ESP CITROEN DS3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 226 of 356

Fusíveis no compartimento
do motor
A caixa de fusíveis encontra-se no compartimento do motor junto à bateria(lado esquerdo).

Acesso aos fusíveis
)
Desencaixe a tampa.)
Substitua o fusível (ver o parágrafocorrespondente).)
Após a inter venção, feche cuidadosamente
a tampa para garantir o isolamento dacaixa de fusíveis.
Qualquer inter venção nos fusíveis da caixa, situada na bateria, deverá ser efectuada pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Page 227 of 356

225
Informações práticas

Tabela de fusíveis
Fusível N.°AmperesFunções
F120 A
Alimentação do calculador do motor, relé de comando do grupo motoventilador, relé principal de controlo do
motor multifunções, bomba de injecção (Diesel).
F
215 A Avisador sonoro.
F
310 A Lava-vidros dianteiro e traseiro.
F420 A Luzes diurnas.
F5
15 A Aquecedor de gasóleo (Diesel), bomba de aditivo do filtro de par tículas (Diesel), debímetro de ar (Diesel), electroválvula EGR (Diesel), aquecedor blow-by e electroválvulas (VTi).
F
610 A Calculador ABS/ESP, contactor de stop secundário.
F
710 A Direcção assistida eléctrica, caixa de velocidades automática.
F8
25 A Comando do motor de arranque.
F
910 A Caixa de comutação e de protecção (Diesel).
F10 30 A Aquecedor de
gasóleo (Diesel), aquecedor blow-by (Diesel), bomba de combustível (VTi), injectores e bobinas
de ignição (Gasolina).
F1140 A Pulsor do ar condicionado.

Page 228 of 356

Fusível N.°AmperesFunções
F1230 AVelocidade reduzida/elevada do limpa-vidros dianteiro.
F1
340 A Alimentação da caixa de serviço inteligente (+ após contacto).
F1
430 A Alimentação Valvetronic (VTi).
F1
510 ALuz de estrada direita.
F16 10 A
Luz de estrada esquerda.
F1715 ALuz de cruzamento esquerda.
F18 15
ALuz de cruzamento direita.
F1
915 ASondas de oxigénio e electroválvulas (VTi), electroválvulas
(Diesel), electroválvulas EGR (Diesel).
F20 10 ABombas, termostato pilotado
(VTi), electroválvula de
distribuição (THP), sonda de água no gasóleo (Diesel).
F2
15 A Alimentação do comando do grupo motoventilador,
ABS/ESP, bomba turbo (THP).

Page 229 of 356

227Informações práticas

Tabela dos máxi-fusíveis
Fusível N.°AmperesFunções
MF1*60 A Grupo motoventilador.
MF2* 30 A
Bomba ABS/ESP.
MF3 * 30 A
Electroválvulas ABS/ESP.
MF4 * 60 A
Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.
MF5 *60 A
Alimentação da Caixa de Serviço Inteligente.
MF6 * 30 A
Grupo motoventilador adicional (THP).
MF7 * 80
A Caixa de fusíveis do habitáculo.
MF8 *-
Não utilizado.

*
Os maxi-fusíveis constituem uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Qualquer inter venção nestes fusíveis deve ser efectuada pela rede
CITROËN ou por uma oficina qualificada.

Page 230 of 356












Bateria Modo de execução para recarregar a sua bateria descarregada ou para efectuar o arranque do motor a par tir de outra bateria.

A bateria encontra-se situada sob o capot do
motor.
P
ara aceder:)
abra o capot através do manípulo interior e,em seguida, exterior, )
fixe a vareta de fixação do capot,)
eleve a tampa em plástico do borne (+).


Acesso à bateria

Após a montagem da bateria pelarede CITROËN ou por uma, o Stop & Start ficará activo apenas após uma imobilização contínua do veículo,cuja duração depende das condiçõesclimáticas e do estado de carga dabateria (até cerca de 8 horas).
A presença desta etiqueta, principalmente com o Stop & Start, indica a utilização de uma bateria de chumbo de 12 V de tecnologia e características específicas, que necessita, se for desligada ou substituída, da inter venção exclusivada rede CITROËN ou de uma oficinaqualificada. O incumprimento destas instruçõespoderá dar origem a um desgaste prematuro da bateria.

Page 232 of 356


Antes de efectuar qualquer operaçãona bateria, proteja os seus olhos e a cara.Qualquer operação na bateria deveráser efectuada num local ventilado elonge de chamas livres ou de fontes de faíscas, para evitar riscos de explosão e de incêndio. Não tente recarregar uma bateria congelada; deverá, em primeiro lugar,descongelá-la para evitar riscos de explosão. Se esta tiver estadocongelada, solicite a verificação da bateria antes da recarga pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada, que verificará se oscomponentes internos não ficaramdanificados e se a caixa não apresenta fissuras, o que implicaria um risco de fuga de ácido tóxico e corrosivo.Não inver ta as polaridades e utilize apenas um carregador de 12 V. Não desligue os terminais quando omotor se encontrar em funcionamento. Não recarregue as baterias sem ter desligado os terminais previamente. Lave as mãos no fim da operação.

