CITROEN C5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 21 of 344

19
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Ordenador de a bordo, algunas definiciones
Autonomía
(km o millas)
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Velocidad media
(km/h o mph)
Distancia recorrida
(km o millas)


mero de kilómetros que se pueden recorrer
con el carburante que queda en el depósito
(en función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
cu

ando la autonomía es inferior a 30

km,
aparecen unos guiones.
d
e

spués de repostar
al menos 5

litros de carburante, la autonomía
vuelve a calcularse y aparece en pantalla si
supera los 100


km.
ca

lculado según los últimos segundos
transcurridos.
ca

lculado desde de la última puesta a cero de
los datos del recorrido.
ca

lculada desde la última puesta a cero de los
datos del recorrido.
ca

lculada desde la última puesta a cero de los
datos del recorrido.
Contador de tiempo del
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/
minutos)
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un
contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo S
tO

P durante el
trayecto.
el c

ontador se pone a cero al poner el contacto
con la llave.
es

ta función solo se indica a partir de
30


km/h.
es

te valor puede variar después de
un cambio del estilo de conducción o
de relieve que ocasione una variación
significativa del consumo instantáneo.
Si, durante la circulación, se visualizan
durante mucho tiempo unos guiones en
lugar de las cifras, consulte con la red
c

it
R


n

o con un taller cualificado.
1
control de marcha

Page 22 of 344

20
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Vuelta a la pantalla
principal del cuadro de a
bordo
Girando la ruedecilla izquierda de los mandos
del volante tantas veces como sea necesario,
se vuelve a la pantalla principal del cuadro
de a bordo (recordatorio de la velocidad
del vehículo), pasando por la pantalla de
recordatorio de la información de navegación
y por la pantalla que muestra únicamente los
cuentakilómetros total y parcial en la parte
inferior.
Para ver el recordatorio de la información
de navegación en la pantalla del cuadro de
a bordo, gire la ruedecilla izquierda de los
mandos del volante.
es

ta función permite mostrar el diario de
alertas.
F

P
ulse el mando A.
lo

s siguientes mensajes aparecen
sucesivamente en la pantalla del cuadro de a
bordo:
-

R
ecordatorio del estado de la presión de
los neumáticos.
-

R
ecordatorio del indicador de
mantenimiento.
-

V
isualización de los mensajes de alerta, si
los hubiera.
-
c
o
ntrol del nivel de aceite.
Función CheckRecordatorio de la información
de navegación en la pantalla
del cuadro de a bordo
control de marcha

Page 23 of 344

21
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador de mantenimiento
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000
km
al poner el contacto no aparece ninguna
información de mantenimiento en la pantalla
central del cuadro de a bordo.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión comprendido entre
1.000
km y 3.000 km
al poner el contacto, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se enciende
durante 7
segundos. l
a p
antalla central
del cuadro de a bordo indica el número de
kilómetros que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo: Faltan 2.800
km por recorrer hasta la
próxima revisión.
al p

oner el contacto, la pantalla central indica
durante 7


segundos:
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo: Faltan 900 km por recorrer hasta la
próxima revisión.
al p

oner el contacto, la pantalla central indica
durante 7


segundos:
La llave se queda encendida en la pantalla
para avisarle de que debe efectuar una revisión
próximamente.
indicadores
esta información aparece durante unos
segundos al poner el contacto. in forma al
conductor de cuándo debe efectuar la siguiente
revisión, con arreglo al plan de mantenimiento
del fabricante.
el p

lazo se calcula desde la última puesta a
cero del indicador y está determinado por dos
parámetros:
-
el

kilometraje recorrido;
-

e
l tiempo transcurrido desde la última
revisión.
1
control de marcha

Page 24 of 344

22
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Puesta a cero del indicador de
mantenimientoKilometraje previsto para la
revisión sobrepasado
cada vez que se pone el contacto, la llave
parpadea durante 7
segundos, para avisarle
de que debe efectuar la revisión enseguida.
Ejemplo: Se ha superado en 300
km el
kilometraje previsto para la revisión.
al p

oner el contacto, la pantalla central indica
durante 7


segundos:
La llave sigue permaneciendo encendida
en la pantalla para recordarle que debía haber
realizado la revisión.el k ilometraje que queda por recorrer
puede estar ponderado por el factor
tiempo, en función de los hábitos de
circulación del conductor.
as

í pues, la llave puede encenderse
también en caso de que haya superado
el plazo para la última reisión indicado
en el Plan de mantenimiento del
fabricante.
de

spués de cada revisión, debe ponerse a
cero el indicador de mantenimiento.
Para ello, realice el siguiente procedimiento:
F
c
o
rte el contacto.
F

