USB CITROEN C5 AIRCROSS 2022 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 238 of 276

236
CITROËN Connect Nav
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije
"CarPlay®".Pritisnite "CarPlay" za prikaz vmesnika
CarPlay®.
Ko odklopite kabel USB ter izklopite in
spet vklopite kontakt, sistem ne preklopi
samodejno v način Radio Media; vir je treba
ročno spremeniti.
Povezava s pametnim
telefonom prek funkcije
Android Auto
Odvisno od države.
Namestite aplikacijo " Android Auto" v
pametni telefon iz trgovine "Google
Play".
Funkcija "Android Auto" zahteva pametni
telefon in združljive aplikacije.
Priključite kabel USB. Pri povezavi s
kablom USB se pametni telefon polni.
V sistemu pritisnite "Applications" za
prikaz glavne strani.
Pritisnite "Connectivity" za dostop do funkcije
"Android Auto".
Pritisnite "Android Auto", da zaženete
aplikacijo v sistemu.
Med postopkom se prikaže nekaj strani, ki
so povezane z določenimi funkcijami.
Sprejmite, da zaženete in vzpostavite povezavo.
Dostop do različnih virov zvoka je mogoč prek
zaslona Android Auto z uporabo gumbov na dotik
v zgornji vrstici.
Dostop do menijev sistema je mogoč v vsakem
trenutku z uporabo namenskih gumbov.
V načinu Android Auto je onemogočena
funkcija, ki prikaže drseče menije ob
kratkem pritisku zaslona s tremi prsti.
Aplikacije so morda na voljo po krajšem premoru, odvisno od kakovosti omrežja.
Car Apps
Pritisnite Applications za prikaz glavne
strani.
Pritisnite »Car Apps« za prikaz začetne strani z
aplikacijami.
Internet Browser
Pritisnite Applications za prikaz glavne
strani.
Pritisnite »Connectivity« za dostop do funkcije
»Connected Apps«.
Pritisnite »Connected Apps« za prikaz domače
strani brskalnika.
Izberite državo prebivališča.
Pritisnite »OK«, da shranite in zaženete
brskalnik.
Povezava z internetom se vzpostavi prek
ene od omrežnih povezav vozila ali
uporabnika.
Bluetooth connection®
Razpoložljive storitve so odvisne od
omrežja, kartice SIM in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za
uporabo pametnega telefona oz. se obrnite
na ponudnika storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena,
pametni telefon pa mora biti konfiguriran
kot »Viden vsem«.
Za dokončanje seznanjanja ne glede na
uporabljen postopek (prek sistema ali
pametnega telefona) poskrbite, da je koda enaka
v sistemu in pametnem telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti,
priporočamo, da v pametnem telefonu
izklopite funkcijo Bluetooth in jo nato znova
vklopite.
Postopek prek pametnega telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo
pametnega telefona.
Postopek prek sistema
Pritisnite Connect-App za prikaz glavne
strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Pritisnite »Bluetooth connection«.
Izberite »Search«.
Prikaže se seznam zaznanih pametnih
telefonov.
Izberite ime pametnega telefona na
seznamu.
Lahko se prikaže poziv za potrditev
prenosa stikov in sporočil, odvisno od
vrste pametnega telefona.
Skupna raba povezave
Pametni telefon lahko povežete s 3 profili:
– »Telephone« (komplet za prostoročno
telefoniranje, samo telefon)
– »Streaming« (pretakanje: brezžično
predvajanje zvočnih datotek s telefona)
– »Mobile internet data «.
Za povezano navigacijo mora biti
aktiviran profil »Mobile internet data «
(če vozilo nima storitev »Klic v sili in klic za
pomoč na cesti«), pred tem pa je treba
aktivirati skupno rabo povezave pametnega
telefona.