Não empurre o veículo para efectuar o arranque do motor, se esteestiver equipado com uma caixa develocidades manual pilotada ou uma caixa de velocidades automática.
Recarregar a bateria com
um carregador de baterias
As baterias possuem substânciasnocivas, tais como o ácido sulfúricoe o chumbo. Devem ser eliminadasconsoante os requisitos legais e nãodevem ser, em caso algum, eliminadasjuntamente com o lixo doméstico.
Entregue as pilhas e as bateriasusadas num ponto de recolha especial.
)Respeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.


Não desligue a bateria para arecarregar.

Page 233 of 356

231Informações práticas








Modo economia de energia
Este sistema gere a duração de determinadas funções para preser var uma carga suficiente da bateria.
Após a paragem do motor, são ainda utilizáveis, por um período acumulado máximo de cerca de trinta minutos, funções como o auto-rádio, os limpa-
vidros, as luzes de cruzamento, as luzes de tecto...
Este tempo pode ser consideravelmente menor se a carga da bateria estiver fraca.
Uma bateria descarregada não permiteo arranque do motor (ver parágrafocorrespondente).
Se uma comunicação telefónicativer sido iniciada ao mesmo tempocom o sistema de audio navegação eMyWay, será interrompida passados10 minutos.
Entrada no modo
Uma vez passado este período de tempo, uma
mensagem de entrada em modo economia de
energia é apresentada no ecrã multifunções e as funções activas são postas em vigilância.
Saída do modo

Essas funções serão reactivadas
automaticamente na próxima utilização do
v
eículo. ) Para retomar a utilização imediata
destas funções, coloque o motor emfuncionamento e deixe-o funcionar durantealguns instantes.
O tempo de que disporá, então, será o dobro
do tempo de ligação do motor. Todavia, esse
tempo estará sempre compreendido entre
cinco e trinta minutos.

Page 234 of 356









Substituir uma escova do limpa-vidros
dianteiro ou traseiro
Modo operatório de substituição de uma escova de limpa-vidros usada por outra nova sem qualquer ferramenta.


Antes de proceder à
desmontagem de uma
escova dianteira
)
No minuto após desligar a ignição, accioneo comando do limpa-vidros para posicionar as escovas na vertical.
Deverá utilizar esta posição para não danificar
o limpa-vidros e o capot.


Desmontagem
)
Erga o braço correspondente. )
Solte a escova e retire-a.



Montagem
)À frente, verifique a dimensão da escova,pois a escova mais cur ta deverá ser montada do lado do passageiro. )Instale a nova escova correspondente e fixe-a.)Rebata o braço com precaução.


Após a montagem de uma
escova dianteira
)Ligue a ignição.)Accione novamente o comando do limpa-
vidros para recolher as escovas.










Modo de corte de energia Sistema que gere a utilização de determinadas funções em relação ao nível de energia restante na bateria.Com o veículo em movimento, o cor te de energia neutraliza temporariamente algumas
funções, tais como o ar condicionado, a
descongelação do óculo traseiro...

As funções neutralizadas são reactivadas automaticamente assim que as condições o permitirem.

Page 235 of 356

Informações práticas





Reboque do veículo
Modo de execução para rebocar o seu veículo ou rebocar um outro veículo com um dispositivo mecânico amovível.

A argola de reboque encontra-se instalada na mala, sob o piso.
Para aceder:)abra a mala,)eleve a super fície inferior, )retire o compartimento de arrumação empolistireno, )retire a argola de reboque da caixa de suporte.


Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.O condutor deverá permanecer ao volante do veículo rebocado e deve ter car ta decondução válida. Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e as correias são proibidas Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem ede direcção.Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque: - veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida, - veículos de 4 rodas motrizes,- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear adirecção, de desactivar o travão de estacionamento,- reboque apenas com duas rodas no solo, - ausência de barra de reboque homologada...

Page 236 of 356

)No pára-choques dianteiro, liber te a tampapremindo a par te inferior. )Aparefuse a argola de reboque até aolimite.)Instale a barra de reboque. )Coloque a alavanca de velocidades em ponto mor to (posição Npara a caixamanual pilotada ou automática.
)No pára-choques dianteiro, liber te a tampapremindo a parte inferior. )Aparafuse a argola de reboque até ao
limite.)Instale a barra de reboque. )Ligue o sinal de perigo nos dois veículos. )Efectue o arranque com cuidado e circule
lentamente numa curta distância.
Rebocar o seu veículo
Rebocar outro veículo
O não respeito desta par ticularidade pode dar origem a uma deterioração de determinados órgãos de (travagem,transmissão...) e à ausência deassistência à travagem aquando do arranque do motor.
)
Desbloqueie a direcção rodando a chaveda ignição um entalhe e desengrene o
travão de estacionamento. ) Acenda o sinal de perigo nos dois veículos. )
Efectue o arranque com cuidado e circulelentamente numa curta distância.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 130 next >