radio CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 247 of 276

245
CITROËN Connect Nav
11Pentru a vă proteja cât mai bine
împotriva accesului neautorizat și a vă
securiza toate sistemele, se recomandă
folosirea unui cod de securitate sau a unei
parole complexe.
Gestionarea conexiunilor
Apăsați Connect-App pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Gestionati conexiunea”.
Prin intermediul acestei funcții, puteți să
vizualizați accesul la serviciile conectate,
disponibilitatea serviciilor conectate și să
modificați modul de conectare.
Radio
Selectarea unui post
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „Frecventa ”.
Apăsați unul dintre butoane pentru a
căuta automat posturile de radio.
Sau
Deplasați glisorul în sus sau în jos pentru
a căuta manual frecvențele.
Sau
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Posturi de radio” de pe pagina
secundară.
Apăsați „Frecventa ”.
Introduceți valorile cu ajutorul tastaturii
virtuale.
Introduceți mai întâi unitățile, apoi faceți clic pe
zona de zecimale pentru a introduce cifrele după
virgulă.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Recepția radio poate să fie afectată de
utilizarea unor echipamente electrice
neomologate de producător, cum ar fi un
încărcător USB conectat la priza de 12 V.
Mediul exterior (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) poate să blocheze
recepția, inclusiv în modul RDS. Acesta
este un fenomen perfect normal în contextul
transmisiei undelor radio și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Memorare post de radio
Selectați un post radio sau o frecvență.
(consultați secțiunea corespunzătoare).
Apăsați „Memorie”.
Apăsați lung unul dintre butoane pentru a memora postul de radio.
Schimbarea benzii de
frecvență
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Pentru a schimba banda, apăsați pe „Banda…”
în partea din dreapta sus a ecranului.
Activare/Dezactivare RDS
Dacă este activat, sistemul RDS vă permite să
ascultați fără întreruperi un anumit post de radio
prin schimbarea în mod automat a frecvenței în
funcție de regiune.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post radio”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
E posibil ca sistemul RDS de urmărire a
posturilor de radio să nu fie disponibil pe
întreg teritoriul țării, având în vedere că
anumite posturi de radio nu au acoperire în
toată țara. Astfel se explică pierderea
recepției unui post în timpul unei călătorii.

Page 248 of 276

246
CITROËN Connect Nav
Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Afișarea informațiilor text
Funcția „Radio Text” afișează informațiile
transmise de postul de radio referitoare la post
sau la melodia difuzată.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „Afisare radiotext ”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Ascultarea mesajelor TA
Funcția TA (Traffic Announcement - informații
din trafic) acordă prioritate mesajelor de alertă
TA. Pentru a funcționa, această funcție necesită
un semnal bun de la un post de radio care
emite acest tip de mesaje. Atunci când se emite
o informație de trafic, sursa media în curs de
redare este întreruptă automat pentru difuzarea
mesajului TA. La terminarea mesajului, aparatul
revine la sursa redată anterior.
Selectați „Anunturi”.
Activați/Dezactivați „Anunt trafic”.
Apăsați „OK” pentru a confirma.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Radioul digital terestru
Radioul digital oferă o calitate mai bună a
sunetului.
Diferitele sisteme „multiplex/ansambluri” vă oferă
o gamă de posturi de radio aranjate în ordine
alfabetică.
Apăsați Radio Media pentru a afișa
pagina principală.
Apăsați „Banda…” în colțul din dreapta sus al
ecranului pentru a afișa lungimea de bandă
„DAB”.
Urmărirea FM-DAB
„DAB” nu acoperă 100 % din teritoriu.
Dacă semnalul radio digital are o calitate slabă,
„Urmărirea automată FM-DAB” vă permite să
ascultați în continuare un anumit post, comutând
în mod automat la postul de radio analogic „FM”
corespunzător (dacă există).
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Apăsați butonul „ OPTIUNI” pentru a accesa
pagina secundară.
Selectați „Setari sistem audio”.
Selectați „General”.
Activați/Dezactivați „FM-DAB”.
Activați/Dezactivați „Urmarire post radio”.
Apăsați „OK”.
Dacă „urmărirea automată FM-DAB” este
activată, e posibil să existe un decalaj de
câteva secunde până când sistemul comută
la radioul analog „FM”, iar în unele cazuri, se
poate produce o modificare a volumului
sonor.
De îndată ce calitatea semnalului digital
redevine corespunzătoare, sistemul revine
automat la „DAB”.
În cazul în care postul „DAB” ascultat nu
este disponibil în „FM” (opțiunea
„FM-DAB” inactivă) sau dacă funcția „DAB/
FM auto tracking” nu este activată, sunetul se
întrerupe atunci când semnalul digital este
prea slab.
Media
Portul USB
Introduceți stick-ul de memorie USB în
portul USB sau conectați dispozitivul USB
la portul USB cu ajutorul unui cablu adaptat
(nefurnizat).
Pentru a proteja sistemul, nu utilizați
multiplicatoare de port USB.