Page 240 of 276

238
CITROËN Connect Nav
Radio
Izbira postaje
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Frequency«.
Pritisnite enega od gumbov za izvedbo
samodejnega iskanja radijskih postaj.
ali
Premaknite drsnik za ročno iskanje
frekvenc navzgor ali navzdol.
ali
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio stations« na drugi strani.
Pritisnite »Frequency«.
Z navidezno tipkovnico vnesite vrednosti.
Najprej vnesite enote, nato pa kliknite
polje za decimalke za vnos številk za vejico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Radijski sprejem je lahko moten zaradi
uporabe električne opreme, ki je
proizvajalec ni odobril, kot je npr. polnilnik
USB, priključen v 12-voltno vtičnico.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi,
zgradbe, predori, kletne parkirne hiše itd.),
ki prekinejo sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen pri prenosu
radijskih valov in nikakor ne pomeni napake
zvočnega sistema.
Prednastavitev radijske
postaje
Izberite postajo ali frekvenco.
(glejte ustrezno poglavje)
Pritisnite na » Presets (Prednastavitve) «.
Za shranjevanje postaje pritisnite za daljši
čas na enega od gumbov.
Spreminjanje valovnega
območja
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band…« na zgornji desni strani
zaslona, da spremenite valovno območje.
Vklop/izklop funkcije RDS
Če je funkcija RDS aktivirana, lahko še naprej
poslušate isto postajo s samodejno vrnitvijo na
alternativne frekvence.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow «.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Sledenje postaji s funkcijo RDS morda
ne bo na voljo po vsej državi, saj številne
radijske postaje ne pokrivajo celotnega
ozemlja države. To pojasnjuje izgubo
sprejema postaje med potovanjem.
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo)
prikazuje informacije, ki jih oddaja radijska
postaja v zvezi s postajo ali skladbo, ki se
trenutno predvaja.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »Display radio
text«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Poslušanje prometnih
informacij
Funkcija TA (prometna obvestila) omogoča
prednostno poslušanje prometnih obvestil.
Za delovanje te funkcije je potreben dober
sprejem radijske postaje, ki predvaja to vrsto
sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako

Page 241 of 276

239
CITROËN Connect Nav
11sporočil. Med oddajanjem prometnih informacij
se trenutno predvajani medij prekine, da
lahko poslušate prometno obvestilo. Po koncu
obvestila se nadaljuje običajno predvajanje
prejšnjega medija.
Izberite »Announcements«.
Vklopite/izklopite možnost »Traffic
announcement«.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Digitalni radio (Digital
Audio Broadcasting)
Prizemni digitalni radio
Digitalni radio zagotavlja kakovostnejši zvok.
Različni »multipleksi/sklopi« vam ponujajo izbor
radijskih postaj, urejenih po abecednem vrstnem
redu.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite »Band …« na zgornji desni strani
zaslona, da se prikaže valovno območje » DAB«.
Sledenje FM-DAB
»DAB« ne pokriva celotnega ozemlja.
Če je digitalni radijski signal slab, funkcija
»FM-DAB auto follow-up« (Samodejni preklop
FM-DAB) samodejno preklopi na ustrezno
analogno postajo FM (če obstaja) in tako
omogoči nadaljnje poslušanje iste radijske
postaje.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Radio settings«.
Izberite »General«.
Vklopite/izklopite možnost »FM-DAB
Follow-up «.
Vklopite/izklopite možnost »Station
follow«.
Pritisnite »OK«.
Če je funkcija »FM-DAB auto tracking«
(Samodejno sledenje FM-DAB)
aktivirana, lahko ob preklopu na analogni
radio »FM« pride do nekajsekundnega
zamika, včasih pa tudi do spremembe
glasnosti.
Ko se obnovi kakovost digitalnega signala,
sistem samodejno preklopi nazaj na »DAB«.
Če poslušana postaja »DAB« ni na voljo
na »FM« (možnost »FM-DAB« je
osenčena) ali funkcija »FM-DAB auto
tracking« (Samodejno sledenje FM-DAB) ni
aktivirana, pride do prekinitve zvoka, če je
digitalni signal preslab.
Medij
Vtičnica USB
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico
USB ali priključite napravo USB v vtičnico
USB z uporabo ustreznega kabla (ni priložen).
Ne uporabljajte zvezdišča USB, da
zaščitite sistem.
Sistem ustvarja sezname predvajanja (v
začasnem pomnilniku); postopek lahko traja od
nekaj sekund do več minut ob prvi povezavi.
Za skrajšanje čakalnega časa zmanjšajte število
datotek, ki niso glasbene, in število map.
Seznami predvajanja se posodobijo ob vsakem
izklopu kontakta ali priklopu pomnilniškega ključa
USB. Zvočni sistem shrani te sezname; če niso
spremenjeni, se naslednjič hitreje naložijo.
Vtičnica Auxiliary (AUX)
Odvisno od opremePriključite prenosno napravo (MP3-
predvajalnik itd.) v dodatno vtičnico z
uporabo kabla za zvok (ni priložen).
Ta vir je na voljo samo, če je v nastavitvah zvoka
izbrana možnost »Auxiliary input«.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven). Nato nastavite glasnost zvočnega
sistema.
Kontrolniki se upravljajo prek prenosne naprave.

