sat nav CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 156 of 276
154
Praktične informacije
zraka. Ta vakuum je popolnoma normalen pojav,
ki je posledica zatesnitve krogotoka za gorivo.
Pokrovček odprtine za nalivanje goriva je vgrajen
v loputo odprtine za nalivanje goriva ali pa ga je
treba odviti (odvisno od različice).
Za popolnoma varno točenje goriva upoštevajte
naslednja navodila:
►
Obvezno ugasnite motor
.
► Loputo odprtine za nalivanje goriva odprete
tako, da pritisnete na gumb za odpiranje lopute;
kadar je vozilo odklenjeno, lahko pritisnete
zgornji zadnji vogal lopute odprtine za nalivanje
goriva pri odpiralu ali otipljivi oznaki, če obstaja
(odvisno od različice).
Priključna hibridna vozila
Po pritisku na gumb odpiranje lopute
odprtine za nalivanje goriva lahko traja nekaj
minut.
Če se loputa zatakne, pritisnite gumb in ga
držite več kot tri sekunde.
►
Bodite pozorni na to, da izberete točilno
mesto z ustreznim gorivom za motor vozila (vrsta
goriva je navedena na nalepki na loputi odprtine
za nalivanje goriva).
►
Obrnite pokrovček odprtine za nalivanje
goriva v levo, ga odstranite in vpnite v nosilec na
loputi odprtine za nalivanje goriva (odvisno od
različice).
►
Polnilno pištolo vstavite do konca v nalivno
grlo in šele nato pričnite s točenjem goriva (da
zmanjšate nevarnost pljuskanja).
►
Natočite gorivo.
V izogib tveganju napak s točenjem goriva
prenehajte najkasneje po 3. prekinitvi
polnilne pištole.
►
Pokrovček odprtine za nalivanje goriva
namestite nazaj in ga zavrtite v desno (odvisno
od različice).
►
Loputo odprtine za nalivanje goriva zaprite
tako, da jo potisnete.
V
ozilo je opremljeno s katalizatorjem, ki pomaga
zmanjšati raven škodljivih izpustov v izpušnih
plinih.
Pri bencinskih motorjih je obvezna uporaba
neosvinčenega goriva.Odprtina za nalivanje je ožja, da lahko vstavite
samo polnilne pištole za neosvinčeni bencin.
Če natočite napačno gorivo, je treba
posodo za gorivo popolnoma
izprazniti in natočiti ustrezno gorivo še
pred zagonom motorja.
Priključna hibridna vozila
Če loputo odprtine za nalivanje goriva
nenamerno zaprete pred dolivanjem goriva,
je ne morete odpreti ročno. Ponovno zaženite
motor in vozilo premaknite za nekaj metrov,
preden ponovno pritisnete gumb za odpiranje
lopute odprtine za nalivanje goriva.
Preprečevanje točenja
napačnega goriva (dizelski
motorji)
(Odvisno od države prodaje.)
Ta mehanska ovira pri vozilih z dizelskim
motorjem preprečuje točenje bencina v
rezervoar.
Nastavek je v nalivni odprtini posode za gorivo in
ga vidite, ko odstranite čep odprtine.
Uporaba
Če pri vozilu z dizelskim motorjem poskušate
vstaviti polnilno pištolo za bencin v odprtino za
točenje goriva, udari ob nastavek. Sistem ostane
zaprt in goriva ne morete naliti.
Polnilne pištole za bencin ne poskušajte
vstaviti na silo, temveč vstavite polnilno
pištolo za dizelsko gorivo.
Še vedno pa lahko rezervoar za gorivo
napolnite z gorivom iz posode.
Vožnja v tujini
Polnilne pištole za dizelsko gorivo se
lahko v posameznih državah razlikujejo,
nastavek v odprtini rezervoarja za dizelsko
gorivo pa lahko onemogoči polnjenje
rezervoarja za gorivo.