Page 249 of 276

247
CITROËN Connect Nav
11Sistemul își formează liste de redare (în
memoria temporară), ceea ce poate dura între
câteva secunde și mai multe minute, la prima
conectare.
Cu cât sunt mai puține fișiere (altele decât cele
cu muzică) și mai puține foldere, cu atât se
reduce timpul de așteptare.
Listele de redare se actualizează la fiecare
punere în contact și la fiecare conectare a
unui stick de memorie USB. Sistemul audio
memorează listele, ceea ce înseamnă că
acestea se vor încărca mai rapid dacă nu au fost
modificate.
Priza Auxiliar (AUX)
În funcție de echipareConectați dispozitivul mobil (MP3 player
etc.) la priza jack auxiliară, utilizând un
cablu audio (nefurnizat).
Această sursă nu este disponibilă decât dacă a
fost bifată opțiunea „Intrare auxiliara” în setările
audio.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat). Reglați apoi volumul sistemului audio.
Comenzile sunt gestionate din dispozitivul mobil.
Selectarea sursei
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați sursa.
Vizionarea unui videoclip.
În funcție de echipare/În funcție de versiune/În
funcție de țară.
Introduceți un stick de memorie USB în portul
USB.
Comenzile sistemului video sunt
accesibile doar de pe ecranul tactil.
Apăsați Radio Media pentru a afișa pagina principală.
Selectați „SURSE”.
Selectați Video pentru a porni redarea
video.
Pentru a scoate stick-ul de memorie USB,
apăsați pe butonul pauză pentru a opri
redarea video, apoi scoateți stickul de memorie.
Sistemul poate reda fișiere video în formatele
MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1, H.264,
H.263, VP8, WMV și RealVideo.
Streaming audio Bluetooth®
Funcția de streaming permite ascultarea fluxului
audio de pe smartphone.
Profilul Bluetooth trebuie să fie activat.
Reglați întâi volumul dispozitivului mobil (la nivel
ridicat).
Reglați apoi volumul sistemului audio.
Dacă redarea nu începe automat, poate fi
necesară lansarea redării audio din telefon.
Comenzile se operează de pe dispozitivul mobil
sau prin intermediul butoanelor virtuale ale
sistemului.
Odată conectat în modul streaming,
smartphone-ul este considerat o sursă
media.
Conectare playere Apple®
Conectați playerul Apple® la portul USB, utilizând
un cablu adecvat (se cumpără separat).
Redarea începe automat.
Controlul se face prin comenzile sistemului
audio.
Clasificarea disponibilă este cea a
echipamentului portabil conectat (artist/
album/gen/listă de redare/cărți audio/
podcast-uri).
Clasificarea utilizată implicit este cea după
artiști. Pentru a modifica o clasificare utilizată,
urcați în meniu până la primul nivel, apoi
selectați clasificarea dorită (de exemplu, listă
de redare) și confirmați pentru a coborî în
meniu până la piesa dorită.
Este posibil ca versiunea de software a
sistemului audio să nu fie compatibilă cu
generația playerului Apple
®.
Informații și recomandări
Sistemul este compatibil cu dispozitivele de
stocare USB, dispozitivele BlackBerry® și
dispozitivele Apple® prin intermediul porturilor
USB. Cablul adaptorului nu este furnizat.
Dispozitivele sunt gestionate cu ajutorul
comenzilor sistemului audio.