Page 242 of 276

240
CITROËN Connect Nav
Izbira vira
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Izberite vir.
Ogled videoposnetka
Odvisno od opreme/odvisno od različice/odvisno
od države.
Vstavite pomnilniški ključ USB v vtičnico USB.
Ukazi za upravljanje videoposnetkov so
dostopni samo prek zaslona na dotik.
Pritisnite Radio Media (Radio in mediji)
za prikaz glavne strani.
Izberite »SOURCES«.
Za začetek predvajanja videoposnetka
izberite Video.
Če želite odstraniti pomnilniški ključ USB,
pritisnite gumb za začasno ustavitev
videoposnetka in nato odstranite pomnilniški
ključ.
Sistem lahko predvaja videodatoteke v oblikah
zapisa MPEG-4 Part 2, MPEG-2, MPEG-1,
H.264, H.263, VP8, WMV in RealVideo.
Pretakanje prek povezave
Bluetooth
®
Pretakanje vam omogoča poslušanje zvočnega
vira iz pametnega telefona.
Aktiviran mora biti profil Bluetooth.
Najprej nastavite glasnost prenosne naprave (na
visoko raven).
Nato nastavite glasnost zvočnega sistema.
Če se predvajanje zvoka ne začne samodejno,
ga je morda treba zagnati v pametnem telefonu.
Upravljanje se izvaja s prenosno napravo ali
gumbi na dotik sistema.
Ko je pametni telefon povezan v načinu
pretakanja, se šteje za medij.
Priključitev predvajalnikov
Apple
®
Predvajalnik Apple® priključite na vtičnico USB s
pomočjo ustreznega kabla (ni priložen).
Predvajanje se začne samodejno.
Napravo upravljate prek upravljalnih elementov
avdio sistema.
Na voljo so razvrstitve priključenega
prenosnega predvajalnika (izvajalci/
albumi/zvrsti/seznami predvajanja/zvočne
knjige/poddaje).
Privzeta je klasifikacija glede na izvajalce.
Če želite uporabljati drugo klasifikacijo, se
vrnite na prvi nivo menija, nato izberite želeno
klasifikacijo (npr. seznami predvajanja) in
potrdite, da se vrnete na želeno pesem.
Programska različica avdio sistema je lahko
nezdružljiva s predvajalnikom Apple
®.
Informacije in nasveti
Sistem podpira naprave za množično
shranjevanje USB, naprave BlackBerry®
in predvajalnike Apple® prek vtičnic USB.
Adapterski kabel ni priložen.
Naprave se upravljajo z upravljalnimi gumbi
zvočnega sistema.
Druge naprave, ki jih sistem ne prepozna ob
priključitvi, morate priključiti v dodatno vtičnico
s priključnim kablom (ni priložen) ali prek
pretakanja Bluetooth, odvisno od združljivosti.
Zvočni sistem predvaja samo zvočne datoteke
s končnicami .wma, .aac, .flac, .ogg in .mp3 z
bitno hitrostjo med 32 Kb/s in 320 Kb/s.
Podpira tudi način VBR (Variable Bit Rate –
spremenljiva bitna hitrost).
Branje drugih vrst datotek (.mp4 itd.) ni možno.
Vse datoteke ».wma« morajo biti standardne
datoteke WMA 9.
Podprte so frekvence vzorčenja 32, 44 in 48
KHz.
Priporočamo, da so imena datotek krajša od 20
znakov in da ne vsebujejo posebnih znakov (npr.
“ ? .

