ECO mode CITROEN DS5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 123 of 348

121Conduite
)Moteur tournant, actionnez le bouton 1.L’ét a t a c t i vé/neutralisé à l’arrêt du moteur est conservé au redémarrage.
La lame se rabat automatiquement environ
3 secondes après la coupure du moteur sauf en
mode STOP du Stop & Star t.


Activation / Neutralisation
)
Moteur tournant, réglez la luminosité des
informations grâce au bouton 3 :


- vers l’arrière pour augmenter laluminosité,

- vers l’avant pour diminuer la luminosité.
Réglage de la luminosité


Il est recommandé de manipuler les boutons uniquement véhicule à l’arrêt.
À l’arrêt ou en roulant, aucun objetne doit être posé autour de la lametransparente (ou sur son couvercle)pour ne pas empêcher la sortie de la lame et son bon fonctionnement.


Dans certaines conditionsmétéorologiques extrêmes (pluie et/ouneige, fort ensoleillement, ...) l’affichage tête haute peut ne pas être lisible ou être perturbé momentanément.
Cer taines lunettes de soleil peuvent gêner la lecture des informations. Pour nettoyer la lame transparente, utilisez un chiffon propre et doux (type chiffon à lunettes ou microfibre). Nepas utiliser un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant, sinon vous risquez de rayer la lame ou d’abîmer le traitement anti-reflets.


Réglage en hauteur
)Moteur tournant, ajustez la hauteur souhaitée de l’affichage grâce au bouton 2
:
- vers l’arrière pour déplacer l’affichage
vers le haut,
- vers l’avant pour déplacer l’afficha
ge
vers le bas.

Page 127 of 348

125
Conduite
Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur.
Il est recommandé de toujours laisser les pieds à proximité des pédales.





Régulateur de
vitesse
Système maintenant automatiquement la
vitesse du véhicule à la valeur programméepar le conducteur, sans action sur la pédale d’accélérateur.
Les fonctionnalités de ce s
ystème sontregroupées sur la commande au volant. 1.Molette de sélection du mode régulateur.2. Touche de programmation d’une vitesse / de diminution de la valeur.3.
Touche de programmation d’une vitesse /
d’augmentation de la valeur. 4. Touche d’arrêt / reprise de la régulation.
5
. Touche d’affichage de la liste des vitesses
mémorisées. (voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)
Commande au volant

Les informations programmées sont
regroupées sur l’afficheur du combiné.
6. Indication d’arrêt / reprise de la régulation.7.Indication de sélection du mode régulateur. 8.
Valeur de la vitesse programmée. 9.Sélection d’une vitesse mémorisée.
(voir paragraphe «Mémorisation des
vitesses»)


Affichages au combiné

Fonctionnement
La mise en marche
du régulateur estmanuelle : celle-ci nécessite une vitesseminimale du véhicule de 40 km/h, ainsi que
l’engagement :


- du quatrième rappor t en boîte de vitesses
manuelle,

- en conduite séquentielle, du deuxièmeavec la boîte de vitesses manuelle pilotée
ou automatique,

- de la position A
en boîte manuelle pilotéeou Den boîte de vitesses automatique.
La mise à l’arrêtdu régulateur est obtenue par action manuelle ou par action sur les pédales de frein ou d’embrayage ou en cas
de déclenchement du système de «contrôle
dynamique de stabilité» pour des raisons de sécurité.
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, ilest possible de dépasser momentanément la
vitesse programmée.
Pour revenir à la vitesse programmée, il suffit
alors de relâcher la pédale d’accélérateur.
La coupure du contact annule toute valeur de
vitesse pro
grammée.
Ces informations sont également affichées sur l’affichage tête haute. Pour plus de détails sur l’affichage tête haute, repor tez-vous dans ce chapitre«Conduite».

Page 137 of 348

135
Visibilité

Oubli d’extinction des feux

Le déclenchement d’un signal sonore,dès l’ouver ture d’une por te avant,
aver tit le conducteur qu’il a oubliéd’éteindre l’éclairage de son véhicule,contact coupé en mode d’allumage manuel des feux.
Dans ce cas, l’extinction des feuxentraîne l’arrêt du signal sonore. Contact coupé, si les feux decroisement restent allumés, le véhicule passe en mode «ECO» pour ne pas décharger la batterie.