Pred potovanjem v tujino je priporočljivo, da
preverite s servisno mrežo CITROËN, ali je
vozilo skladno s polnilno opremo v državah, v
katere potujete.
Priključno hibridni sistem
Delovanje s pomočjo
elektrike
Električni tokokrog priključnega hibridnega vozila
nakazujejo oranžni kabli, njegovi elementi pa so
označeni z naslednjim simbolom:
Motor priključnega hibridnega vozila
uporablja napetost med 240 V in 400 V.
Ta sistem je lahko vroč, kadar je vžig
Page 165 of 276
163
Praktične informacije
7Funkcijo odloženega polnjenja lahko
kadarkoli programirate tudi s pomočjo
pametnega telefona z aplikacijo MyCitroën.
Več informacij o funkcijah oddaljenega
upravljanja najdete v ustreznem poglavju.
Vklop
► Vozilo priključite na želeno opremo za
polnjenje.
► V roku ene minute pritisnite ta gumb
na loputi, da vklopite odloženo polnjenje
(to potrdijo svetlobna vodila, ki zasvetijo v modri
barvi).
Odklop
Preden odklopite polnilni nastavek s polnilnega
priključka:
►
Če je vozilo zaklenjeno, ga odklenite.
►
Če je vozilo odklenjeno, ga zaklenite in nato
odklenite
.
Če je aktivirano selektivno odklepanje
vrat, dvakrat pritisnite na gumb za
odklepanje na daljinskem upravljalniku za
odklop polnilnega nastavka.
Rdeča kontrolna lučka v loputi se izklopi, kar
pomeni, da je polnilni nastavek odklenjen.
►
V
30 sekundah odstranite polnilni nastavek.
Domače polnjenje (način 2)
Zaključek polnjenja potrjuje zelena
CHARGE kontrolna lučka krmilne enote, ki sveti
neprekinjeno, in zelena svetlobna vodila, ki
neprekinjeno svetijo na loputi.
►
Po odklopu namestite zaščitno prevleko prek
polnilnega nastavka in zaprite loputo polnilnega
priključka.
►
Polnilni kabel krmilne enote odklopite z
domače vtičnice.
Pospešeno polnjenje (način 3)
Zaključek polnjenja potrjuje enota za pospešeno
polnjenje (Wallbox) in zelena svetlobna vodila, ki
neprekinjeno svetijo na loputi.
►
Po odklopu polnilni nastavek obesite na
polnilno enoto in zaprite loputo polnilnega
priključka.
Vlečna kljuka
Razporeditev obremenitve
► T ovor na prikolici porazdelite tako, da so
najtežji predmeti čim bliže osi in da navpična
obremenitev vlečne kljuke ne presega največje
dovoljene obremenitve.
Gostota zraka se z nadmorsko višino zmanjšuje,
to pa zmanjšuje zmogljivost motorja. Največjo
dovoljeno obremenitev morate zmanjšati za 10
% za vsakih 1.000 metrov nadmorske višine.
Uporabljajte originalne vlečne kljuke in
kabelske snope, ki jih je odobril
CITROËN. Priporočamo, da jih namestijo v
servisni mreži CITROËN ali v kvalificirani
servisni delavnici.
Če namestitve ne izvede servisna mreža
CITROËN, morate kljub temu upoštevati
navodila proizvajalca vozila.
Pomembno: pri motoriziranem pokrovu
prtljažnika in njegovi funkciji »Hands-
Free Tailgate Access« je pomembno, da
pri montaži vlečne kljuke zunaj servisne
mreže CITROËN obiščete servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico
za ponovno umerjanje sistema zaznavanja.
Nevarnost napake v delovanju funkcije
»Hands-Free Tailgate Access«.
Pri uporabi homologirane vlečne kljuke se
samodejno izklopijo določeni sistemi za
pomoč pri vožnji ali pomoč pri manevriranju.
Upoštevajte največjo dovoljeno vlečno
obremenitev, ki je navedena v
prometnem dovoljenju vašega vozila, na
nalepki proizvajalca ali v razdelku Tehnični
podatki teh navodil.