; ù), da se izognete težavam pri branju ali
prikazu.
Uporabljajte samo pomnilniške ključe USB v
formatu FAT32 (File Allocation Table).
Priporočamo uporabo originalnega kabla
USB za prenosno napravo.
Telefon
Seznanjanje telefona
Bluetooth
®
Razpoložljive storitve so odvisne od
omrežja, kartice SIM in združljivosti
uporabljenih naprav Bluetooth. Za informacije
o razpoložljivih storitvah glejte navodila za
uporabo telefona oz. se obrnite na ponudnika
storitev.
Funkcija Bluetooth mora biti vklopljena,
telefon pa mora biti konfiguriran kot
»Viden vsem« (v nastavitvah telefona).
Za dokončanje seznanjanja ne glede na
uporabljen postopek (prek sistema ali telefona)
poskrbite, da je koda enaka v sistemu in
telefonu.
Če postopek seznanjanja spodleti,
priporočamo, da v telefonu izklopite
funkcijo Bluetooth in jo nato znova vklopite.
Postopek prek telefona
Na seznamu zaznanih naprav izberite ime
sistema.
V sistemu sprejmite zahtevo za povezavo
telefona.

Page 246 of 276

244
CITROËN Connect Nav
Zvok v vozilu: sistem Arkamys Sound
Staging© optimizira porazdelitev zvoka v
potniškem prostoru.
Konfiguriranje profilov
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting of the profiles«.
Izberite »Profile 1«, »Profile 2«, »Profile 3« ali
»Common profile«.
Pritisnite ta gumb za vnos imena profila z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb, da profilu dodate
fotografijo.
Vstavite pomnilniški ključ USB s
fotografijo v vtičnico USB.
Izberite fotografijo.
Pritisnite »OK«, da potrdite prenos
fotografije.
Znova pritisnite »OK«, da shranite
nastavitve.
Mesto za fotografijo je kvadratne oblike;
če je fotografija v drugačnem formatu, jo
sistem preoblikuje.
Za ponastavitev izbranega profila
pritisnite ta gumb.
Če ponastavite izbrani profil, privzeto
aktivirate angleščino.
Izberite »Profile« (Profil) (1, 2 ali 3), s katerim
boste povezali » Audio settings«.
Izberite »Audio settings«.
Nato izberite » Ambience«, »Position«,
»Sound«, »Voice« ali »Ringtone«.
Za shranjevanje nastavitev izbranega
profila pritisnite » OK«.
Spreminjanje sistemskih
nastavitev
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Screen configuration«.
Izberite »Animation«.
Vklopite ali izklopite:Automatic scrolling
Izberite »Brightness«.
Premaknite drsnik, da prilagodite svetlost
zaslona in/ali instrumentne plošče.
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »System settings«.
Izberite »Units«, da spremenite enote za
razdaljo, porabo goriva in temperaturo.
Izberite »Factory settings« za obnovitev
začetnih nastavitev.
Če ponastavite sistem na »Factory
settings«, aktivirate angleščino in
stopinje Fahrenheita ter deaktivirate poletni
čas.
Izberite »System info«, da se prikažejo različice
raznih modulov, ki so nameščeni v sistemu.
Izbira jezika
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Za spremembo jezika izberite
»Languages«.
Nastavitev datuma
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Date«.
Pritisnite ta gumb, da nastavite datum.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Izberite obliko prikaza za datum.
Nastavitev ure in datuma je na voljo
samo, če je možnost »GPS
synchronisation« (Sinhronizacija z GPS)
izklopljena.
Nastavitev ure
Pritisnite Settings za prikaz glavne strani.
Pritisnite gumb » OPTIONS« za dostop do druge
strani.
Izberite »Setting the time-date«.
Izberite »Time«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev ure z
navidezno tipkovnico.
Za potrditev pritisnite »OK«.
Pritisnite ta gumb za nastavitev
časovnega pasu.
Izberite obliko prikaza ure (12-urni
način/24-urni način).
Vklopite ali izklopite poletni čas (+ 1 ura).
Vklopite ali izklopite sinhronizacijo z GPS
(UTC).
Za potrditev pritisnite »OK«.

Page 248 of 276

246
CITROËN Connect Nav
Prejmem opozorilo za »Danger area«, ki ni na
moji poti.
Sistem poleg zagotavljanja vodene navigacije
opozarja tudi na vsa nevarna območja v
stožčastem območju pred vozilom. Lahko
prikaže opozorilo za nevarna območja, ki so na
bližnjih ali vzporednih cestah.

Povečajte zemljevid, da prikažete natančno
lokacijo za »Danger area«. Lahko izberete
možnost »On the route«, da izklopite prejemanje
opozoril ali skrajšate trajanje opozorila.
Sistem podatkov o nekaterih zastojih na poti
ne prikazuje v realnem času.
Ob zagonu sistem morda potrebuje nekaj
trenutkov

, da začne prejemati prometne
informacije.


