

Vent latéral


)
Tenez compte de l’augmentation
de la sensibilité au vent.


Refroidissement
Tracter une remorque en côte aug-
mente la température du liquide de
refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électri-
quement, sa capacité de refroidis-
sement ne dépend pas du régime
moteur.


)
Pour abaisser le régime moteur,
réduisez votre vitesse. La charge maximale remorquable
en côte prolongée dépend de l’incli-
naison de la pente et de la tempéra-
ture extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à
la température du liquide de refroi-
dissement.

Freins
Tracter une remorque augmente la
distance de freinage.
Pour limiter l’échauffement des
freins notamment en descente de
type montagne, l’utilisation du frein
moteur est recommandée.

Pneumatiques


)
Vérifi ez la pression des pneuma-
tiques du véhicule tracteur et de
la remorque en respectant les
pressions recommandées.


Eclairage


)
Vérifi ez la signalisation électri-
que de la remorque.
L’aide au stationnement arrière
sera neutralisée automatiquement
en cas d’utilisation d’un attelage
d’origine CITROËN.


)
En cas d’allumage du
témoin d’alerte et du
témoin STOP
, arrêtez
le véhicule et coupez le
moteur dès que possi-
ble.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 80 next >