CITROEN DS4 2013 Návod na použití (in Czech)

Page 161 of 408

159Uspořádání

Page 162 of 408

007
Bezpečnost dětí

Page 163 of 408

Page 164 of 408












Všeobecné informace o dětských autosedačkách
Při konstrukci všech vozů věnuje CITROËN problematice ochrany dětí velkou péči. Nicméně
bezpečnost Vašich dětí závisí také na Vás.
CITROËN Vám doporučuje
převážet děti na zadních místechvozidla: -„zády ke směru jízdy“až do 2 letvěku, -„čelem ke směru jízdy“ od 2 let. Pro za
jištění optimální bezpečnosti dodržujtenásledující pokyny:
- v souladu s předpisy Evropské unie musíbýt všechny děti mladší 12 let nebo menší než sto padesát centimetrů
převáženy v homologované dětské autosedačce, uzpůsobené jejich
váze, a to na místech vybavených
bezpečnostním pásem nebo úchyty
ISOFIX * ,
- nejbezpečnější místa pro cestování dětí ve vozidle jsou podle statistickýchúdajů vzadu,-děti vážící méně než 9 kg musí být
vpředu i vzadu povinně převáženy
v poloze zády ke směru jízdy.

*

Pravidla pro přepravu dětí se v jednotlivých
zemích liší. Prostudujte si předpisy platné ve
V
aší zemi.

Page 165 of 408

Bezpečnost dětí

Umístění dětské autosedačky na přední sedadlo


„Zády ke směru jízdy“

Když je autosedačka v poloze zády ke směru jízdy namontovaná na místě spolujezdcevpředu, vak (airbag) spolujezdce musí být povinně dezaktivován. Jinak by v případěrozvinutí vaku hrozilo vážné zranění nebousmrcení dítěte.
„Čelem ke směru jízdy“
Když je autosedačka v poloze čelem ke směrujízdy namontována na místě spolujezdce
vpředu , seřiďte sedadlo vozidla do střední podélné polohy, narovnejte jeho opěradlo a nechte aktivní airbag spolujezdce.


Střední podélná poloha

Page 166 of 408


Pro zajištění bezpečnosti dítěte deaktivujte povinně čelní airbag spolujezdce, když nasedadlo spolujezdce vpředu umístíte dětskou sedačku v poloze zády ke směru jízdy.
Jinak by v případě rozvinut

Page 167 of 408

165
Bezpečnost dětí






Dětské autosedačky doporučené
společností CITROËN

CITROËN nabízí ucelenou řadu dětských autosedaček, které se připevňují pomocí
p
tříbodovéhobezpečnostního pásu
ve vozidle:
Skupina 0+: od narození do 13 kgSkupiny 1, 2 a 3: od 9 do 36 kg




L1„RÖMER Baby-Safe Plus“ Umísťuje se zády ke směruj

Page 168 of 408














Umístění dětských sedaček připevňovaných bezpečnostním
pásem
pásem a jsou homologované pro univerzální použití (a) v závislosti na váze dítěte a podle umístění ve vozidle.
Místo
Váha dítěte/
přibli

Page 169 of 408

167
Bezpečnost dětí





Doporučení pro dětské autosedačky

Špatně namontovaná dětská autosedačka ve vozidle může v případě dopravní nehody ohrozit bezpečnost d

Page 170 of 408

Vaše vozidlo bylo homologováno v souladus novými předpisypro úchyty ISOFIX.
Níže znázorněná sedadla jsou vybavenápředpisovými úchyty ISOFIX:





















Úchyty „ISOFIX“
Jedná se o tři oka na každém sedadle:


- dvě oka A
, umístěná mezi opěradlem
a sedákem a označená štítkem,

-
jedno oko B
, umístěné na zadní straně opěradla sedadla a nazývané To p Te t h e r, r
které slouží k upevnění horního popruhu. Připevňovací s
ystém ISOFIX zajišťuje spolehlivou, pevnou a rychlou montáž dětské sedačky do vozidla.

Špatná montáž dětské sedačky ve vozidle ohrožuje bezpečnost dítětev případě nárazu.
Dětské sedačk
y ISOFIX, které lze montovat do Vašeho vozidla, naleznete v souhrnné tabulcepro umístění dětských sedaček ISOFIX.

Při montáži dětské sedačky ISOFIX na zadní levé místo nejdříve odsuňte před upevněn

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 410 next >