Page 255 of 276

253
CITROËN Connect Nav
11Întrebări frecvente
Următoarele informații grupează răspunsurile
la întrebările cele mai frecvente referitoare la
sistemul dvs.
Navigation
Nu pot introduce adresa în sistemul de
navigare.
Adresa nu este recunoscută.

Folosiți „metoda intuitivă”, apăsând butonul
„Cautati...” din partea de jos a paginii

„Navigatie”.
Calculul rutei nu a reușit.
Setările rutei pot intra în conflict cu poziția
curentă (de exemplu, dacă sunt excluse
drumurile cu taxă, însă vehiculul se află pe un
astfel de drum).


V
erificați setările pentru rută din meniul
„Navigation”.
Nu primesc alerte referitoare la „zonele de
risc”.
Nu v-ați abonat la serviciile online opționale.


Dacă v-ați abonat la serviciile opționale:
- activarea serviciului poate dura câteva zile;
- serviciile nu pot fi selectate din meniul
sistemului;
- serviciile online nu sunt active („T

OMTOM
TRAFFIC” nu este indicat pe hartă).
Nu apar punctele de interes (POI).
POI nu au fost selectate.


Setați nivelul de zoom la 200 m sau selectați
POI din lista de POI. Funcția de avertizare sonoră pentru „zonele
de risc” nu funcționează.
A

vertizarea sonoră nu este activă sau volumul
este prea mic.

Activați avertizarea sonoră din meniul
„Navigation” și verificați volumul din setările
audio.
Sistemul nu propune o ocolire a unui
eveniment de pe traseu.
Setările rutei nu iau în considerare mesajele
TMC.



Configurați funcția „Info trafic” din lista
setărilor rutei (dezactivată, manuală sau
automată)
Primesc o avertizare referitoare la o „Zona de
pericol” care nu se află pe ruta mea.
Pe lângă indicații de navigare, sistemul anunță
„Zone de risc” poziționate într-un con amplasat
în fața vehiculului. Se poate întâmpla ca alertele
să vizeze „Zone de risc” de pe șosele învecinate
sau paralele.



Măriți zona de pe hartă pentru a vedea
locația exactă în care se află „Zona de pericol”.
Puteți selecta „On the route” pentru a nu mai
primi avertizări sau pentru a reduce durata
avertizării.
Unele ambuteiaje de pe traseu nu sunt
indicate în timp real.
La pornire, este posibil să dureze câteva minute
până când sistemul începe să primească
informații despre trafic. ►


Așteptați până când informațiile despre
trafic sunt recepționate corect (pictogramele de
informații despre trafic indicate pe hartă).
În unele țări, numai marile artere (autostrăzi etc.)
sunt menționate în informațiile din trafic.
Acest lucru este perfect normal. Sistemul
depinde de informațiile din trafic disponibile.
Altitudinea nu este afișată.
La pornire, inițializarea GPS poate să dureze
maximum 3 minute, pentru a recepționa corect
informațiile de la mai mult de 4 sateliți.



Așteptați pornirea completă a sistemului
pentru a capta semnal GPS de la cel puțin 4
sateliți.
În funcție de mediul geografic (tunel etc.) sau
condițiile meteorologice, condițiile de recepție a
semnalului GPS pot să varieze.
Acest fenomen este normal. Sistemul este
dependent de condițiile de recepție ale
semnalului GPS.
Sistemul de navigație nu mai este conectat.
În timpul pornirii și în anumite zone geografice,
conexiunea poate fi indisponibilă.



V
erificați dacă sunt activate serviciile online
(reglaje, contract).
Radio
Calitatea recepției postului de radio redat
se deteriorează treptat sau posturile radio
memorate nu funcționează (fără sunet, se
afișează 87,5 Mhz etc.).

