ECU CITROEN DS4 2017 Notices Demploi (in French)
Page 175 of 468
173
Emplacement des sièges enfants attachés avec la ceinture de
sécurité
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants se fixant avec la ceinture de
sécurité et homologués en universel (a) en fonction du poids de l'enfant et de la place dans le véhicule.Place Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 13 kg
(groupes 0 (b) et 0+) Jusqu'à ≈ 1 an De 9 à 18 kg
(g r o u p e 1)
De 1 à ≈ 3 ans De 15 à 25 kg
(groupe 2)
De 3 à ≈ 6 ans De 22 à 36 kg
(groupe 3)
De 6 à ≈ 10 ans
Siège passager avant (c)
-
f
ixe U(R1)U(R1)U(R1)U(R1)
-
r
églable en hauteur U(R2)U(R2)U(R2)U(R2)
Sièges arrière latéraux (d) UUUU
Siège arrière central (d) XXXX
05
Sécurité
Page 176 of 468
174
U : place adaptée à l'installation d'un siège enfant s'attachant avec la ceinture de
sécurité et homologué en universel "dos à
la route" et /ou "face à la route".
U(R1) :
i
dem U, avec le dossier du siège du
véhicule incliné en butée vers l'avant.
U(R2) :
i
dem U, avec le siège du véhicule réglé
dans sa position la plus haute.
X :
p
lace non adaptée à l'installation d'un siège
enfant du groupe de poids indiqué. Enlevez et rangez l'appui-tête, avant
d'installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l'appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
(a)
S iège enfant universel : siège enfant
pouvant s'installer dans tous les véhicules
avec la ceinture de sécurité.
(b)
G
roupe 0 : de la naissance à 10 kg. Les
nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas
être installés en place passager avant.
(c)
C
onsultez la législation en vigueur dans
votre pays, avant d'installer votre enfant à
cette place.
(d)
P
our installer un siège enfant en place
arrière, dos ou face à la route, avancez le
siège avant, puis redressez le dossier pour
laisser suffisamment de place au siège
enfant et aux jambes de l’enfant.
05
Sécurité
Page 177 of 468
175
Votre véhicule a été homologué suivant la
dernière réglementation ISOFIX.
Les sièges, représentés ci-dessous, sont
équipés d'ancrages ISOFIX réglementaires :
Fixations "ISOFIX"
Il s'agit de trois anneaux pour chaque assise : -
u
n anneau B
, situé derrière le siège et
signalé par un marquage, appelé To p
Te t h e r pour la fixation de la sangle haute.
Ce système de fixation ISOFIX vous assure
un montage fiable, solide et rapide, du siège
enfant dans votre véhicule.
Les sièges enfants ISOFIX sont équipés de
deux verrous qui viennent s'ancrer sur les deux
anneaux A .
Certains sièges disposent également
d'une sangle haute qui vient s'attacher sur
l'anneau
B. La mauvaise installation d'un siège
enfant dans un véhicule compromet
la protection de l'enfant en cas de
collision.
Respectez strictement les consignes de
montage indiquées dans la notice d'installation
livrée avec le siège enfant.
Pour connaître les possibilités d'installation des
sièges ISOFIX dans votre véhicule, consultez
le tableau récapitulatif. Lors de l'installation d'un siège enfant
ISOFIX sur la place arrière gauche de
la banquette, avant de fixer le siège,
écartez au préalable la ceinture de
sécurité arrière centrale vers le milieu
du véhicule, de façon à ne pas gêner le
fonctionnement de la ceinture.
-
p
assez la sangle du siège enfant derrière
le dossier du siège, en la centrant entre les
orifices de tiges d'appui-tête,
-
f
ixez l'attache de la sangle haute à
l'anneau B ,
-
t
endez la sangle haute.
Pour fixer le siège enfant au TOP TETHER :
-
e
nlevez et rangez l'appui-tête avant
d'installer le siège enfant à cette place (le
remettre en place une fois que le siège
enfant a été enlevé),
-
d
eux anneaux A , situés entre le dossier et
l'assise du siège du véhicule, signalés par
un marquage,
05
Sécurité
Page 178 of 468
176
Sièges enfants ISOFIX recommandés par CITROËN
Reportez-vous également à la notice
d'installation du fabricant du siège
enfant pour connaître les indications
d'installation et de retrait du siège.
CITROËN propose une gamme de sièges enfants ISOFIX référencés et homologués pour votre véhicule.
"RÖMER Baby- Safe Plus" et sa base ISOFIX
(classe de taille : E )
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l’aide d'une ceinture de sécurité. Dans ce
cas, seule la coque est utilisée et attachée
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. "Baby P2C Mini" et sa base ISOFIX
(classes de taille : C, D, E )
Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être fixé à
l'aide de la ceinture de sécurité.
Dans ce cas, seule la coque est utilisée et
attachée au siège du véhicule par la ceinture
de sécurité trois points.
05
Sécurité
Page 179 of 468
177
"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (classe de taille : B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe uniquement "face à la route".
S'accroche aux anneaux A , ainsi qu'à
l'anneau B , appelé TOP TETHER, à l'aide
d'une sangle haute.
