CITROEN DS3 CABRIO 2013 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Page 261 of 421
259
04
1
2
3
5
4
NAVIGACIJA - VODENJE
NASTAVITEV NASLOVA IN
NAVIGACIJA PROTI "HOME"
(DOMAČI NASLOV)
Dvakrat pritisnite tipko NAV, da se
prikaže Navigation Menu (Meni za
navigacijo).
Če želite nastaviti funkci
jo "Home" (Domači naslov), mora biti naslov shranjen v imeniku. Naslov lahko shranite s pomočjo
Destination input (Vnos cilja)/Address input (Vnos naslova), nato Save to address book (Shranjevanje v imenik).
Iz
berite "Address book Menu" (Meni imenika) in potrdite. Nato
izberite "Search entry" (Iskanje vnosa)in potrdite. Izberite Destination input
(Vnos cilja)in potrdite. Nato izberite Choose from address book (Izbor iz imenika) in
potrdite.
Izberite "
Set as home address" (Nastavite kot domači naslov) in potrdite, da shranite izbor.
Iz
berite vnos za domači naslov in potrdite. Nato izberite "Edit entry" (Urejanje vnosa) in potrdite.
Za vklop voden
ja proti "Home" (Domači naslov) dvakrat pritisnitena NAV, da se prikaže Navigation Menu (Meni za navigacijo),
izberite Destination input (Vnos cilja) in potrdite.
Nato izberite Navi
gate HOME (Navigacija proti domačemu naslovu) in potrdite, da vključite vodenje.
Navigation Menu
Destination input
Address book
Edit entry
Set as home address
Page 262 of 421
04
4
3
2
1
7
6
5
NAVIGACIJA - VODENJE
OPCIJE VODENJA
Izberite funkcijo Route dynamics(Prometne razmere).
Preko te funkci
je lahko dostopite
do funkcije Traffi c independent(Brez obvozov) ali (Semi-dynamic S potrditvijo).
Izberite
funkcijo Avoidance criteria (Kriteriji izključitve). Preko te funkcije lahko dostopite do možnosti AVOID(motorways/avtoceste, toll roads/cestnina, ferries/trajekti).
Zavrtite gumb in izberite
funkcijoRecalculate (Ponovni izračunpoti), da lahko upoštevate izbranemožnosti vodenja. S pritiskom na gumb potrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite
funkcijo Route type (Kriteriji
vodenja) in pritisnite na vrtljivi gumb,
da potrdite izbor. S to funkcijo lahko
spremenite kriterije vodenja. Izberite funkci
jo Route options (Opcije vodenja) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor.
Recalculate
Avoidance criteria
Route dynamics
Route t
ype
Route options Navi
gation Menu Pot, ki
jo izbere radio s telefonom MyWay, je neposredno odvisna od opcijvodenja.
Če spremenite te opci
je, se lahko pot popolnoma spremeni.
Page 263 of 421
261
04
7
6
5
4
3
2
1
DODAJANJE VMESNEGA CILJA
Vnesite na primer nov vmesni cilj oz.postanek.
Ko vnesete nov cil
j, izberite OK in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite
izbor.
Izberite Recalculate
(Ponovni izračun poti) in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno
pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) ter pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Add stopover (Dodajanje vmesnega cilja/največ
pet razdalj) in pritisnite na vrtljivigumb, da potrdite izbor. Izberite funkci
jo Stopovers (Vmesni cilji) in pritisnite na vrtljivi gumb, da
potrdite izbor.
OK Address in
put
Add stopover Sto
povers Navi
gation Menu
Recalculate
Razdal
jo morate prevoziti ali zbrisati, da se vodenje lahko nadaljuje proti naslednjemu cilju. V nasprotnem primeru vas MyWay samodejno vodi k prejšnjemu vmesnemu cilju.
Ko izberete kon
čni cilj poti lahko dodajate vmesne cilje na poti.
NAVIGACIJA - VODENJE
Page 264 of 421
04
8
6
7
4
3
5
2
1
NAVIGACIJA - VODENJE
ISKANJE INTERESNIH TOČK
(POI)
Pritisnite tipko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV ali
izberite funkcijo Navigation Menu(Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo POI nearby(Najbližja interesna točka) in poiščite
interesno točko okoli vozila.