Page 256 of 276

254
CITROËN Connect Nav
► Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
Aveți la dispoziție următoarele opțiuni de
sincronizare a contactelor: sincronizarea
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt
selectate ambele sincronizări, anumite contacte
pot fi dublate.
► Selectați „Display SIM card contacts” sau
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.
► Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.
► Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită.
Vehiculul este prea departe de emițătorul
postului de radio selectat sau nu există niciun
emițător în zona geografică respectivă.


Activați funcția „RDS” cu ajutorul meniului de
comenzi rapide pentru a permite sistemului să
verifice dacă există un emițător mai puternic în
zona geografică respectivă.
Antena lipsește sau a fost deteriorată (de
exemplu, ca urmare a unei treceri printr-o
spălătorie auto sau a intrării într-o parcare
subterană).



V
erificați antena la un dealer.
Mediul înconjurător (dealurile, clădirile, tunelurile,
parcările subterane etc.) blochează recepția,
inclusiv în modul RDS.
Acesta este un fenomen normal și nu indică o
defecțiune a sistemului audio.
Nu găsesc unele posturi de radio în lista
posturilor recepționate.
Denumirea postului de radio se schimbă.
Postul nu mai este recepționat sau denumirea
acestuia a fost schimbată în listă.
Unele posturi de radio transmit alte informații în
locul denumirii (titlul melodiei, de exemplu).
Sistemul interpretează aceste detalii ca fiind
denumirea postului de radio.


Apăsați butonul „Update list” din meniul
secundar „Posturi de radio”.
Media
Redarea din memoria USB începe cu o
întârziere prea mare (aproximativ 2 - 3
minute). Unele fișiere furnizate cu stick-ul de memorie pot
încetini drastic accesul la citire (de 10 ori timpul
din catalog).


Ștergeți fișierele furnizate cu stick-ul de
memorie și limitați numărul de foldere secundare
din structura de fișiere.
E posibil să urmeze o pauză extinsă după
inserarea unui stick de memorie USB.
Sistemul citește o multitudine de date (folder
,
titlu, artist etc.). Acest proces poate dura de la
câteva secunde la câteva minute.
Acest lucru este perfect normal.
E posibil ca anumite caractere din
informațiile despre fișierele media redate să
nu fie afișate corect.
Sistemul audio nu poate procesa anumite tipuri
de caractere.

Utilizați caractere standard în numele de
piese și foldere.
Redarea fișierelor în modul streaming nu
începe.
Dispozitivul conectat nu lansează automat
redarea.


Începeți redarea de pe dispozitiv
.
Titlurile pieselor și timpii de redare nu se
afișează pe ecranul de streaming audio.
Profilul Bluetooth nu permite transferul acestor
informații.
Telephone
Nu reușesc să conectez telefonul Bluetooth. Este posibil ca funcția Bluetooth a telefonului
să fie dezactivată sau ca dispozitivul să nu fie
vizibil.


Asigurați-vă că funcția Bluetooth a telefonului
este activată.


V
erificați în setările telefonului ca acesta să
fie „vizibil pentru toți”.

Dezactivați, apoi reactivați funcția Bluetooth
a telefonului.
T
elefonul Bluetooth nu este compatibil cu
sistemul.

Puteți verifica dacă telefonul este compatibil
pe site-ul producătorului (servicii).
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
E posibil ca funcțiile Android Auto și CarPlay să
nu se activeze în cazul în care cablurile USB
sunt de calitate slabă.

Folosiți cabluri USB originale pentru a
asigura compatibilitatea.
Android
Auto și/sau CarPlay nu funcționează.
Android Auto și CarPlay nu sunt disponibile în
toate țările.

Consultați Google
Android Auto sau site-ul
Apple pentru a vedea ce țări sunt acceptate.
Volumul telefonului conectat prin Bluetooth
este prea mic, nu se aude.
Volumul sunetului depinde atât de sistem, cât și
de telefon.

Măriți volumul sistemului audio la maximum
dacă este necesar și măriți volumul telefonului
dacă este necesar
.
Zgomotul ambiental afectează calitatea apelului
telefonic.