Največjo dovoljeno navpično obremenitev
vlečne kljuke (težo na kljuki) je treba
upoštevati tudi pri uporabi dodatne
opreme (nosilci za kolesa, kovčki za
namestitev na vlečno kljuko itd.)
Upoštevajte veljavno zakonodajo v
državi, kjer vozite.
Page 206 of 276
204
Tehnični podatki
Značilnosti motorjev in
vlečne obremenitve
Motorji
Tehnične specifikacije motorja so navedene
v prometnem dovoljenju vozila in v prodajni
dokumentaciji.
V tabelah so predstavljene samo vrednosti, ki so
bile na voljo v času objave.
Manjkajoče vrednosti lahko dobite v servisni
mreži CITROËN ali v kvalificirani servisni
delavnici.
Največja moč motorja ustreza
homologirani vrednosti, merjeni na
preizkuševališču, v pogojih, ki so določeni v
evropski zakonodaji (Direktiva 1999/99/ES).
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Teže in vlečna obremenitev
Podatki o največjih dovoljenih težah in
vlečnih obremenitvah za vozilo so navedeni v
prometnem dovoljenju in prodajni dokumentaciji.
Te vrednosti so navedene tudi na proizvajalčevi
ploščici ali nalepki.
Za več informacij se obrnite na servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno delavnico.
Vrednosti GTW (skupna teža skupine vozil) in
vlečne obremenitve so veljavne do nadmorske
višine 1000
m. Vlečno obremenitev morate
za vsakih dodatnih 1000 m nadmorske višine
zmanjšati za 10 %.
Največja dovoljena navpična obremenitev vlečne
kljuke ustreza največji dovoljeni teži na vlečni
kljuki.
Visoke zunanje temperature lahko
zmanjšajo zmogljivost vozila, kar zaščiti
motor. Če zunanja temperatura presega 37
°C, zmanjšajte težo prikolice.
Vleka celo z malo obremenjenim vozilom
lahko negativno vpliva na njegov oprijem
na cestišču.
Pri vleki prikolice se zavorna pot poveča.
Če vozilo uporabljate za vleko, nikoli ne
presezite hitrosti 100
km/h (upoštevajte
veljavno lokalno zakonodajo).
Motorji in vlečna obremenitev - bencinski motorji
Motorji THP 150 THP 165 PureTech 130
S&S PureTech 130 S&S Euro 6.3 PureTech 180
S&SPureTech 180
S&S Euro 6.3
Menjalniki EAT6
(Samodejni, 6-stopenjski) BVM6
(Ročni,
6-stopenjski) BVM6
(Ročni,
6-stopenjski) EAT8
(Samodejni,
8-stopenjski) EAT8
(Samodejni, 8-stopenjski)
Kode EP6FDTMD AT6IIIEB2ADTS
STTd MB6E EB2ADTS
STTd MB6E EB2ADTS
STTd ATN8 EP6FADTXD STTd ATN8
Kode modelov
J... 5GX / 5GS - 5GY
HNSHNS 5GF
Delovna prostornina
(cm
3) 1598
11991.199 1598
Najv. moč: standard
ES (kW) 11 0
9696 133
Gorivo NeosvinčenoNeosvinčenoNeosvinčeno Neosvinčeno
Zavirani priklopnik
(v okviru omejitev
MTRA) (kg)
Na 10-odstotnem
ali 12-odstotnem
naklonu 550
13501350/1300 1500
Nezavirani priklopnik
(kg) 550
739740 750
Največja dovoljena
navpična
obremenitev vlečne
kljuke (kg) 64
5465 64/65
Page 215 of 276
213
CITROËN Connect Radio
10Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti
valovnega območja FM in AM.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Band« (Območje), da
spremenite valovno območje.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Shranjevanje postaje
Izberite postajo ali frekvenco.Na kratko pritisnite na obris zvezdice. Če
je zvezdica zapolnjena, je radijska postaja
že shranjena.