Dans certaines conditions climatiques(température basse, humidité), laprésence de buée sur la sur face internede la glace des projecteurs avant et des feux arrière est normale ; celle-ci disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.
Les feux diurnes peuventêtre activés ou neutralisés en passant par le menu deconfiguration.



Les feux s’éteignent à la coupure du contact mais vous avez toujours lapossibilité de les réactiver en actionnant la commande d’éclairage.

Feux diurnes (diodes
électroluminescentes)
Ils s’éclairent dès le démarrage du moteur. Selon le pays de destination où laréglementation l’impose, ils assurent lesfonctions de :
- feux diurnes en mode jour et feux de
position en mode nuit (en feux diurnes, l’intensité lumineuse est plus forte),ou- feux de position en modes jour et nuit.

Page 149 of 348

147Visibilité
1.Plafonnier avant - arrière2.Lecteurs de car te avant3.Lecteurs de car te arrière4. Diodes d’ambiance






Plafonniers

Dans cette position, le plafonnier s’éclaire progressivement :
Plafonniers avant - arrière


Faites attention à ne rien mettre en contact avec les plafonniers.












Avec le mode «éclairage permanent»,la durée d’allumage varie, suivant le contexte : - contact coupé, environ dix minutes,- en mode économie d’énergie,environ trente secondes, - moteur tournant, sans limite. - au déverrouilla
ge du véhicule,
- à l’extraction de la clé électronique du
lecteur,
- à l’ouver ture d’une porte,
- à l’activation du bouton de verrouillage dela télécommande, afin de localiser votre
véhicule.
Il s’éteint pro
gressivement :
- au verrouillage du véhicule,
- à la mise du contact,
- 30 secondes après la fermeture de la
dernière porte.

Eteint en permanence.
Eclaira
ge permanent.


Lecteurs de carte avant -
arrière
)
Contact mis, actionnez l’interrupteur correspondant.

Page 167 of 348

Sécurité





Avertisseur sonore








Appel d’urgence ou
d’assistance
Ce dispositif permet de lancer un appel
d’urgence ou d’assistance vers les ser vices
de secours ou vers la plateforme CITROËNdédiée.
Système d’aler te sonore pour prévenir les autres usagers de la route d’un danger imminent.
) Appuyez sur la partie centrale du volant à commandes intégrées.
Utilisez uniquement et modérément l’avertisseur sonore dans les cassuivants :- danger immédiat, - dépassement de cycliste ou depiéton, - approche d’endroit sans visibilité.

Pour plus de détails sur l’utilisation de cet équipement, reportez-vous auchapitre «Audio et télématique».

Page 188 of 348











Changement d’une roue Mode opératoire de remplacement d’une roue défectueuse par la roue de secours au moyen des outillages fournis avec le véhicule.
Les outillages sont installés dans le co
ffre sous
le plancher.
Accès aux outillages

Liste des outillages

Tous ces outillages sont spécifiques à votre
véhicule et peuvent varier selon équipement.
Ne les utilisez pas pour d
’autres usages.1. Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue. 2.Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.3.Outil «cabochons» de vis.
Permet la dépose des protecteurs
(cabochons) de vis sur roue aluminium.4. Démonte-enjoliveur.
Permet la dépose des enjoliveurs de rouealuminium.
5. Douille pour vis antivol (située dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé démonte-roue aux vis spéciales «antivol».
6.Cales pour caler les roues du véhicule.7. Anneau de remorquage.
Voir paragraphe «Remorquage du
véhicule».8.Rallonge de clé.
Permet de dévisser/visser l’écrou du câblede treuil. 9. Commande de déverrouillage de secours
du frein électrique.
Voir paragraphe «Frein de stationnementélectrique» puis «Freinage de secours».
Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possède pas de capteur. La réparation de la roue crevée doit être effectuée par le réseau
CITROËN ou un atelier qualifié.

