fuse CITROEN DS3 2014 Notices Demploi (in French)

Page 68 of 356









Vent ilat ion
Entrée d’air
L’air circulant dans l’habitacle est filtré etprovient, soit de l’extérieur par la grille située à la base du pare-brise, soit de l’intérieur enrecirculation d’air.
Traitement de l’air
L’air entrant suit différents cheminements enfonction des commandes sélectionnées par leconducteur :
- arrivée directe dans l’habitacle (entrée
d’air),
- passage dans un circuit de réchauffement(chauffage),
- passage dans un circuit de réfrigération (air conditionné).
La commande de température permet d’obtenir
le niveau de confor t souhaité en mélangeant
l’air des différents circuits.
La commande de répartition d’air permet de
diffuser l’air dans l’habitacle en combinant plusieurs bouches d’aération.
La commande de débit d’air permet
d’augmenter ou de diminuer la vitesse de soufflage du ventilateur.


Panneau de commande

Les commandes de ce système sontregroupées sur le panneau A
de la consolecentrale. Selon le modèle, les fonctions
présentées sont :


- le niveau de con
fort souhaité,

- le débit d’air,

- la répartition d’air,

- le dégivrage et le désembuage,

- les commandes manuelles ou
automatiques de l’air conditionné.



Diffusion d’air
1.
Buses de dégivrage ou de désembuage du pare-brise.2.Buses de dégivrage ou de désembuagedes vitres latérales avant. 3.Aérateurs latéraux obturables et orientables.4.
Aérateurs centraux obturables et orientables.
5. Sor ties d’air aux pieds des passagers avant.
6.Sor ties d’air aux pieds des passagers arrière.

Page 79 of 356

77Confort








Parfumeur d’ambiance Système permettant de diffuser à sa convenance un parfum dans l’habitacle, grâce à la molette de réglage et aux différentes car touches de parfum disponibles.

Cette molette est située sur la planche de bord.
Elle permet de régler l’intensité de diffusion du parfum.)Tournez la molette vers la droite pour permettre la diffusion du par fum.)Tournez la molette vers la gauche pour arrêter la diffusion du par fum.


Molette de réglage
Cette cartouche est facilement amovible. A la première utilisation, remplacez l’obturateur par une véritable cartouche.
Vous pouvez en changer à tout moment etla conser ver, grâce à l’étui d’étanchéité qui permet de la garder fermée quand celle-ci est
déjà entamée.
Vous pouvez vous procurer des cartouches
de par fum différentes en vous rendant dans le
réseau CITROËN ou dans un atelier qualifié.
Laissez les aérateurs centraux ouverts.
L’intensité de diffusion du par fum peut dépendre des réglages de la ventilation ou de l’air conditionné.
Cartouche de parfum

Ne jetez pas la cartouche d’originequi sert d’obturateur en cas de non-utilisation des cartouches de parfum.
Afin de préser ver la durée de vie de la car touche, tournez la molette àfond vers la gauche, dès que vous ne souhaitez plus diffuser le par fum dans l’habitacle.

Par mesure de sécurité, n’effectuezaucune manipulation sur la car touche en conduisant.
Ne démontez pas les cartouches.
N’essayez pas de recharger le par fumeur ou les car touches.
Evitez tout contact avec la peau et les yeux. Conser vez hors de por tée des enfants et des animaux.

Page 238 of 356


Attelage RACING

Votre véhicule ne peut pas être équipé d’un dispositif d’attelage. L’ e n c o m b r e m e n t d u d iffuseur spor t ne le permet pas.


Pneumatiques
)
Vér ifiez la pression des pneumatiques
du véhicule tracteur et de la remorque en
respectant les pressions recommand
ées.
Refroidissement
Tracter une remorque en côte augmente la
température du liquide de refroidissement.
Le ventilateur étant actionné électriquement, sa
capacité de refroidissement ne dépend pas durégime moteur.)Pour abaisser le régime moteur, réduisez
votre vitesse.
La charge maximale remorquable en côte prolongée dépend de l’inclinaison de la pente et
de la température extérieure.
Dans tous les cas, soyez attentif à la
température du liquide de refroidissement.
Freins
Tracter une remorque augmente la distance de
freinage.
Pour limiter l’échauffement des freins notamment en descente de type montagne,
l’utilisation du frein moteur est recommandée.