Ali
Izberite postajo ali frekvenco.
Pritisnite na » Save« (shrani).
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »RDS«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani. Pritisnite gumb »
OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »News«.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil (TA).
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki oddaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da lahko
poslušate prometno obvestilo (TA). Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Vklopite/izklopite možnost »TA «.
Za potrditev pritisnite osenčeno območje.
Audio settings
Pritisnite Radio Media za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Page 228 of 276
226
CITROËN Connect Nav
Press the Push To Talk button and tell me
what you'd like after the tone. Remember
you can interrupt me at any time by pressing this
button. If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation. If you
need to start over, say "cancel". If you want to
undo something, say "undo". And to get
information and tips at any time, just say "help".
If you ask to me do something and there's some
information missing that I need, I'll give you
some examples or take you through it step by
step. There's more information available in
"novice" mode. You can set the dialogue mode to
"expert" when you feel comfortable. (Pritisnite
gumb za glasovne ukaze »Pritisni in govori« in
po pisku povejte, kaj želite. Postopek lahko
kadar koli prekinete s pritiskom na ta gumb. Če
ponovno pritisnete gumb, medtem ko čakam na
govorni ukaz, se pogovor prekine. Če želite
začeti od začetka, izgovorite »prekliči«. Če želite
razveljaviti ukaz, izgovorite »razveljavi«. Če
potrebujete pomoč ali nasvet v katerem koli
trenutku, izgovorite »pomoč«. Če zahtevate dejanje in potrebujem dodatne informacije, vam
bom ponudil nekaj primerov ali vas vodil korak
za korakom. Več informacij je na voljo v načinu
»začetnik«. Ko se počutite bolj samozavestno,
lahko način pogovora nastavite na »izkušen
uporabnik«.)
Splošni govorni ukazi
Govorni ukazi
Set dialogue mode as novice - expert
(Nastavi način dialoga za začetnike –
izkušene uporabnike)
Select user 1 / Select profile John (Izberi
profil 1/Izberi profil John)
Increase temperature (Povečaj temperaturo)
Decrease temperature (Zmanjšaj
temperaturo)
Sporočila s pomočjo
"There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with
navigation", "help with media" or "help with
radio". For an overview on how to use voice
controls, you can say "help with voice controls".
(Pomagam vam lahko pri številnih funkcijah.
Izgovorite lahko »pomoč pri telefonu«, »pomoč
pri navigaciji«, »pomoč pri medijih« ali »pomoč
pri radiu«. Za splošna navodila o uporabi
govornih ukazov lahko izgovorite »pomoč pri
govornih ukazih«.)
Say "yes" if I got that right. Otherwise, say "no"
and we'll start that again. (Izgovorite »da«, če želite potrditi. V nasprotnem primeru izgovorite
»ne« in postopek bo zagnan znova.)
Govorni ukazi za navigacijo
Govorni ukazi
Navigate home (Zaženi navigacijo do doma)
Navigate to work (Zaženi navigacijo do
službe)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Zaženi navigacijo do priljubljenega naslova,
teniški klub)
Navigate to contact, John Miller (Zaženi
navigacijo do stika, John Miller)
Navigate to address 11 regent street, London
(Zaženi navigacijo do ulice 11 Regent Street,
London)
Sporočila s pomočjo
To plan a route, say "navigate to" followed by the
address, the contact name or an intersection.
For example, "navigate to address 11 Regent
Street, London", "navigate to contact, John
Miller", or "navigate to intersection of Regent
Street, London". You can specify if it's a
preferred address, or a Point of Interest. For
example, say "navigate to preferred address,
Tennis club", or "navigate to POI Heathrow
Airport in London". Or, you can just say,
"navigate home". To see Points of Interest on a
map, you can say things like "show POI hotels
in Banbury". For more information say "help with
points of interest" or "help with route guidance".
Page 230 of 276
228
CITROËN Connect Nav
filtrirate tako, da izgovorite na primer »izberi
interesno točko v vrstici 2« ali »izberi mesto v
vrstici 3«. Za premikanje po seznamu izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«.)
