CITROEN C5 2015 Manuales de Empleo (in Spanish)
Page 301 of 344
08
299
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
Utilizar la entrada auxiliar (AUX)
Cable de audio Jack/USB no incluido
conecte el dispositivo portátil
(reproductor MP3/WM a , etc.)
a la toma de audio J
ac K o al
puerto
u SB mediante un cable
de audio adaptado.
Pulse MUSIC para visualizar el menú
"MUSIC". Seleccione "
Activar / Desactivar
entrada AUX " y valide.
a
juste primero el volumen del dispositivo
portátil (nivel alto) y, a continuación,
ajuste el volumen del autorradio.
l
a gestión de los mandos se efectúa a través del dispositivo por\
tátil.
Page 302 of 344
09
300
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
REGLAJES DE AUDIO
Se accede a ellos pulsando la tecla
MUSIC, situada en el frontal, o pulsando
prolongadamente la tecla RADIO,
dependiendo de la fuente que escuche.
-
" Ambiente " (6
ambientes para elegir)
-
" Grave "
-
" Agudo "
-
" Loudness " (
a ctivar/ d esactivar)
-
" Reparto " (" Conductor ", " Todos los pasajeros ")
-
" Balance Izq-Der " (
i zquierda/ d erecha)
-
" Balance Del-Tras " (
d elante/ d etrás)
-
" Volumen auto " en función de la velocidad (
a ctivar/ d esactivar)l os reglajes de audio (
Ambiente, Grave, Agudo, Loudness) son
diferentes e independientes para cada fuente de audio.
l
os reglajes de distribución y balances son comunes para todas las
fuentes.
l
a distribución (o espacialización gracias al sistema
a
rkamys
©) del
sonido es un reglaje de audio que permite adaptar la calidad sonora
en función del número de pasajeros en el vehículo.
a
udio integrado: el Sound Staging de
a
rkamys
©.
c
on el Sound Staging, el conductor y los pasajeros se sumergen
en una "escena sonora" que recrea la atmósfera natural de una
sala de espectáculos: ubicados frente a la escena y con un sonido
envolvente.
e
sta nueva sensación es posible gracias al software instalado que
regula las señales digitales de los reproductores musicales (radio, \
CD, MP3, etc.) sin modificar el reglaje de los altavoces. El sistema
tiene en cuenta las características del habitáculo para proporcion\
ar un
sonido óptimo.
e
l software
a
rkamys
© instalado en el autorradio regula la señal digital
de los reproductores musicales (radio, cd , MP3, etc.) y permite
recrear un sonido natural, con una distribución armoniosa de los
instrumentos y las voces en el espacio, frente a los pasajeros, a la
altura del parabrisas.
Page 303 of 344
10
301
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
CONFIGURACIÓN
Pulse SETUP para acceder al menú
" Configuración ". Seleccione "
Seleccionar el color " y
valide para elegir la combinación de
colores de la pantalla y el modo de
presentación del mapa:
- modo día;
-
modo noche;
-
día/noche automático, en función
del estado de los faros.
Seleccione " Ajustar la luminosidad "
y valide para ajustar la luminosidad de
la pantalla.
Pulse "
OK" para guardar los cambios.
l
os reglajes del modo día y del modo
noche son independientes.
Seleccione "
Configuración pantalla
"
y valide.
Configurar la pantalla
Page 304 of 344
11
302
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
MENÚ "Navegación-guiado"
Introducir una dirección
Selección de un destino
Agenda
Coordenadas GPS
Itinerarios y etapas
Añadir una etapa
i
ntroducir una dirección
a
genda
u
ltimos destinos
Ordenar / Suprimir etapas
Desviar el recorrido
Destino seleccionado
Opciones
Definir los criterios de cálculo
Borrar los últimos destinos
Gestión del mapa
Orientación del mapa
FUNCIÓN PRINCIPAL
Opción A1
Opción
a 11
Opción A
Opción B...