Eclairage
)
Vér ifiez la signalisation électrique de la remorque.
L’aide au stationnement arrière sera neutralisée automatiquement en casd’utilisation d’un attelage d’origineCITROËN.
)
En cas d’allumage du témoind’alerte et du témoin STOP,P
arrêtez le véhicule et coupez le
moteur dès que possible.

Page 260 of 356

258
APPEL D’URGENCE OU D’ASSISTANCE







Citroën Appel d’Urgence Localisé
En cas d’urgence, appuyer plus de 2 secondes sur cette
touche. Le clignotement de la diode verte et un message
vocal confirment que l’appel est lancé vers la plateforme
«Citroën Appel d’Urgence Localisé» * .
Un nouvel appui immédiat sur cette touche, annule la demande. La diode
v
erte s’éteint.
Un appui
(à tout moment) de plus de 8 secondes sur cette touche, annule la demande.


Citroën Appel d’Assistance Localisé

A la mise du contact, le voyant verts’allume pendant 3 secondes indiquant le
bon fonctionnement du système.

Le vo
yant orange clignote : le systèmeprésente un dysfonctionnement.
Le voyant orange est allumé
fixe : la pile
de secours est à remplacer.
Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Un nouvel a
ppui immédiat sur cette touche annule la demande.
L’annulation est confirmée par un messa
ge vocal.

Appuyer plus de 2 secondes sur cette touche pour demander une assistance en cas d’immobilisation duvéhicule.
Un message vocal confirme que l’appel est lancé * .


Fonctionnement du système
La diode verte reste allumée (sans clignoter) lorsque la communication est établie. Elle s’éteint en fin de communication.
Cet appel est opéré par la plateforme «Citroën Appel d’Ur
gence Localisé»qui reçoit des informations de localisation du véhicule et peut transmettre une alerte qualifiée aux services de secours compétents. Dans les
pays où la plateforme n’est pas opérationnelle, ou lorsque le service de localisation a été expressément refusé, l’appel est opéré directement par les services de secours (11 2) sans localisation.

En cas de choc détecté par le calculateur d
’airbag, et
indépendamment des déploiements d’airbag éventuels, un appel
d’urgence est lancé automatiquement.
*
Ces services sont soumis à conditions et dis
ponibilités.
Consultez le réseau CITROËN. Si vous avez acheté votre véhicule en dehors du réseau CITROËN, vous
êtes invité à vérifier la configuration de ces services et pouvez en demander la modification auprès de votre réseau. Dans un pays multilingue, la configuration est possible dans la langue nationale officielle de votre choix.

Pour des raisons techni
ques, notamment pour une meilleure qualité desservices télématiques bénéficiant au client, le constructeur se réserve le
droit d’opérer à tout moment des mises à jour du système télématique embarqué du véhicule.
Si vous bénéficiez de l’offre CITROËN eTouch, vous disposez é
galement de services complémentaires dans votre espace personnel MyCITROEN via lesite internet CITROËN de votre pays, accessible sur www.citroen.com. pppy

Page 282 of 356

05INFORMATIONS TRAFIC
Pincipaux visuels TMC

Triangle rouge et jaune : informations trafic, par exemple :
Trian
gle noir et bleu : informations générales, par exemple :
Écouter les messages TA


La fonction TA (Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, USB, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message
TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de l’émission du message.

Appu
yer sur RADIO
pour afficher lemenu « Bande FM / AM».
Sélectionner « Options
» puis valider.

A
ctiver ou désactiver « Info trafic (TA)»
puis valider.

Le volume sonore des annonces TA se r
ègle uniquement lors de la
diffusion de ce type d’alerte.

A tout moment, activer ou désactiver la fonction en
appuyant sur la touche.
Lors de l
’annonce d’un message, appuyer sur la touchepour l’interrompre.
pp

Page 290 of 356

06TÉLÉPHONER

Recevoir un appel


Un appel entrant est annoncé par une sonnerie et un affichage superposé sur l’écran.
«Oui» pour accepter l’appel est
sélectionné par défaut.