Page 257 of 276

255
CITROËN Connect Nav
11► Reduceți zgomotul ambiental (închideți
geamurile, reduceți intensitatea ventilației,
încetiniți etc.).
Unele contacte sunt dublate în listă.
A
veți la dispoziție următoarele opțiuni de
sincronizare a contactelor: sincronizarea
contactelor de pe cardul SIM, sincronizarea
contactelor de pe telefon sau ambele. Când sunt
selectate ambele sincronizări, anumite contacte
pot fi dublate.


Selectați „Display SIM card contacts” sau
„Display telephone contacts”.
Contactele nu sunt prezentate în ordine
alfabetică.
Unele telefoane propun opțiuni de afișare. În
funcție de setările selectate, contactele pot fi
transferate într-o anumită ordine.



Modificați setările de afișare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primește mesaje SMS.
Modul Bluetooth nu permite trimiterea mesajelor
SMS către sistem.
Settings
Când setările de înalte și joase sunt
modificate, ambianța este deselectată.
Când ambianța este modificată, setările de
înalte și joase se resetează.
Selectarea ambianței influențează setările de
înalte și joase și vice versa.


Modificați setările de înalte și joase sau cele
de ambianță pentru a obține ambianța muzicală
dorită. Când sunt modificate setările de balans,
distribuția este deselectată.
Când setarea de distribuție este modificată,
setările de balans sunt deselectate.
Selectarea unei setări de distribuție influențează
setările de balans și vice versa.



Modificați
setarea de balans sau de distribuție
pentru a obține calitatea dorită a sunetului.
Există o diferență în ceea ce privește calitatea
sunetului între diferitele surse audio.
Pentru a permite ascultarea în condiții optime,
setările de sunet pot fi adaptate la diferite
surse sonore, ceea ce poate genera diferențe
sesizabile de sunet în cazul schimbării sursei.

Asigurați-vă că setările de sunet corespund
surselor de redare. Vă recomandăm să setați
funcțiile de sunet (Bass:,
Treble:, Balance) în
poziția din mijloc, cu ambianța muzicală setată
la opțiunea „Niciuna”, cu corecția intensității
sunetului setată la „Activ” în modul USB și
„Inactiv” în modul Radio.

În toate cazurile, după ce aplicați setările de
sunet, reglați mai întâi volumul pe dispozitivul
mobil (la limita maximă). Reglați apoi volumul
sistemului audio.
Atunci când motorul este oprit, sistemul se
oprește după câteva minute de folosire.
Atunci când motorul este oprit, timpul de
funcționare al sistemului depinde de nivelul de
încărcare a bateriei.
Întreruperea este normală: sistemul va trece
automat în modul economie de energie, pentru a
menține un nivel suficient de încărcare a bateriei. ►


Porniți motorul pentru a spori capacitatea de
încărcare a bateriei.
Nu se pot seta data și ora.
Setarea datei și a orei nu este disponibilă decât
dacă sincronizarea cu sateliții este dezactivată.


Meniul Setări/Opțiuni/setarea Oră și dată.
Selectați fila „Oră” și dezactivați sincronizarea cu
sistemul GPS (UTC).

Page 259 of 276

257
Index alfabetic
Carburant (rezervor) 158–159
Caroserie
183
Caseta cu scule

67
Caseta cu siguranțe în compartimentul
motorului

197, 200
Caseta cu siguranțe în planșa de bord

197
Caseta de depozitare

67
Centuri de siguranță

85–87, 93
Centuri de siguranță spate

86
Cheie

27, 32–33
Cheie cu telecomandă

27–28, 101
Cheie electronică

29–31
Cheie nerecunoscută

104–105
Cheie uitată in contact

103
Chingă superioară (fixare)

93
Cititor USB

220, 246
Citroën ConnectedCAM™

120
Claxon

78
Claxon pentru pietoni

78
Collision Risk Alert

138–139
Comandă de avarie portbagaj

36
Comandă de avarie uși

33
Comandă de încălzire scaune

48
Comandă lumini

68, 70
Comandă sistem audio de la volan

216, 230
Comandă ștergător geam

73–76
Comenzi la volan

110–113
Comenzi vocale

232–233, 235–236
Compartiment de depozitare

61
Compartimente de depozitare

61–65
Compartimente de ușa

61
Compartiment motor

175–176
Completare AdBlue®

178, 181Completarea nivelului de AdBlue® 181
Comutare automată lumini de drum
71–72
Conducere