Počakajte, da začne sistem pravilno
prejemati prometne informacije (na zemljevidu
so prikazane ikone prometnih informacij).
V nekaterih državah je sprejem prometnih
informacij mogoč le na glavnih cestah (avtoceste
itd.).
T

o je povsem normalno. Sistem je odvisen od
dosegljivih prometnih informacij.
Nadmorska višina ni prikazana.
Ob zagonu lahko inicializacija sistema GPS traja
do 3 minute, da sistem pravilno prejme več kot
4 satelite.


Počakajte, da se sistem povsem zažene
in da je zagotovljena pokritost z vsaj 4 sateliti
sistema GPS. Sprejem signala GPS se lahko zelo razlikuje,
odvisno od geografskega okolja (predor itd.) ali
vremena.
T

o je popolnoma normalno. Sistem je odvisen od
pogojev sprejemanja signala GPS.
Navigacija ni več povezana.
Ob zagonu in na določenih geografskih območjih
povezava morda ni na voljo.


Preverite, ali so spletne storitve aktivirane
(nastavitve, pogodba).
Radio
Kakovost sprejema nastavljene radijske
postaje se postopoma zmanjšuje ali pa
shranjene postaje ne delujejo (ni zvoka,
prikazana je frekvenca 87,5 MHz itd.).
Vozilo je preveč oddaljeno od oddajnika izbrane
radijske postaje ali pa na geografskem območju
ni oddajnika.


Vklopite funkcijo »RDS« prek bližnjičnega
menija, da sistem preveri, ali je na tem območju
močnejši oddajnik.
Na vozilu ni antene ali pa se je poškodovala

(npr.
pri vstopu v avtopralnico ali podzemno garažo).


Anteno naj preveri pooblaščeni serviser
.
V okolju se lahko pojavijo ovire (hribi, zgradbe,
predori, kletne parkirne hiše itd.), ki prekinejo
sprejem, tudi v načinu RDS.
Ta pojav je povsem običajen in ne pomeni
napake zvočnega sistema.
Na seznamu radijskih postaj ne najdem
nekaterih postaj.
Ime radijske postaje se spreminja. Radio ne sprejema več postaje ali pa se je
spremenilo njeno ime na seznamu.
Nekatere radijske postaje namesto imena
prikazujejo druge informacije (na primer naslov
pesmi).
Sistem te informacije prikaže kot ime radijske
postaje.


Pritisnite gumb »Update list« v sekundarnem
meniju »Radio stations«.
Media
Predvajanje pomnilniškega ključa USB se
začne šele po dolgem čakanju (po približno 2
do 3 minutah).
Nekatere datoteke, ki so na pomnilniškem ključu,
lahko precej upočasnijo dostop do podatkov na
ključu (10-kratni čas katalogiziranja).


Izbrišite datoteke na pomnilniškem ključu in
omejite število podmap v datotečni strukturi na
pomnilniškem ključu.
Po vstavitvi ključa USB lahko pride do
daljšega premora.
Sistem bere različne podatke (mapa, naslov

,
izvajalec itd.). To lahko traja od nekaj sekund do
nekaj minut.
To je povsem normalno.
Nekateri znaki v informacijah o trenutno
predvajanem mediju morda niso prikazani
pravilno.
Zvočni sistem ne zna obdelati nekaterih vrst
znakov.


Za poimenovanje skladb in map uporabite
standardne znake.
Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.
► Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Funkcija Bluetooth je morda v telefonu
izklopljena ali pa naprava morda ni vidna.
► Preverite, ali je povezava Bluetooth v
telefonu vklopljena.
► V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon
»viden vsem«.
► Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo
nato znova vklopite.
Telefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.
► Združljivost telefona lahko preverite na
spletnem mestu znamke (storitve).
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.
► Za zagotovitev združljivosti uporabite
originalne kable USB.
Funkciji Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v
vseh državah.

Page 249 of 276

247
CITROËN Connect Nav
11Pretočno predvajanje datotek se ne začne.
Priključena naprava ne zažene predvajanja
samodejno.

Predvajanje zaženite v napravi.
Naslovi skladb in časi predvajanja niso
prikazani na zaslonu za pretakanje zvoka.
Profil Bluetooth ne omogoča prenosa teh
informacij.
Telephone
Ne uspem povezati telefona Bluetooth.
Funkcija Bluetooth je morda v telefonu
izklopljena ali pa naprava morda ni vidna.