P
ulse el botón de puesta a cero del
cuentakilómetros parcial y manténgalo
pulsado.
F

P
onga el contacto; la pantalla del
cuentakilómetros empieza una cuenta
atrás.
F
c
uan
do la pantalla indique "=0", suelte el
botón; la llave desaparece.
de

spués de esta operación, si quiere
desconectar la batería, bloquee el vehículo
y espere al menos cinco minutos para que la
puesta a cero se efectúe.
control de marcha

Page 25 of 344

23
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador del nivel de aceite
del motor*
en las versiones equipadas con una varilla
eléctrica, la conformidad del nivel de aceite
motor se muestra durante unos segundos
en el cuadro de a bordo al poner el contacto,
después de la información de mantenimiento.
la c

omprobación de este nivel solo es válida
si el vehículo está en suelo horizontal con el
motor parado desde más de 30
minutos antes.Nivel de aceite correcto
Se indica mediante el mensaje "ni vel de
aceite incorrecto" en el cuadro de a bordo,
acompañado del encendido del testigo de
servicio y de una señal sonora.
Si se confirma la falta de aceite con la varilla
manual, es imperativo completar el nivel para
evitar que el motor se deteriore.
co

nsulte el apartado "Revisión de los niveles".
Fallo de funcionamiento de la varilla
* Según versión.
en c
aso de fallo de funcionamiento de
la varilla eléctrica, el nivel de aceite
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún
fallo, deberá controlar el nivel del
aceite motor mediante la varilla manual
situada en el compartimento motor.
co
nsulte el apartado "Revisión de los
nivele s".
Falta de aceite
Se indica mediante la aparición de un mensaje
"Medición nivel de aceite no válida" en el
cuadro de a bordo.
co

nsulte en la red cit
R

n
o en un taller
cualificado.
1
control de marcha

Page 26 of 344

24
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Indicador de temperatura
del aceite de motor
en condiciones normales, los segmentos
deben permanecer en la zona 1 .
en c

ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 .
Si eso ocurre, ralentice y, si es necesario,
apague el motor y revise los niveles (ver
capítulo correspondiente).
Indicador de temperatura
del líquido de refrigeración
cuando el funcionamiento es normal, se
encienden los segmentos de la zona 1 .
en c

ondiciones de uso severas, pueden
encenderse los segmentos de la zona 2 ,
junto con el testigo de temperatura del líquido
de refrigeración A y el testigo STOP del
cuadro de a bordo. Si eso ocurre, deténgase
inmediatamente y corte el contacto. El
motoventilador puede seguir funcionando
durante un tiempo .
co

nsulte con la Red cit
R

n
o con un taller
taller cualificado.
Si se enciende el testigo SERVICE , revise los
niveles (ver capítulo correspondiente).en s uelo horizontal, el encendido del testigo
de reserva de carburante le avisa de que se ha
alcanzado la reserva.
en l

a pantalla del cuadro de a bordo aparecerá
un mensaje de alerta.
Indicador de nivel de
carburante
control de marcha

Page 27 of 344

25
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Cuentakilómetros Reóstato de iluminación
F Pulse el botón A para disminuir la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
F

P
ulse el botón B para aumentar la
intensidad de iluminación del puesto de
conducción.
Neutralización
cuando las luces están apagadas o en modo
día para los vehículos equipados con luces
diurnas, cualquier acción en los botones no
tendrá efecto.
Cuentakilómetros total
Si viaja al extranjero, puede cambiar
la unidad de distancia: la indicación
de la velocidad se debe expresar en
la unidad oficial del país (km o millas).
el c

ambio de unidad se realiza a
través del menú de configuración de la
pantalla, con el vehículo parado.
lo

s kilometrajes total y parcial se muestran
durante treinta segundos al cortar el contacto,
al abrir la puerta del conductor y al bloquear o
desbloquear el vehículo. Sistema para adaptar manualmente la
intensidad luminosa del puesto de conducción
en función de la luminosidad exterior.
Cuentakilómetros parcial
Mide una distancia recorrida desde la última
puesta a cero por el conductor.
F
c
o
n el contacto puesto, pulse el botón
hasta que aparezcan unos ceros.
Mide la distancia total recorrida por el vehículo
desde su primera puesta en circulación.
Funcionamiento
1
control de marcha