Detalles del mapa
Mover el mapa
Cartografía y actualización
Descripción de la base de zonas de riesgos
Detener/Retomar el guiado
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Configurar las zonas de riesgo2
Trayecto más rápido2
Trayecto más corto
Distancia / Tiempo
Con peajes2
2
2
Con Ferry2
Info. tráfico2
Ajustar la síntesis vocal
trayecto más rápido
trayecto más corto
3
3
2
distancia / tiempo
c
on peajes3
3
con Ferry
Info. tráfico3
3
3
3
3
Orientación norte Orientación vehículo
Perspectiva
Page 305 of 344
11
303
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
Selección de emisora TMC
Seguimiento TMC automático
Seguimiento TMC manual
Lista de las estaciones TMC
Activar / Desactivar la alerta
de tráfico
MENÚ "INFORMACIÓN DE
TRÁFICO "
Filtro geográfico
Guardar todos los mensajes
Guardar los mensajes
e
ntorno del vehículo
e
n el itinerario
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Marcar
Contactos
Llamar
Abrir
Importar
MENÚ "TELÉFONO"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
Lista de periféricos asociados
c
onectar
d
esconectar
Suprimir
Supr. todo
Funciones del teléfono
Opciones del timbre Estado mem. Contactos
Borrar el diario de las llamadas
Funciones Bluetooth
Búsqueda de periféricos
Cambiar el nombre del radioteléfono
Colgar
Ver todos los contactos
Suprimir Buscar
Gestión de los contactos
Nuevo contacto
Suprimir todos los contactos
Importar todo
Opciones de sincronización
Ver contactos del teléfonoSin sincronización
Ver contactos de la tarjeta S
i M
2Cancelar
2Clasificación por nombre/apellido
3cancelar
Page 306 of 344
11
304
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Aleatorio en todo el medio
Repetición
Ajustes audio
Activar/Desactivar entrada
AUX
MENÚ "MUSIC"
Cambiar de Soporte Musical
Modo de reproducción
Normal
Aleatorio
todos los pasajeros
Balance Izq-Der
Balance Del-T
ras
Volumen auto
Actualizar lista radio
Grave
Agudo
Loudness
Reparto
c
onductor
1
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2Ambiente
MENÚ "RADIO"Cambiar de banda
Opciones
Seguimiento RDS
Ajustes audio
ninguno
c
lásico
Jazz
Rock
tecno
V
ocal
2
2
2
2
USB/iPod
AUX CD
BT Streaming
2
2
FM
AM
3activado / desactivado
3activado / desactivado
Page 307 of 344
11
305
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Modo noche
d
ía/ n oche auto
Ajustar la luminosidad
Ajustar la fecha y la hora
MENÚ "SETUP"
Configuración pantalla
Seleccionar el color
a
rmonía
c
artografía
Modo día
Ajuste de la síntesis vocal
Volumen de las consignas de guiado
Voz masculina/Voz femenina
2Seleccionar las unidades
1Ordenador de a bordo
2Diario de alertas
2Estado de las funciones
2Français
1Selección del idioma
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Türkçe
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
MENÚ(S) DE LAS(S) PANTALLA(S)
Page 308 of 344
306
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
la siguiente tabla agrupa las respuestas a las preguntas realizadas con m\
ayor frecuencia acerca del autorradio.
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
e
l cálculo del itinerario no
finaliza.
l
os criterios de guiado pueden ser contradictorios desde la localizació\
n
actual (evitar autopistas de peaje circulando por una autopista de peaj\
e). Verifique los criterios de guiado en el Menú "Na
-
vegación"\"Opciones"\"Definir los criterios de
cálculo".
n
o logro introducir mi
código postal.
e
l sistema acepta códigos postales de hasta 7 caracteres como máximo.
l
os PO i no aparecen.
l
os PO i no se han seleccionado. Seleccione los PO
i en la lista de PO i .
l
a alerta sonora de las
"
z
onas de riesgo" no
funciona.
l
a alerta sonora no está activada.
a
ctive la alerta sonora en el menú " n avegación"\
"Opciones"\"Configurar las zonas de riesgo".
e
l sistema no propone
desviar la ruta cuando se
produce una incidencia
en el recorrido.
l
os criterios de guiado no tienen en cuenta la información
t
M c .Seleccione la función "Info. tráfico" en la lista de
criterios de guiado.
Recibo una alerta para
una "
z
ona de riesgo" que
no está en mi recorrido.
c
uando no hay un guiado en curso, el sistema avisa de todas
las "
z onas de riesgo" ubicadas en un cono situado delante del vehículo.
Puede detectar "
z onas de riesgo" situadas en las carreteras próximas o
paralelas.
a
grande el mapa para visualizar la posición
exacta de la "
z ona de riesgo". Seleccione " e n el
itinerario" para omitir las alertas cuando no haya
un guiado en curso o para reducir la distancia de
aviso.