Preverite, ali je povezava Bluetooth v
telefonu vklopljena.



V nastavitvah telefona preverite, ali je telefon
»viden vsem«.



Izklopite funkcijo Bluetooth v telefonu in jo
nato znova vklopite.
T

elefon Bluetooth ni združljiv s sistemom.


Združljivost telefona lahko preverite na
spletnem mestu znamke (storitve).
Funkciji

Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay se morda ne
aktivirata, če so kabli USB slabe kakovosti.


Za zagotovitev združljivosti uporabite
originalne kable USB.
Funkciji

Android Auto in/ali CarPlay ne
delujeta.
Funkciji Android Auto in CarPlay nista na voljo v
vseh državah. ►

Na spletnem mestu Google
Android Auto ali
Apple preverite, katere države so podprte.
Ne slišim zvoka telefona, ki je povezan v
načinu Bluetooth.
Glasnost je odvisna od sistema in telefona.

Povečajte glasnost zvočnega sistema, lahko
tudi do najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
glasnost telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega pogovora.

Zmanjšajte hrup iz okolja (zaprite okna,
zmanjšajte moč prezračevanja, upočasnite itd.).
Nekateri stiki se na seznamu prikažejo
dvakrat.
Možnosti za sinhronizacijo stikov so
sinhronizacija stikov na kartici SIM, stikov
v telefonu ali oboje. Če izberete obe vrsti
sinhronizacije, se lahko nekateri stiki podvojijo.


Izberite "Display SIM card contacts" ali
"Display telephone contacts".
Stiki niso razvrščeni po abecednem vrstnem
redu.
Nekateri telefoni omogočajo več prikaznih
možnosti. Stiki se lahko prenesejo v določenem
vrstnem redu, odvisno od izbranih nastavitev

.


Prilagodite nastavitve prikaza telefonskega
imenika.
Sistem ne prejema SMS sporočil.
Način Bluetooth ne omogoča pošiljanja
besedilnih sporočil SMS v sistem.
Settings
Ko se spremenijo nastavitve visokih in nizkih
tonov, se zvočno okolje izklopi.
Ko se spremeni zvočno okolje, se nastavitve
visokih in nizkih tonov ponastavijo.
Izbira zvočnega okolja vpliva na nastavitve
visokih in nizkih tonov in obratno.


Spremenite nastavitve visokih in nizkih tonov
ali zvočnega okolja, da dosežete želeni glasbeni
učinek.
Ko se spremenijo nastavitve ravnovesja, se
porazdelitev izklopi.
Ko se spremeni nastavitev porazdelitve, se
nastavitve ravnovesja izklopijo.
Izbira nastavitve porazdelitve vpliva na
nastavitve ravnovesja in obratno.



Spremenite nastavitev ravnovesja ali
nastavitev porazdelitve, da dosežete želeno
kakovost zvoka.
Med različnimi viri zvoka prihaja do razlik v
kakovosti zvoka.
Za optimalno kakovost poslušanja lahko
nastavitve zvoka prilagodite različnim virom
zvoka, kar lahko ustvari slišne razlike pri
zamenjavi vira.



Preverite, ali so nastavitve zvoka primerne za
vire, ki jih poslušate. Priporočamo, da nastavite
zvočne funkcije (Bass:,

Treble:, Balance) na
sredinski položaj, glasbeno okolje na »None«
(Brez) ter popravljanje glasnosti na »Active«
(Aktivno) v načinu USB in na »Inactive«
(Neaktivno) v načinu Radio.