Izberite
funkcijo POI search (Iskanje
interesne točke) in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Navigation Menu
POI search
POI nearby
Izberite funkcijo POI in city(Interesna točka v mestu) in poiščite
interesno točko v izbranem mestu.
Izberite dr
Page 265 of 421
263
04NAVIGACIJA - VODENJE
SEZNAM GLAVNIH INTERESNIH TOČK (POI)
*
Odvisno od razpoložljivosti v posamezni državi .
Ta ikona se prikaže, če se na istem območju nahaja
več interesnih točk. S povečanjem ikone lahko
podrobneje pogledate interesne točke.
Petrol station
(bencinska črpalka)
GPL station (plinska črpalka)
Garage (servisna delavnica)
CITROËN
Car traffi c (avtomobilski promet)
Covered parking place (pokritoparkiriöče)
Parking (parkirišče)
Resting place (počivališče)
Hotel (hotel)
Restaurant
(restavracija)
Re
freshing place (okrepčevalnica)
Picnic place
(prostor za piknik)
Coffeehouse (kavarna)
Railway station (železniška
postaja)
Bus stop
(avtobusna postaja)
Port railwa
y station (pristaniška
železniška postaja)
Industrial area (industrijsko
območje)
Supermarket (živilska trgovina)
Bank (banka)
Bancomat
(bankomat)
Tennis court (teniško igrišče)
Swimming pool (bazen)
Golf course (igrišče za golf)
Winter sports centre (zimskošportno središče)
Theatre (gledališče)
Airport (letališče)
Place of amusement (zabaviščni
park)
Hospital
(bolnišnica)
Pharmacy (lekarna)
Police-station (policijska postaja)
School (šola)
Post offi ce (poöta)
Museum (muzej)
Tourist information (turistične
informacije)
Automatic radar
(samodejni radar) *
Radar for going through a red light(radar za vožnjo skozi rdeč semafor)
*
Danger zone (nevarno območje) *
Cinema (kinematograf)
Page 266 of 421
04
5
6
3 2 1
4
NASTAVITVE NAVIGACIJE
Izberite Set parameters for risk
areas (Interesne točke za nevarna
območja), da dostopite do funkcijDisplay on map (Prikaz na
zemljevidu), Visual alert (Slikovno
opozorilo) in Sound alert (Zvočno
opozorilo).
Izberite funkci
jo POI categories on Map (Interesne točke na zemljevidu)
in izberite prikaz privzetih interesnih
točk na zeml
jevidu. Pritisnite ti
pko NAV.
Ponovno pritisnite tipko NAV aliizberite funkcijo Navigation Menu (Meni za navigacijo) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Izberite funkci
jo Settings (Nastavitve)in pritisnite na vrtljivi gumb, dapotrdite izbor.
POI categories on Map
Settin
gsSet
parameters for risk areas Navi
gation Menu
NAVIGACIJA - VODENJE
Izberite funkcijo Navi volume(Glasnost sporočil) in zavrtite gumb,
da nastavite glasnost vsakega
sintetiziranega govora (prometne
informacije, opozorilna sporočila itd.).
Navi volume
Glasnost opozoril za interesne točke lahko nastavite samo medpredvajanjem opozorila.
OSVEŽITEV INTERESNIH TOČK
Podrobnejši postopek osvežitve interesnih točk je na voljo naspletni strani citroen.navigation.com.
Za osvežitev te
ga seznama potrebujete predvajalnik, ki je združljivs SDHC (High Capacity).
Za vklop ali izklop
glasovnega vodenja, ko je vodenje vključeno in zemljevid prikazan na zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb in izberite ali
izključite Voice advice (Glasovno sporočilo).
Voice advice
Page 267 of 421
265
05
2 1
3
4
5
PROMETNE INFORMACIJE
NASTAVITEV PREGLEDOV IN PRIKAZA
SPOROČIL TMC
Nato glede na pot izberite želeni radijpregledovanja (v km) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Če izberete vsa sporočila o poti,
jepriporočljivo, da dodate geografskipregled (npr. v radiju 5 km), da
zmanjšate število sporočil, prikazanih na zemljevidu. Geografski pregledsledi premikanju vozila.