100
Conducere economică

7
Conducere Eco (sfaturi)

7
Conectare Jack

247
Conectivitate

242
Conector de încărcare (hibrid
reîncărcabil)

161, 166–168
Conector USB

61, 220, 222, 242, 246
Conexiune Android Auto

222, 243
Conexiune Apple CarPlay

222, 242
Conexiune Bluetooth

223–224, 243–244,
248–249
Conexiune rețea Wi-Fi

244
Configurare vehicul

24–25
Consum carburant

7, 20
Consum ulei

176
Consumuri

25
Contact

103–104, 250
Contor

9–10, 122
Contor de kilometri zilnic

21
Controale

176, 178–180
Control avansat al aderenței

82–83
Control de stabilitate remorca (TSM)

82
Control dinamic al stabilitatii (CDS)

80–81, 83
Control Inteligent al Tracțiunii

81
Control la coborârea în pantă

83–84
Control nivel ulei motor

18
Control presiune (cu kit)

187, 189
Copii

87, 93–95
Copii (siguranță)

98
Cotieră față

62–63Covorașe de podea 63, 122
Cric
187, 189, 247
Curățare (recomandări)

160, 183–184
Cutie de viteze automată

9, 108, 110–113,
116, 118, 179, 202
Cutie de viteze automată electrică (hibrid)

113
Cutie de viteze manuală

9, 107–108,
116, 118, 179
D
DAB (Transmisie Audio Digitala) -
Radio digital
220, 246
Data (setare)

26, 226, 252
Deblocare deschideri

27–28, 30
Deblocare din interior

32
Deblocare hayon

28, 30
Deblocare portbagaj

28, 30
Deblocare uşi

32–33
Deblocare uși

30, 35
Degivrare

57–58
Degivrare față

57
Degivrare lunetă

58
Delestare (mod)

172
Demontarea unei roți

190–191
Demontare covoraș de podea

63
Deschidere capotă motor

175
Deschidere geamuri

27
Deschidere portbagaj

30, 36
Detectarea neatenției

140–141
Detectare obstacole

147
Detectare pneu dezumflat

118–119, 188

Page 260 of 276

258
Index alfabetic
Detectare pneu dezumflat (detectare) 118–119
Dezaburire
57
Dezaburire față

57
Dezaburire spate

58
Dimensiuni

214
Diode electroluminiscente - LED

69, 193, 195
Discuri de frână

179
Dispozitiv Apple®

221, 247
Dispozitiv de remorcare

82, 169
Dispozitiv de remorcare cu sferă
demontabilă

169–172
E
Economie de energie (mod) 172
Ecran parazăpadă
173
Ecran tactil

24–25, 60
Elemente de identificare

214
ESC (program de stabilitate electronică)

80
Etichete de identificare

214
F
Faruri cu halogen 72, 193
Faruri (reglaje)
72
Filtru de aer

179
Filtru de particule

178–179
Filtru de ulei

179
Filtru habitaclu

52, 178
Flux de energie

24
Frână de siguranță activă

138, 140
Frână de staționare electrică 105–107, 179
Frânare
114
Frânare automată de urgență

138, 140
Frânare dinamică de siguranță

106–107
Frânare regenerativă (decelerare prin
frâna de motor)

114
Frâne

179
Frecvență (radio)

245–246
Funcție e-Save (rezervă de energie)

25
Funcție masaj

48
Funcții la distanță

168
G
G.P.S. 239
H
Hayon mâini libere 36, 38–39
Hayon motorizat
36–37, 39
Highway Driver Assist

130
Histograma de consumuri

25–26
I
Iluminat de ambianță 64
Iluminat de conducere
68
Iluminat de însoțire

29, 70
Iluminat de portbagaj

67, 197
Iluminat de primire

70
Iluminat interior 64
Iluminat static de intersecție
72
Încălzire

52, 55, 58–59
Încălzire adițională

58–59
Încălzire programabilă

26, 58–60
Incarcare

65–66, 174
Încărcarea bateriei

203, 205–206
Încărcarea bateriei de tracțiune (hibrid
reîncărcabil)