Page 251 of 276

249
Abecedno kazalo
12-voltni akumulator 174, 195–200
180-stopinjski pogled spredaj
148
180-stopinjski pregled nad zadnjim delom

148
360° pregled od zgoraj

145, 147
A
ABS 79
Active Safety Brake
134–136
AdBlue®

19, 175
Advanced Grip Control (Napredni sistem
proti spodrsavanju koles)

81
Aktivni sistem nadzora nad mrtvim kotom

143
Aktivno opozorilo o nenamerni spremembi
voznega pasu

139, 143
Aktivno vzmetenje

113
Akumulator

167
Akumulator, pomožni

199
Alarmna naprava

40
Aplikacije

237
Aplikacije na svetovnem spletu

237
Asistent za avtocesto

128
Avtonomija AdBlue®

19, 173
B
Barva 178, 209
Baterija daljinskega upravljalnika
33–34, 59
Bencinski motor

114, 171, 206
Bližnjice do ukazov

24
BlueHDi

19, 21, 173, 180
Bluetooth (oprema za prostoročno
telefoniranje)
218, 242
Bluetooth (telefon)

217–218, 241–242
Bralne lučke

64–65
Brezžični polnilnik

61
Brisalnik

73
Brisalniki, samodejno delovanje

75
Brisalniki vetrobranskega stekla

73
Brisalniki, zamenjava metlice

74
Brisalnik sprednjega stekla

73
Brisalnik stekla

73, 75
Brisalnik zadnjega stekla

74
C
Centralno zaklepanje 28, 30, 32
CHECK (samokontrola delovanja
funkcij)

21
Čiščenje (nasveti)

156, 177–178
Čitalnik Apple®

216, 241
Čitalnik USB

215, 240
Collision Risk Alert

134–135
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Digitalni radio
215, 240
Daljinski upravljalnik

27–32
Datum (nastavitev)

26, 221, 245
Demontaža kolesa

185–186
Digitalna instrumentna plošča

10
Digitalni radio - DAB (Digital Audio
Broadcasting)
215, 240
Dinamična kontrola stabilnosti (CDS)

79–81
Dinamično pomožno zaviranje

104–105
Dizelski motor

154, 171, 180, 207
Dodatek za dizelsko gorivo

172–173
Dodatna oprema

76
Dodatno ogrevanje

58–59
Dodatno zaklepanje

29, 31
Dolivanje tekočine AdBlue®

176
Domače polnjenje

159
Domače polnjenje (priključno hibridno
vozilo)

162–163
Dostop do zadnjih sedežev

46
Dostop in vklop prostoročnega
telefoniranja

29–31, 101–102
Dotok zraka

54–56
Držalo za pločevinke

60
Držalo za zemljevide

60
Dvigalka

182, 184
Dvopodročna samodejna klimatska
naprava

54
E
Ekološka vožnja (nasveti) 7
Električna parkirna zavora
103–105, 175
Električni pomik stekel

41
Električni samodejni menjalnik
(hibridno vozilo)

111
Elektromotor/generator

114, 156, 208
Elektronska krmilna enota

157, 159, 163

Page 256 of 276

254
Abecedno kazalo
Ročica ročnega menjalnika 106
Ročica s stikali za brisalnike
73–75
Ročica s stikali za luči

68–69
Ročice ob volanu

108–110
S
Samodejen vklop luči 70
Samodejni izklop električnega toka
(delovanje)

167
Samodejno prekljapljanje dolgih luči

71
Samodejno zaviranje v sili

134–136
SCR (Selektivna katalitična redukcija)

19, 175
Sedeža, sprednja

45–47
Sedeži, električna nastavitev

46–47
Sedeži, klasični otroški

91
Sedeži, ogrevani

48
Sedeži, zadaj

50–51
Sedeži za otroke

86, 89–91
Sedeži za otroke, z ISOFIX

92–93
Senčnik

42–43, 60
Serijska številka vozila

209
Servisni pregledi

17, 173
Shranjevanje hitrosti

126–127
Shranjevanje nastavitev voznikovega
sedeža

47
Sinhronizacija daljinskega upravljalnika

34
Sistem kontrole sledenja cestišču

79
Sistem pomoči pri zaviranju

79
Sistem proti blokiranju koles (ABS)

79
Sistem za dinamični nadzor stabilnosti
(ESC)

79, 81
Sistem za nadzor mrtvih kotov 141–142
Sistem za preprečevanje zdrsavanja
koles (ASR)

79–81
Škatla z orodjem

67
Skrb za okolje

7, 34, 59
Smerniki

69, 189
Snemljiv zaščitni zaslon proti nabiranju
snega

168
Snežne verige

168
Spletni brskalnik

234, 237
Sporočila

244
Statično smerno osvetljevanje

72
Stenska polnilna postaja Wallbox (priključno
hibridno vozilo)

157, 163
Števec

9–10, 120
Števec dnevno prevoženih kilometrov

21
Stikala za ogrevanje sedežev

48
Stop & Start

23, 53, 57, 114–115,
154, 170, 174, 199
Stropna luč

64, 191
Stropne luči

64–65
Svetleče diode - LED

69, 188, 190
T
Tabele s tipi motorjev 206–207
Tabele varovalk
192, 195
Tehnične karakteristike