Pre
gledi sporočil so med seboj neodvisni, njihovi podatki pa se zbirajo.
Priporočamo uporabo pre
gleda na poti in v bližini vozila:
- 3 km ali 5 km na območ
ju z gostim prometom,
- 10 km na območ
ju z običajno gostoto prometa,
- 50 km na daljših potovanjih
(avtocesta). Ponovno pritisnite tipko TRAFFIC
(PROMET) ali izberite funkcijo Traffi c Menu (Meni za promet) in pritisnite
na vrtljivi gumb, da potrdite izbor. Pritisnite tipko TRAFFIC
(PROMET).
Sporočila TMC (Traffi c Message Channel), ki se nanaöajo na prometne
in vremenske razmere, prejme voznik v realnem času v obliki zvočnih opozoril in slikovnih simbolov na zemljevidu za navigacijo.
Sistem za voden
je lahko predlaga obvoz.
Izberite funkci
jo Geo. Filter (Geografski pregled) in pritisnite na
vrtljivi gumb, da potrdite izbor.
Messages on route
Seznam sporočil TMC se prikaže pod funkcijo Traffi c Menu (Meni za promet). Sporočila so razvrščena glede na oddaljenost vozila.
Onl
y warnings on route
Traffi c Menu
Izberite pre
gled po svoji želji:
All warning messages
All messages
Sporočila se prikažejo na zemljevidu
in na seznamu.
Za izhod pritisnite tipko E
SC.
Geo. Filter
Page 268 of 421
05
2 1
3
2 1
OSNOVNI GRAFIČNI PRIKAZI TMC
Ko se medij, ki ga poslušate, prikažena zaslonu, pritisnite na vrtljivi gumb.
Prikaže se bližn
jica do ukazov za vir, ki ga poslušate in lahko dostopite do:
Izberite prometne informaci
je (TA) in
za potrditev ter ustrezne nastavitve pritisnite na vrtljivi gumb.
TA
- posta
ja oddaja prometne informacije TA
POSLUŠANJE PROMETNIH INFORMACIJ (TA)
Rdeč in rumen trikotnik - prometne informacije: Črn in moder trikotnik - splošne informacije:
Funkcija TA (Traffi c announcement) omogoča prednostno poslušanje prometnih informacij. Funkcija deluje, če poslušate
radijsko postajo, ki omogoča predvajanje teh informacij. Zaradipredvajanja prometnih informacij se samodejno prekine predvajanje medija, ki ga poslušate (radio, zgoščenka itd.). Ko se predvajanjeprometnih informacij zaključi, se ponovno vključi medij, ki ste ga poslušali pred tem.
- posta
ja ne oddaja prometnih informacij TA
- odda
janje prometnih informacij TA ni vključeno
PROMETNE INFORMACIJE
Page 269 of 421
267
06
3 2 1 1
IZBOR POSTAJE
Ko se radio med poslušanjemprikaže na zaslonu, pritisnite na
vrtljivi gumb.
Prikaže se meni s povzetki za radio in omo
goča dostop donaslednjih povzetkov:
Izberite želeno funkci
jo in pritisnite na vrtljivi gumb, da potrdite izbor in dostopite do ustreznih nastavitev.
TA
Če se prikaže napis RDS, omogoča nadaljevanje poslušanja iste postaje. Kljub temu pa v določenih pogojih spremljanje postaje
RDS ni zagotovljeno po vsej dr
Page 270 of 421
07PREDVAJALNIKI GLASBENIH MEDIJEV
ZGOŠČENKA, ZGOŠČENKA MP3/WMA
INFORMACIJE IN NASVETI
Za predvajanje posnetih CDR ali CDRW pri snemanju izberite
standard ISO 9660, nivo 1, 2 ali Joliet.
Če
je zgoščenka posneta v drugem formatu, lahko pride do motenjpri predvajanju.
Priporočl
jivo je, da na isti zgoščenki uporabljate isti standard
snemanja, z najmanjšo hitrostjo (največ štirikrat), ki zagotovinormalno zvočno kakovost.
Pri z
go