Appuyer sur « OK
» pour accepter l’appel.
Sélectionner « Non» et valider pour refuser l’appel.
Un appui court sur la touche
TEL
accepte un appel entrant.
Un appui lon
g la touche TEL refuse un
appel entrant.

Page 291 of 356

289
06TÉLÉPHONER

Options en cours d’appel *
En cours de communication, effectuer
des appuis successifs sur la toucheMODE pour sélectionner l’affichage
de l’écran téléphone, puis appuyer sur la commande « OK
» pour accéder au
menu contextuel.
Sélectionner «Mode combiné»et valider pour reprendre l’appel
directement au combiné téléphonique.
Ou sélectionner « Mode mains-libres »et valider pour diffuser l’appel via les
haut-parleurs du véhicule.
Sélectionner «Mettre en attente» et
valider pour mettre en attente l’appel en cours.
Ou sélectionner « Reprendre l’appel»et valider pour reprendre un appel mis en attente.
Sélectionner «Tonalités DTMF
» pour
utiliser le clavier numérique, afin de
navi
guer dans le menu d’un serveur
vocal interactif.

Sélectionner «Raccrocher» pour rterminer l’appel.
* Selon compatibilité téléphone et abonnement.
Il est
possible de réaliser uneconférence à 3 en lançantsuccessivement 2 appels*. Sélectionner «Conférence
» dans le menu contextuelaccessible depuis cette touche.

Ou faire un appui court sur cette touche.

Page 292 of 356

06

Appuyer deux fois sur PHONE
.
Sélectionner « Liste des périphériques connus
» et valider.
Il est possible de :
-
« Connecter» ou «rDéconnecter» le rtéléphone choisi,
- supprimer l
’appairage du téléphone choisi.
Il est possible é
galement de supprimer
tous les appairages.

TÉLÉPHONER


Gestion des téléphones appairés

Réglage de la sonnerie


Appuyer deux fois sur PHONE .

Sélectionner « Fonctions du
téléphone» et valider.
Sélectionner « Options de la sonnerie» et valider.
Vous pouvez ré
gler le volume et le type de sonnerie diffusée.
Sélectionner « Fonctions bluetooth».
Sélectionner « OK» et valider pour enregistrer les modifications.

Page 320 of 356

04
Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.
Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés
par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements
indépendants de la qualité du lecteur d’origine.
Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la
lecture commence automatiquement.

CD
Écouter un CD


Pour écouter un disque déjàinséré, effectuer des pressionssuccessives sur la touche SOURCEet sélectionner CD.

Appu
yer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD.

Appuyer sur la touche LI
ST REFRESH pour afficher la liste des
plages du CD.

Maintenir appu
yée une des touchespour une avance ou un retour rapide.







Écouter les messages TA

Appuyer sur la touche TA pour activer ou désactiver la diffusion desannonces.

La fonction TA
(Trafic Announcement) rend prioritaire l’écoute desmessages d’alerte TA. Pour être active, cette fonction nécessite
la réception correcte d’une station de radio émettant ce type
de message. Dès l’émission d’une info trafic, le média en cours (Radio, CD, ...) s’interrompt automatiquement pour diffuser le message TA. L’écoute normale du média reprend dès la fin de
l’émission du message.

Page 334 of 356

QUESTIONS FRÉQUENTES
QUESTION
RÉPONSE


SOLUTION


Je n’arrive pas à accéder à ma boîte vocale.
Peu de téléphones ou d’opérateurs permettent d’utiliser cettefonctionnalité.

Le son du lecteur CD estdégradé.
Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.
Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.
Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sanssélectionner d’ambiance.

Les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

La gamme d’onde sélectionnée n’est pas la bonne.
Appuyer sur la touche BAND AST pour retrouver la gamme d’onde (AM, FM1, FM2, FMAST) où sont mémorisées les stations.

L’annonce trafic (TA) est affichée. Je ne reçoisaucune information routière.

La station radio ne participe pas au réseau régional d’information trafic.
Basculer sur une radio qui diffuse desinformations trafic.

La qualité de réception de la station radioécoutée se dégradeprogressivement ou lesstations mémoriséesne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.
Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissantse trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque laréception, y compris en mode de suivi RDS.
Ce phénomène est normal et ne traduit pas unedéfaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’unpassage en lavage ou dans un parking souterrain).
Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.