205–207
Tekoče vzdrževanje

120, 173
Tekočina za zavore

172
Tekoči pregledi

172–174
Telefon

61, 217–218, 241–243
Temperatura hladilne tekočine 18
Tempomat
123, 124–127
TMC (prometne informacije)

233
U
Ura (nastavitev) 26, 220, 246
Uravnavanje tlaka, občasno
(s kompletom)

182, 184
Ureditev notranjosti

60–61
Ureditev prtljažnika

64
USB

214–215, 236, 240
Usnje (vzdrževanje)

179
Ustavitev motorja

100
Ustavitev vozila

99–102, 108–111
V
Varčevanje z električno energijo 167
Varčevanje z energijo
167
Varčna vožnja

7
Varnostne blazine

86–90
Varnostni blazini, sprednji

87–88, 91
Varnostni blazini, stranski

87–88
Varnostni blazini, zavesasti

88–89
Varnostni pasovi

83–86, 91
Varnostni pasovi zadaj

84
Varnostni trikotnik

180
Varnost otrok

87, 89–93, 96–97
Varovalke

191–192, 195
Večtočkovna masaža

48

Page 257 of 276

255
Abecedno kazalo
Video 241
Vidljivost
57
Vključitev kontakta

103
Vlečna kljuka, odstranljiva brez
orodja

164–166
Vleka

81, 164, 201–203
Vleka prikolice

81, 164
Vleka vozila

202, 201–202
Volanski obroč (nastavitev)

48
Vožnja

99
Vrata

35
Vstopna osvetlitev

70
Vtičnica Jack

240
Vtičnica USB Box

61, 214–215, 236, 240
Vtičnica za dodatno opremo, 12-voltna

61, 65
Vzdrževanje

175
Vzdrževanje karoserije

178
Vzdrževanje (nasveti)

156, 178
Vzglavniki na sprednjih sedežih

45–46
Vzglavniki na zadnjih sedežih

50–51
Vžigalnik

61
Vzmetenje

175
Vzmetenje s hidravličnimi blažilniki
za postopno blaženje

113
Vzvod za zasilno odklepanje pokrova
prtljažnika

36
Vzvratni ogledali, zunanji

49, 57, 142
Vzvratno ogledalo, notranje

49
Z
Zadnja polica 65
Zadnje steklo (ogrevanje, odmrzovanje) 57–58
Zadnji brisalnik
74
Zagon dizelskega motorja

154
Zagon motorja

100, 102, 197
Zagon vozila/speljevanje

99–101, 108–111
Zaklepanje

30–31
Zaklepanje iz notranjosti potniškega
prostora

32
Zaklepanje vrat

32
Zamenjava baterije daljinskega
upravljalnika

33
Zamenjava filtra za olje

174
Zamenjava filtra za potniški prostor

174
Zamenjava filtra za zrak

174
Zamenjava kolesa

181, 184
Zamenjava metlice brisalnikov

74
Zamenjava varovalk

191–192
Zamenjava varovalke

191–192, 195
Zamenjava žarnic

186–187, 190
Zamenjava žarnice

186–187, 189–190
Zapiranje prtljažnika

30, 35–36
Zapiranje vrat

30, 35
Žarnice

188
Žarnice (menjava)

186–187, 190
Žarometi (nastavitev)

72
Zaščita otrok

87, 89–93
Zasičenost filtra trdnih delcev
(dizelski motorji)

174
Zasilna ustavitev motorja

102–103
Zasilni zagon motorja

103, 197
Zasloni za zaščito pred mrazom

168
Zaslon na dotik

24, 24–25, 59
Zavore

173–174Zavorne ploščice 174
Zavorni diski
173–174
Zavorni sistem

11 2
Zaznavala (opozorila)

120
Zaznavalo sončne svetlobe

52
Zaznavanje nepazljivosti

138
Zaznavanje ovir

144
Zaznavanje prenizkega tlaka
v pnevmatikah

117, 183
Zračni tlak v pnevmatikah

175, 183, 209

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30