20, 160, 166–168
Încărcare baterie

203, 205–206
Încărcare baterie de tracțiune

163
Încărcare la domiciliu

163
Încărcare la domiciliu
(hibrid reîncărcabil)

167–168
Încărcare programată

25, 168
Încărcare programată
(hibrid reîncărcabil)

24, 161, 166
Încărcător fără fir

62
Încărcător prin inducție

62
Închidere portbagaj

31, 36
Închidere uși

30–31, 35
Indicator de autonomie AdBlue®

19
Indicator de întreținere

17, 21
Indicator de nivel de încărcare (hibrid
reîncărcabil)

21
Indicator de nivel ulei motor

18, 21
Indicator de putere (hibrid reîncărcabil)

8, 20
Indicator de schimbare treaptă

116
Indicator de temperatură lichid de răcire

18
Indicator nivel carburant

158
Inele de ancorare

65
Informații trafic (TMC)

239
Înlocuirea unei roți

186, 189

Page 262 of 276

260
Index alfabetic
N
Navigaţie 237–239
Navigație conectată
240–242
Navigator Internet

240, 243
Neutralizare airbag pasager

89, 91–92
Nivel de AdBlue®

178
Nivel de aditiv motorină

178–179
Nivel de încărcare baterie

24
Nivel de lichid de frână

177
Nivel de lichid de spălare geamuri

74, 178
Nivel de ulei

18, 176
Nivel lichid de răcire

18, 177
Nivel minim carburant

158–159
Niveluri și verificări

176–178
O
Obturator amovibil (parazăpadă) 173
Oglindă de interior
61
Oprire de urgenţă

104–105
Oprire motor

101
Oprire vehicul

101–104, 110–113
Ora (setare)

26, 226, 252
P
Pană de carburant (Diesel) 185
Pană pneu
187–189
Panou de mascare bagaje

65
Panou de podea amovibil

66
Parametrare echipamente 24–25
Parametrii sistemului
225, 251
Parasolar

61
Parbriz cu încălzire

57
Personalizare

10
Piele (întreținere)

184
Plăcuță de identificare constructor

214
Plăcuțe de frână

179
Plafonieră

64, 196
Plafoniere

64
Plafon panoramic cu deschidere

43–44
Plasă de reținere obiecte înalte

65–66
Platformă (remorcare)

207
Pneuri

179, 214
Pornire

202
Pornirea motorului

101, 103
Pornirea unui motor Diesel

158
Pornirea vehiculului

101–103, 110–113
Pornire de avarie

104, 202
Portbagaj

36, 39, 67
Post de radio

218–219, 245–246
Poziții de conducere (memorare)

47–48
Presiune in pneuri

179, 187–188, 214
Pretensionare pirotehnică (centuri
de siguranță)

87
Priză auxiliară

221, 247
Priză de accesorii 12 V

61, 65
Priză de rețea (la domiciliu)

161
Profile

225, 251
Program de stabilitate electronică
(ESC)

80, 82–83
Proiectoare anticeață față

68, 72, 194
Protecție copii

88–95Protecţie la temperaturi foarte scăzute 173
Puncte de fixare ISOFIX
93
Punere sub contact

104
Putere

20
R
Rabaterea scaunelor spate 50–52
Radar (avertizări)
121
Radio

218–219, 245
Radio digital - DAB (Transmisie
Audio Digitala)

220, 246
Ramificații ecran

222
RDS

219, 245–246
Readucere la zero a traseului

22–23
READY (martor)

175
Reamorsare circuit carburant

185
Recipient AdBlue®

181
Recirculare aer

55–56
Recomandări de conducere

7, 100
Recomandări de întreținere

160, 183
Recunoaștere limita de viteză

122, 124
Recuperare de energie

20, 114
REF

80
Regenerare filtru de particule

179
Reglaj lombar

46
Reglaj temperatură

53, 55
Reglare debit de aer

53, 55–56
Reglare pe înălțime centuri siguranță

85
Reglare prin recunoașterea limitei
de viteză

125
Reglare proiectoare

72

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50