Page 28 of 344

26
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
testigos
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
STOP fijo, asociado
a otro testigo
de alerta
es

tá asociado al pinchazo de una
rueda, los frenos o la temperatura del
líquido de refrigeración.
de

téngase inmediatamente en las mejores condiciones
de seguridad posibles.
es

tacione, corte el contacto y consulte con la Red
c

it
R

n
o con un taller cualificado.
Servicio temporal
an

omalías menores que no disponen
de testigo específico.
id

entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla, por ejemplo:
-

c
ierre de las puertas, el maletero, la luneta trasera o
el capó;
-

p
ila del mando a distancia;
-

p
resión de inflado de los neumáticos;
-

s
aturación del filtro de partículas (diésel).
Para las demás anomalías, consulte con la red
c

it
R

n
o con un taller cualificado.
fijo
an

omalías importantes que no
disponen de testigo específico.
id

entifique la anomalía consultando el mensaje que
aparece en pantalla y consulte imperativamente con
la red
cit
R

n
o con un taller cualificado.
Señales visuales que informan al conductor de la aparición de una anomalía (testigos de alerta) o
de la puesta en marcha de un sistema (testigos de funcionamiento o de neutralización).
Al poner el contacto
al

gunos testigos de alerta se encienden durante unos segundos al poner el contacto del vehículo.
al

arrancar el motor, esos testigos deben apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte el testigo de alerta correspondiente antes de iniciar la
marcha.
Alerta asociadas
el e
ncendido fijo o intermitente de algunos testigos puede ir acompañado de una señal sonora y un
mensaje en la pantalla.
Testigos de alerta
con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de uno de los siguientes
testigos indica la aparición de una anomalía que
requiere la intervención del conductor.
el e

ncendido de un testigo de alerta va siempre
acompañado de un mensaje complementario para
ayudar al conductor a identificar la anomalía.
Si surge algún problema, no dude en consultar
con la red
cit
R

n
o con un taller cualificado.
control de marcha

Page 29 of 344

27
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Frenos fijo, asociado al
testigo StO
Pel n ivel de líquido de frenos en el
circuito es insuficiente.de tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
co

mplete el nivel con un líquido de frenos recomendado
por
cit
R

n.
S

i el problema persiste, lleve el vehículo a la red
c

it
R

n
o a un taller cualificado para proceder a la
revisión del circuito.
+ fijo, asociado a los
testigos S
tO

P y a
B
SFallo del repartidor electrónico de
frenada (R
eF

).
de
tenga el vehículo inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
ll

évelo a revisar a la red cit
R

n
o a un taller
cualificado.
Testigo
Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Antibloqueo de
las ruedas (ABS) fijo
Fallo del sistema antibloqueo de las
ruedas.
el v

ehículo conserva una frenada clásica.
ci

rcule con prudencia a velocidad moderada y
consulte enseguida con la Red
cit
R

n
o con un
taller cualificado.
Freno de
estacionamiento
eléctrico intermitente
el f

reno eléctrico no se acciona
automáticamente.
Fallo del tensado/destensado.
de

téngase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad.
es

tacione sobre suelo plano (en horizontal),
introduzca una velocidad (para una caja automática,
sitúe la palanca de cambios en la posición P ), corte
el contacto y consulte con la red
cit
R

n
o con un
taller cualificado.
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico fijo
Fallo del freno de estacionamiento
eléctrico.
co

nsulte enseguida con la red cit
R

n
o con un
taller cualificado.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
1
control de marcha

Page 30 of 344

28
c5_es_c hap01_controle-de-marche_ed01-2014
Control
dinámico de
estabilidad
(CDS/ASR) intermitenteac
tivación de la regulación del c
d S/a SR.el s istema optimiza la motricidad y permite mejorar
la estabilidad direccional del vehículo, en caso de
pérdida de adherencia o trayectoria.
fijo Fallo del sistema
cd
S
/
a
SR.
ll
eve el vehículo a la red cit
R

n
o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Sistema de
autodiagnóstico
del motor fijo
Fallo del sistema anticontaminación.
el

testigo debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la Red
c

it
R

n
o con un taller cualificado.
intermitente Fallo del sistema de control del
motor.
exi

ste riesgo de destrucción del catalizador.
lleve el vehículo a la Red citR OËn o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Testigo Tipo de encendidoCausa Acciones/Observaciones
Desgaste de
las pastillas de
freno fijo, acompañado de
una señal sonora y un
mensaje en la pantalla
multifunción
la

s pastillas de freno están en un
estado de desgaste avanzado.
ll

eve el vehículo a la Red cit
R

n
o a un taller
cualificado para proceder a la sustitución de las
pastillas de freno.
Desactivación
de las funciones
automáticas
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fijo
la

s funciones de "tensado
automático" (al apagar el motor)
y "destensado automático" están
desactivadas o fallan.
ac

tive la función (según destino) desde el menú
de configuración del vehículo o consulte con la red
c

it
R

n
o con un taller cualificado si el tensado/
destensado automático no se efectúa.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el apartado
correspondiente.
control de marcha

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 350 next >