Page 309 of 344
307
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
a
lgunas retenciones
que se producen en el
itinerario no se indican en
tiempo real.
a
l encender el navegador, el sistema tarda unos minutos en captar la
información de tráfico.
e
spere a recibir correctamente la información de
tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos de la
información de tráfico).
El filtrado es demasiado restrictivo. Modifique los reglajes "Filtro geográfico".
En algunos países solo hay información de tráfico disponible para los
grandes ejes de circulación (autopistas, etc.).
e
ste fenómeno es normal. e l sistema depende de
la información de tráfico disponible.
l
a altitud no aparece
indicada.
a
l encender el navegador, el sistema GPS puede tardar hasta 3 minutos
en captar correctamente más de 4
satélites.
e
spere a que el sistema se inicie por completo.
Verifique que la cobertura GPS es de al menos
4
satélites (pulsación prolongada de la tecla S etu P,
seleccionando a continuación "
c obertura GPS").
Según el entorno geográfico (túnel, etc.) o la meteorología, las
condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar.
e
ste fenómeno es normal. e l sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.
n
o consigo conectar mi
teléfono Bluetooth.
e
s posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el\
dispositivo no esté visible. -
c ompruebe que el Bluetooth del teléfono está
activado.
-
c ompruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
e
l teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Puede comprobar la compatibilidad de su teléfono
en www.citroen.es (servicios).
c
uando está conectado
al Bluetooth, el sonido
del teléfono no se
percibe.
e
l sonido depende a la vez del sistema y del teléfono.
a
umente el volumen del autorradio y del teléfono
al máximo si es necesario.
El ruido ambiental influye en la calidad de la comunicación telefónica. Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Page 310 of 344
308
c5_es_chap11b_Rt6-2-8_ed01-2014
PREGUNTAS FRECUENTES
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
a
lgunos contactos
aparecen en la lista por
duplicado.
l
as opciones de sincronización de los contactos proponen sincronizar
los contactos de la tarjeta S
i M, del teléfono o de los dos. c uando se
selecciona la sincronización de ambos, es posible que algunos contact\
os
aparezcan por duplicado. Seleccione "Ver contactos de la tarjeta S
i M" o
"Ver contactos del teléfono".
l
os contactos no
aparecen clasificados por
orden alfabético.
a
lgunos teléfonos proponen opciones de visualización. Según los \
parámetros seleccionados, los contactos pueden transferirse en un ord\
en
específico. Modifique los parámetros de visualización de la
agenda del teléfono.
el sistema no recibe los SMS
(mensajes cortos de texto).el modo Bluetooth no permite transmitir los SMS al sistema.
e
l sistema expulsa
sistemáticamente el
cd
o
el reproductor no lo lee.
e
l cd se ha insertado al revés, no se puede reproducir, no contiene
datos de audio o está grabado en un formato de audio ilegible por el \
autorradio. -
V
erifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor.
-
V
erifique el estado del CD: el CD no se
reproducirá si está demasiado dañado.
-
V
erifique el contenido: si se trata de un
cd
grabado, consulte la información y los
consejos del apartado "R
e PRO duct
OR
e S
de
SOPOR
te
S M u S icale S".
-
e l reproductor de cd del autorradio no
reproduce los
d V d .
-
e l sistema de audio no reproducirá algunos
cd
grabados si son de mala calidad.
e
l cd está grabado en un formato que no es compatible con el
reproductor (udf, etc.).
e
l cd está protegido mediante un sistema de protección antipiratería\
no
reconocido por el autorradio.
e
l tiempo de espera
después de introducir un
cd
o conectar una llave
u
SB es demasiado largo.
a
l introducir o conectar un nuevo soporte musical, el sistema lee
determinados datos (carpeta, título, artista, etc.).
e sto puede tardar
desde unos segundos a algunos minutos.
e
ste fenómeno es normal.
e
l sonido del reproductor
de
cd
está degradado.
e
l cd utilizado está rayado o es de mala calidad.
i
nserte un cd de buena calidad y consérvelo en
buenas condiciones.
l
os ajustes del autorradio (graves, agudos, ambiente) no están
adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o los graves
a 0, sin seleccionar ningún ambiente.