USB CITROEN C5 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 11 of 333

9
MANUSEAMENTO
POSTO DE CONDUÇÃO


1.
Sensor de raios solares.

2.
Botão de regulação do ar condicionado de difusão
suave.

3.
Airbag do passageiro.

4.
Desembaciador do vidro lateral.

5.
Contactor de chave no porta-luvas:


- Activação/neutralização do airbag do passageiro

6.
Ventiladores do passageiro.

7.
Comando das luzes de perigo.

8.
Porta-luvas:


- Compartimento de arrumação dos documentos de
bordo

- Tomadas áudio-vídeo

9.

Comando de trancamento/destrancamento das aberturas.


10.
Comandos do modo SPORT/NEVE da caixa de
velocidades automática.

11 .
Travão de estacionamento eléctrico.

12.
Tomada do leitor USB.

13.
Apoio para braços com porta-copos.

14.
Comandos de suspensão:


- Regulação da distância do solo

- Modo Sport

15.
Cinzeiro com isqueiro.

16.
Alavanca de velocidades.

17.
Compartimento de arrumação.

18.
Sistema de áudio e de telemática.

19.
Comandos do ar condicionado.

20.
Compartimento de arrumação.

21.
Ecrã multifunções.

22.
Comandos de chamada de emergência ou de
assistência.

Page 101 of 333

VI
99
ARRUMAÇÕES
TAPETES ADICIONAIS

Desmontagem



)
Recue o banco ao máximo,

)
Desencaixe as fi xações,

)
Retire as fi xações e, em segui-
da, os tapetes adicionais.



Montagem



)
Posicione correctamente o tape-
te adicional,

)
Encaixe as fi xações,

)
Verifi que a correcta aderência
do tapete adicional.
Para evitar qualquer impedimento
ao movimento dos pedais:


- utilize apenas tapetes adicionais
adaptados às fi xações já exis-
tentes no veículo. É imperativa a
utilização destas fi xações,

-
nunca sobreponha vários tapetes .


A utilização de tapetes adicionais
não homologados pela CITROËN
pode difi cultar o acesso aos pedais
e prejudicar o funcionamento do re-
gulador / limitador de velocidade.
Os tapetes adicionais homologa-
dos pela CITROËN encontram-se
equipados com uma terceira fi xa-
ção, situada na zona dos pedais,
para evitar qualquer risco de inter-
ferência com os mesmos.
APOIO DE BRAÇOS DIANTEIRO
Dispositivo de conforto e de arruma-
ção para o condutor e passageiro
dianteiro.

Regulação

Para optimizar a sua posição de
condução:


)
levante o comando A
,

)
empurre o apoio de braços para
a frente.
O apoio de braços retoma a sua
posição inicial quando o empurrar
para trás.
O apoio de braços dianteiro inclui um
porta-copos e uma tomada USB.
A tomada permite-lhe ligar um equi-
pamento nómada, tal como uma
memória USB, e transmitir igual-
mente fi cheiros de áudio para o seu
auto-rádio, para que sejam ouvidos
através dos altifalantes do veículo.


)
Eleve o apoio de braços para
aceder ao porta-copos ou à to-
mada USB.
Equipamento disponível para o con-
dutor e passageiro dianteiro.

Porta-copos/Tomada USB

Page 208 of 333

XI
!
206
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
A colocação de um equipa-
mento ou de um acessório
eléctrico não referenciado pela
CITROËN pode originar uma avaria
no sistema electrónico do seu veícu-
lo e um consumo excessivo.
Agradecemos que tenha esta pre-
caução em atenção e aconselha-
mo-lo a contactar um representante
da marca CITROËN para que lhe
apresente a gama dos equipamen-
tos ou acessórios referenciados.

Consoante a legislação em vigor
nos países, os coletes de seguran-
ça de alta visibilidade, os triângulos
de pré-sinalização, as lâmpadas e
fusíveis de substituição podem ser
obrigatórios a bordo do veículo.
Instalação de emissores de
rádio-comunicação
Antes da instalação de emissores
de radio-comunicação como pós-
equipamento, com antena exterior
no seu veículo, poderá consultar a
rede CITROËN que lhe informará
as características dos emissores
(banda de frequência, potência
de saída máxima, posição da an-
tena, condições específi cas de
instalação) que podem ser monta-
das, de acordo com a Directiva de
Compatibilidade Electromagnética
Automóvel (2004/104/CE).


"Multimédia":
WIFI on board, tomada de 230V,
auto-rádios, altifalantes, navegação
semi-integrada, navegações nóma-
das, kit mãos-livres, leitor de DVD,
USB Box, CD de actualização da
cartografi a, assistente de ajuda à
condução, módulo Hi-Fi...

Page 232 of 333

230
03
Uma pressão no botão de selecção
permite aceder aos menus de
atalho consoante a visualização
no ecrã.
FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
RÁDIO:

Activar / Desactivar TA


Activar / Desactivar RDS


LEITORES SUPORTES
MUSICAIS, CD ou USB
(consoante o suporte):
Modos de leitura:

Normal

Aleatório

Aleatório sobre todas as médias

Repetição
TELEFONE (em
comunicação):


Modo auscultador


MAPA ECRÃ INTEIRO ou
MAPA POR JANELAS:


Interromper / Retomar a navegaçãoEscolha de um destino
Introduzir o endereço
Directório
Coordenadas GPS
Desviar o percurso
Deslocar o mapa
Info sobre este lu
gar
Escolher como destino
Escolher como etapa
Memorizar este local (contactos)
Sair do modo mapa

Critérios navegação

Colocar em es
pera
Tonalidades DTMF


Terminar a chamada

1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Opções
Mudar de banda
Activar / Desactivar a informação TA
2
2
1

Page 248 of 333

246
05INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC

Triângulo vermelho e amarelo: informações de trânsito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
OUVIR AS MENSAGENS TA

A função TA (Traffi c Announcement) torna prioritária a audição dasmensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta função necessita
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este
tipo de mensa
gens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, USB, ...) é interrompido
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal dafonte multimédia é retomada após o fi m da emiss„o da mensagem.
Prim
a RADIO
para visualizar o menu "Banda FM / AM".
Seleccione " Opções
" e, em seguida,
valide.
Seleccione " Activar / Desactivar TA"e, em seguida, valide.