Posredujte navodila za cilj (naslov) v
jeziku, ki je nastavljen v sistemu, odvisno
od države.
Govorni ukazi za radio in
medije
Govorni ukazi
Turn on source radio - Streaming Bluetooth
- … (Vklopi radijski sprejemnik – pretakanje
Bluetooth – ...)
Sporočila s pomočjo
You can select an audio source by saying "turn
on source" followed by the device name. For
example, "turn on source, Streaming Bluetooth",
or "turn on source, radio". Use the command
"play" to specify the type of music you'd like to
hear. You can choose between "song", "artist",
or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play
album, Thriller". (Za izbiro vira zvoka izgovorite
»vklopi vir«, zatem dodajte še ime naprave. Na
primer izgovorite »vklopi vir, pretakanje prek
Bluetootha« ali »vklopi vir, radio«. Vrsto glasbe,
ki jo želite poslušati, lahko izberete z govornim
ukazom »predvajaj«. Izbirate lahko med možnostmi »skladba«, »izvajalec« ali »album«.
Le izgovorite »predvajaj izvajalca, Madonna«,
»predvajaj skladbo, Hey Jude« ali »predvajaj
album, Thriller«.)
Govorni ukazi
Tune to channel BBC Radio 2 (Nastavi na
kanal BBC Radio 2)
Tune to 98.5 FM (Nastavi na 98,5 FM)
Tune to preset number five (Nastavi na peto
prednastavljeno postajo)
Sporočila s pomočjo
You can pick a radio station by saying "tune to"
and the station name or frequency. For example
"tune to channel Talksport" or "tune to 98.5
FM". To listen to a preset radio station, say for
example "tune to preset number five". (Radijsko
postajo lahko izberete tako, da izgovorite
»nastavi na« in ime postaje ali frekvenco. Na
primer »nastavi na kanal Talksport« ali »nastavi
na 98,5 FM«. Če želite poslušati prednastavljeno
radijsko postajo, izgovorite na primer »nastavi na
prednastavljeno številko pet«.)
Govorni ukazi
What's playing? (Kaj se predvaja)
Sporočila s pomočjo
To choose what you'd like to play, start by saying
"play" and then the item. For example, say
"play song Hey Jude", "play line 3" or "select
line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel
the current action. (Če želite izbrati, kaj bi
poslušali, izgovorite »predvajaj« in nato izbiro.
Izgovorite na primer »predvajaj skladbo Hey
Jude«, »predvajaj vrstico 3« ali »izberi vrstico
2«. Če želite razveljaviti zadnje dejanje in začeti
znova, izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi
Play song Hey Jude (Predvajaj skladbo Hey
Jude)
Play artist Madonna (Predvajaj izvajalca
Madonno)
Play album Thriller (Predvajaj album Thriller)
Sporočila s pomočjo
I'm not sure what you'd like to play. Please say
"play" and then a song title, an album title, or
an artist name. For example, say "play song
Hey Jude", "play artist Madonna" or "play
album Thriller". To select a line number from the
display, say "select line two". To move around
a displayed list, you can say "next page" or
"previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel"
to cancel the current action. (Ne vem točno, kaj
želite predvajati. Izgovorite »predvajaj« in nato
naslov skladbe, naslov albuma ali ime izvajalca.
Izgovorite na primer »predvajaj izvajalca
Madonno« ali »predvajaj album Thriller«. Za
izbiro številke vrstice na prikazanem seznamu,
izgovorite »izberi vrstico dve«. Za premikanje
po prikazanem seznamu lahko izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja stran«. Če želite
razveljaviti zadnje dejanje in začeti znova,
izgovorite »razveljavi«, če želite preklicati
trenutno dejanje, pa izgovorite »prekliči«.)
Govorni ukazi za medije so na voljo
samo pri povezavi USB.