3 positions d'inclinaison de la coque : assise,
repos et allongée.
Ce siège enfant peut également être utilisé
aux places non équipées d’ancrages ISOFIX.
Dans ce cas, il est obligatoirement attaché
au siège du véhicule par la ceinture de
sécurité trois points. Réglez le siège avant
du véhicule pour que les pieds de l'enfant ne
touchent pas le dossier. "Baby P2C Midi" et sa base ISOFIX
(classes de taille : D, C, A, B, B1 )
Groupe 1 : de 9 à 18 kg
S'installe "dos à la route" à l'aide d'une base
ISOFIX qui s'accroche aux anneaux A .
La base comporte une béquille, réglable
en hauteur, qui repose sur le plancher du
véhicule.
Ce siège enfant peut également être utilisé
en "face à la route".
Ce siège enfant ne peut pas être fixé à l'aide
d'une ceinture de sécurité.
Nous vous recommandons d'utiliser le siège
orienté "dos à la route" jusqu'à 3 ans.
05
Sécurité
Page 180 of 468
178
Tableau récapitulatif pour l'emplacement des sièges enfants
ISOFIX
Conformément à la réglementation européenne, ce tableau vous indique les possibilités d'installation des sièges enfants ISOFIX aux places équipées
d'ancrages ISOFIX dans le véhicule.
Pour les sièges enfants ISOFIX universels et semi-universels, la classe de taille ISOFIX du siège enfant, déterminée par une lettre comprise entre A
et G, est indiquée sur le siège enfant à côté du logo ISOFIX.
IUF : place adaptée à l'installation d'un siège I sofix Universel, " Face à la route" s'attachant avec la
sangle haute.
IL- SU : place adaptée à l'installation d'un siège I sofix Semi-Universel soit :
-
"
dos à la route" équipé d'une sangle haute ou d'une béquille,
-
"
face à la route" équipé d'une béquille,
-
u
ne nacelle équipée d'une sangle haute ou d'une béquille.
Pour attacher la sangle haute, reportez-vous au paragraphe "Fixations ISOFIX".
* Les nacelles et les lits "auto" ne peuvent pas être installés en place passager avant.
** La nacelle ISOFIX, fixée aux anneaux inférieurs d'une place ISOFIX, occupe la totalité des places de la banquette arrière. Poids de l'enfant / âge indicatif
Inférieur à 10 kg (groupe 0)
Jusqu'à environ 6 mois Inférieur à 10 kg
(groupe 0)
Inférieur à 13 kg (groupe 0+)
Jusqu'à environ 1 an De 9 à 18 kg (groupe 1)
De 1 à 3 ans environ
Type de siège enfant ISOFIX Nacelle* "dos à la route" "dos à la route" "face à la route"
Classe de taille ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sièges enfants ISOFIX universels et semi-
universels pouvant être installés en places
arrière latérales IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Enlevez et rangez l’appui-tête, avant
d’installer un siège enfant avec dossier
à une place passager. Remettez
l’appui-tête en place une fois que le
siège enfant a été enlevé.
05
Sécurité
Page 181 of 468
179
Conseils
La mauvaise installation d'un siège enfant
dans un véhicule compromet la protection
de l'enfant en cas de collision.
Vérifiez qu'il n'y a pas de ceinture de
sécurité ou de boucle de ceinture de
sécurité sous le siège enfant, cela
risquerait de le déstabiliser.
Pensez à boucler les ceintures de sécurité
ou le harnais des sièges enfant en limitant
au maximum le jeu par rapport au corps de
l'enfant, même pour les trajets de courte
durée.
Pour l'installation du siège enfant avec la
ceinture de sécurité, vérifiez que celle-
ci est bien tendue sur le siège enfant et
qu'elle maintient fermement le siège enfant
sur le siège de votre véhicule. Si votre
siège passager est réglable, avancez-le si
nécessaire.Pour une installation optimale du siège
enfant "face à la route", vérifiez que son
dossier est le plus proche possible du
dossier du siège du véhicule, voire en
contact si possible.
Vous devez enlever l’appui-tête avant toute
installation de siège enfant avec dossier sur
une place passager.
Assurez-vous que l’appui-tête est bien
rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se
transforme en projectile en cas de freinage
important. Remettez l’appui-tête en place
une fois que le siège enfant a été enlevé.
Par sécurité, ne laissez pas :
-
u
n ou plusieurs enfants seuls et sans
surveillance dans un véhicule,
-
u
n enfant ou un animal dans un
véhicule exposé au soleil, vitres
fermées,
-
l
es clés à la portée des enfants à
l'intérieur du véhicule.
Pour empêcher l'ouverture accidentelle
des portes et des vitres arrière, utilisez le
dispositif "Sécurité enfants".
Veillez à ne pas ouvrir de plus d'un tiers les
vitres arrière.
Pour protéger vos jeunes enfants des
rayons solaires, équipez les vitres arrière
de stores latéraux.
Aux places arrière, laissez toujours un
espace suffisant entre le siège avant et :
-
l
e siège enfant "dos à la route",
-
l
es pieds de l'enfant installé dans un
siège enfant "face à la route".