O volume sonoro das mensagens TA pode ser regulado apenas
aquando da difusão deste tipo de alerta.

A qualquer momento, active ou desactive a função pressionando a
tecla.

Aquando da emissão de uma mensagem, pressione a tecla para a
interromper.
p

Page 263 of 333

261
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

CD, CD MP3, LEITOR USB

O auto-rádio reproduz os fi cheiros de ·udio com a extens„o ".wma, .aac, .fl ac, .ogg, .mp3" incluÌdo entre 32 Kbps e 320 Kbps.

Suporta, igualmente, o modo VBR (Variable Bit Rate).

Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.

Os fi cheiros WMA deverão ser de tipo wma 9 standard.

As frequências de amostragem suportadas são 11, 22, 44 e 48 KHz.

É aconselhável redi
gir os nomes dos fi cheiros com menos de
20 caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : « » ? ; ù) paraevitar problemas de reprodução ou de visualização.

Para poder reproduzir um
CDR ou um CDRW gravado, seleccione
aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1, 2 ou Joliet de preferência.
Se o disco se encontrar
gravado noutro formato, é possível que areprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)para uma qualidade acústica ideal.
No caso particular de um
CD multi-sessão, a norma Joliet érecomendável.
INFORMA
ÇÕES E CONSELHOS

O sistema suporta os leitores nómadas USB Mass Storage ou IPod através da tomada USB (cabo
adaptado não fornecido).

A gestão dos periféricos é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

Os outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
Para ser lida, uma memória U
SB deve encontrar-se formatada em FAT 16 ou 32.

Page 264 of 333

262
08LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

Insira o CD no leitor, insira a memória USB na tomada USB ou ligue o periférico USB à
tomada USB através de um cabo adaptado(não fornecido).

O sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários minutos na primeira ligação.
Reduza o número de fi cheiros que não se
jammusicais e o número de lista permite diminuir este tempo de espera.

As listas de leitura são actualizadas sempre que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádiomemoriza estas listas e se elas não forem modifi cadas, o tempo de carga será reduzido.
A leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória USB. SELEC
ÇÃO DA FONTE

A tecla MUSIC
permite passar directamente para o suporte
multimédia seguinte.
" CD / CD MP
3
"
"
USB, IPod"
"AUX
" "
STREAMING
" "RADIO
"
Prim
a MUSIC para apresentar o menu " MEDIA".

Seleccione " Média seguinte
" e valide.

Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido
(à excepção do rádio acessível através de
RADIO).
FONTES

Page 265 of 333

263
08
/
///
//
/
+/
/
/
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Faixa anterior.
Faixa se
guinte.
Li
sta anterior.
Lista se
guinte.

Avanço rápido.
Retrocesso r
ápido. MUSIC: Lista das faixas e das
pastasUSB ou CD

Subir e descer na lista.
Validar, descer na arboresc
ência.

Subir a arborescência.
Pressão longa.
Pr
essão longa.

Page 266 of 333

264
08
STREAMING ÁUDIO
O streaming permite ouvir os fi cheiros de ·udio do telefone atravÈsdos altifalantes do veÌculo.
Li
gue o telefone: ver capÌtulo "TELEFONAR".
Escolha o per
fi l " Áudio
" ou " Todos
".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
A pilota
gem é efectuada através do periférico ou utilizando as teclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é consideradocomo uma fonte multimédia.
Recomendamos que active o modo " Repeti
ção" no periféricoBluetooth.

LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS


LIGAÇÃO DE LEITORES APPLE ®

Ligue o leitor Apple
®
à tomada USB através de um cabo adaptado ®
(não fornecido).

A leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.

As classifi caÁıes disponÌveis s„o as do leitor nÛmada ligado (artistas /
·lbuns / gÈneros / playlists / audiobooks / podcasts).

A classifi cação utilizada é a classifi cação por artista. Para modifi car
a classifi cação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível
e, em seguida, seleccione a classifi cação pretendida (playlists por exemplo) e valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.

A versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor Apple®.
A lista dos equipamentos compatíveis e a actualização do softwareencontram-se disponíveis junto da rede CITROËN.qp p

Page 272 of 333

270
11ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatório sobre todas as médias
Repeti
ção
Ajustes áudio (idem RADIO)
Activar / Desactivar entrada
aux.
MENU "MUSIC"
Mudar de Media
E
jectar o suporte USB
Modo de leitura
Normal
Aleatório
Todos os passag.
Balancço Esq-Dir
Balan
ço Fr-Tr
Volume autom.

Actualizar a lista rádio
Graves
Agudos
Intensidade sonora
Reparti
ção
Condutor
M
odo noite
Dia
/Noite Aut.

Re
gular a luminosidade

Acertar a data e a hora
MENU "SETUP"
Confi
guração do ecrã


Seleccionar a cor
Harmonia
:
Cartografi a:
Modo dia


Regulação da síntese vocal

Volume das instruções de navegação

Voz masculina / Voz feminina
2

Seleccionar as unidades

Page:   1-10 11-20 21-30 next >