Govorni ukazi za telefon
Če ni povezan noben telefon prek
povezave Bluetooth, se predvaja zvočno
sporočilo »Please first connect a telephone«
(Najprej povežite telefon) in govorna seja se
zapre.
Govorni ukazi
Call David Miller (Pokliči Davida Millerja) *
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto) *
Display calls (Prikaži klice)*
Sporočila s pomočjo
To make a phone call, say "call" followed by
the contact name, for example: "Call David
Miller". You can also include the phone type, for
example: "Call David Miller at home". To make
a call by number, say "dial" followed by the
phone number, for example, "Dial 107776 835
* Ta funkcija je na voljo samo, če telefon, ki je povezan s sistemom, omogoča prenašanje stikov in nedavnih klicev in če je bilo to prenašanje tudi
izvedeno.
Page 240 of 276
238
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
Page 241 of 276
239
CITROËN Connect Nav
11sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow«.
Pritisnite »OK«.
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking«
(Samodejno sledenje FM-DAB)
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
na »FM« (možnost »FM-DAB« je
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je
digitalni signal preslab.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico
USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.
Page 246 of 276
244
CITROËN Connect Nav
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting of the profiles«.
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate
fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključ USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos
fotografije.
Znova pritisnite »OK«, da shranite
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike;
če je fotografija v drugačnem formatu, jo
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila
pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev izbranega
profila pritisnite » OK«.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Screen configuration«.
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite:Automatic scrolling
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost
zaslona in/ali instrumentne plošče.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »System settings«.
Izberite »Units«, da spremenite enote za
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory
settings«, aktivirate angleščino in
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za spremembo jezika izberite
»Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.
Page 247 of 276
245
CITROËN Connect Nav
11Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sistem morda ne izvede samodejnega
preklopa med zimskim in poletnim časom
(odvisno od države nakupa).
Barvne sheme
Odvisno od opreme/odvisno od različice.
Zaradi varnosti je postopek menjave
barvne sheme možen samo pri
ustavljenem vozilu.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Izberite »Color schemes«.
Izberite barvno shemo na seznamu in
pritisnite »OK« za potrditev.
Ob vsaki menjavi barvne sheme se
sistem znova zažene, pri čemer je
začasno prikazan črni zaslon.
Pogosto zastavljena
vprašanja
Spodaj so zbrani odgovori na najpogostejša
vprašanja v zvezi s sistemom.
Navigation
Ne morem vnesti naslova za navigacijo.
Naslov ni prepoznan. ►
Pritisnite gumb »Search…« na dnu strani
»Navigation«, da uporabite »intuitivno metodo«.
Izračun poti ni bil uspešen.
Nastavitve poti so morda v sporu s trenutno
lokacijo (če so na primer ceste s cestnino
izključene, a je vozilo na cesti s cestnino).
►
Preverite nastavitve poti v meniju
»Navigation«.
Ne prejemam opozoril za nevarna območja.
Niste naročeni na možnost spletnih storitev
.
►
Če ste se naročili na možnost:
– aktiviranje storitve lahko traja nekaj dni,
– storitve morda niso izbrane v meniju sistema,
– spletne storitve niso aktivne (na zemljevidu ni
prikazan napis »T
OMTOM TRAFFIC«).
Interesne točke se ne prikažejo.
Niste izbrali interesnih točk.
►
Nastavite stopnjo povečave na 600 ft (200
m) ali izberite interesne točke na seznamu
interesnih točk.
Funkcija zvočnega opozorila za nevarno
območje ne deluje.
Zvočno opozorilo ni vklopljeno ali pa je glasnost
prenizka.
►
Vklopite zvočno opozorilo v meniju
»Navigation« in preverite glasnost govora v
nastavitvah zvoka.
Sistem ne predlaga obvoza v primeru ovire
na poti.
Nastavitve poti ne upoštevajo sporočil
TMC.
► Konfigurirajte funkcijo "T raffic info" (Prometne
informacije) na seznamu nastavitev poti (brez,
ročno ali samodejno).