Pour cela, avancez le siège avant et, si
nécessaire, redressez également son
dossier.
Enfants à l’avant
La réglementation sur le transport d’enfants
en place passager avant est spécifique à
chaque pays. Consultez la législation en
vigueur dans votre pays.
Neutralisez l'airbag frontal passager dès
qu'un siège enfant "dos à la route" est
installé en place passager avant.
Sinon, l'enfant risquerait d'être gravement
blessé ou tué lors du déploiement de
l'airbag.
Installation d'un rehausseur
La partie thoracique de la ceinture doit être
positionnée sur l'épaule de l'enfant sans
toucher le cou.
Vérifiez que la partie abdominale de la
ceinture de sécurité passe bien sur les
cuisses de l'enfant.
CITROËN vous recommande d'utiliser un
rehausseur avec dossier, équipé d'un guide
de ceinture au niveau de l'épaule.
05
Sécurité
Page 182 of 468
180
Sécurité enfants mécaniqueDispositif mécanique pour interdire l'ouverture de la porte arrière par sa commande intérieure.
La commande, de couleur rouge, est située sur le chant de chaque porte arrière. Elle est signalée
par un pictogramme, gravé sur la carrosserie.
Verrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
-
v
ers la gauche sur la porte arrière gauche,
-
v
ers la droite sur la porte arrière droite.
Déverrouillage
F Avec la clé de contact ou la clé intégrée, selon version, tournez la commande rouge
jusqu'en butée :
-
v
ers la droite sur la porte arrière gauche,
-
v
ers la gauche sur la porte arrière droite. Ne pas confondre la commande de
sécurité enfants, de couleur rouge,
avec la commande de verrouillage de
secours, de couleur noire.
05
Sécurité
Page 183 of 468
181
Sécurité enfants électriqueSystème de commande à distance pour interdire l'ouverture des portes arrière par leurs
commandes intérieures.
La commande est située sur la planche de bord, côté conducteur.F
A
ppuyez sur ce bouton.
Le voyant du bouton s'allume,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Tout autre état du voyant révèle un
dysfonctionnement de la sécurité
enfants électrique. Faites vérifier par
le réseau CITROËN ou par un atelier
qualifié. Ce système est indépendant et ne
remplace en aucun cas la commande
de verrouillage centralisé.
Vérifiez l'état de la sécurité enfants à
chaque mise du contact.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de choc violent, la sécurité
enfants électrique se désactive
automatiquement pour permettre la
sortie des passagers arrière.
Neutralisation Activation
Ce voyant reste allumé, tant que la sécurité
enfants est activée.
F
A
ppuyez de nouveau sur ce
bouton.
Le voyant du bouton s'éteint,
accompagné d'un message sur
l'écran.
Ce voyant reste éteint, tant que la sécurité
enfants est neutralisée.
05
Sécurité
Page 186 of 468
184
Conseils de conduite
Respectez le code de la route et soyez vigilant quelles que soient les conditions de circulation.gardez votre attention sur la circulation et vos mains sur le volant pour être prêt à réagir à tout
moment et à toute éventualité.
Pour des raisons de sécurité, le conducteur doit impérativement effectuer toute action nécessitant
une attention soutenue véhicule à l'arrêt.
Lors d'un long trajet, il est vivement recommandé de faire une pause toutes les deux heures.
En cas d'intempéries, adoptez une conduite souple, anticipez les freinages et augmentez les
distances de sécurité. Ne roulez jamais avec le frein de
stationnement serré - Risques de
surchauffe et d'endommagement du
système de freinage !
Risque d’incendie !
Le système d’échappement de votre
véhicule étant très chaud, même
plusieurs minutes après l’arrêt du
moteur, ne vous garez pas ou ne
laissez pas le moteur tournant dans
des endroits où au dessus des
matériaux inflammables sont présents :
herbes, feuilles, etc ...
Ne laissez jamais un véhicule sans
surveillance, moteur tournant. Si
vous devez quitter votre véhicule,
moteur tournant, serrez le frein de
stationnement et placez la boîte
de vitesses au point mort ou sur la
position
N ou P, suivant le type de boîte
de vitesses.
Conduite sur chaussée inondée
Il est fortement recommandé de ne pas
conduire sur chaussée inondée, car cela
pourrait gravement endommager le moteur,
la boîte de vitesses ainsi que les systèmes
électriques de votre véhicule.
Important !
- vérifiez que la profondeur d’eau n’excède pas 15 cm, en tenant compte des vagues
qui pourraient être générées par les autres
usagers,
-
d
ésactivez la fonction Stop & Start,
-
r
oulez aussi lentement que possible sans
caler. Ne dépassez en aucun cas la vitesse
de 10 km/h,
-
n
e vous arrêtez pas et n’éteignez pas le
moteur.
Si vous devez impérativement emprunter un
passage inondé :
En sortie de chaussée inondée, dès que les
conditions de sécurité le permettent, freinez
légèrement à plusieurs reprises afin de sécher
les disques et les plaquettes de frein.
En cas de doute sur l’état de votre véhicule,
consultez le réseau CITROËN ou un atelier
qualifié.
06
Conduite