Page 196 of 348

) Retirez le couvercle plastique de protection en tirant sur la languette. )
Retirez le connecteur avec la lampe en
appuyant sur l’ergot, situé en bas.) Tirez la lampe pour la remplacer.
Pour le remontage, effectuez ces opérations dans le sens inverse.

Les projecteurs sont équipés de glacesen polycarbonate, revêtues d’un vernis protecteur :)ne les nettoyez pas avec unchiffon sec ou abrasif, ni avec unproduit détergent ou solvant,)utilisez une éponge et de l’eau savonneuse,)en utilisant le lavage haute-pressionsur des salissures persistantes, nedirigez pas de manière prolongée la lance sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur jointd’étanchéité,
)ne touchez pas directement la lampe avec les doigts, utilisez des chiffons non pelucheux.
Le changement d’une lampe doit sefaire projecteur éteint depuis quelques minutes (risque de brûlure grave).
Il est impératif de n’utiliser que des lampes de type anti-ultraviolet (UV), afin de ne pas détériorer le projecteur.
Remplacez toujours une lampedéfectueuse par une lampe neuve ayant les mêmes référence et caractéristiques.
Feux de croisement (modèleau xénon)

Le remplacement d’une lampe au xénonD1S doit être effectué par le réseauCITROËN ou par un atelier qualifié car il y a un risque d’électrocution.
Il est recommandé de changer leslampes D1S simultanément suite à ladéfaillance de l’une d’entre elles.

Page 203 of 348

201Informations pratiques




















Changement d’un fusible
Mode opératoire de remplacement d’un fusible défectueux par un fusible neuf pour remédier à une panne sur la fonction correspondante.
La
pince d’extraction des fusibles est installée au dos du couvercle de la boîte à fusibles deplanche de bord.
Pour y accéder : )retirez complètement le couvercle, )retirez la pince.


Accès aux outillages

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire
de connaître la cause de la panne et d’yremédier. ) Repérez le fusible défectueux en regardant l’état de son filament.
Remplacement d’un fusible
BonMauvais
)
Utilisez la pince spéciale pour extraire le
fusible de son lo
gement. ) Remplacez toujours le fusible défectueux
par un fusible d’intensité équivalente.) Vér ifiez la correspondance entre le numérogravé sur la boîte, l’intensité gravée sur le
dessus et les tableaux ci-après.


CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par laremise en état de votre véhicule oules dysfonctionnements résultant del’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en par ticulier lorsquela consommation de l’ensemble desappareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.


Installation d’accessoires électriques

Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec leséquipements de série ou optionnels.
Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votrevéhicule, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

Page 206 of 348









Batterie 12 V Mode opératoire pour recharger votre batterie déchargée ou pour démarrer le moteur à par tir d’une autre batterie.
La présence de cette étiquette indique l’utilisation d’une batterie au plomb 12 V de technologie et de caractéristiques spécifiques, quinécessite, en cas de débranchement ou de remplacement, une intervention du réseau CITROËN ou d’un atelier qualifié.
Le non-respect de ces consignes risque d’entraîner une usure prématurée de labatterie. La batterie est situ
ée sous le capot moteur.
Pour y accéder :)
ouvrez le capot avec la manette intérieure,
puis extérieure,
) retirez le cache plastique pour accéder aux
deux bornes,) déclippez le boîtier de fusibles pour retirer la batterie, si nécessaire.



Accès à la batterie
)Relevez la palette de verrouillage aumaximum.



Débranchement des câbles

Rebranchement des câbles
)Positionnez le collier 1
ouvert du câble sur
la borne
(+) de la batterie.)Appuyez ver ticalement sur le collier 1 pour bien le positionner contre la batterie. )Verrouillez le collier en écartant l’ergot de positionnement puis en rabaissant la palette 2.

Ne forcez pas sur la palette, car si lecollier est mal positionné, le verrouillageest alors impossible ; recommencez laprocédure.

Page 208 of 348


Les batteries contiennent des substances nocives telles que l’acidesulfurique et le plomb. Elles doivent être éliminées selon les prescriptions légales et ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères.
Remettez les piles et les batteries usées à un point de collecte spécial.


N’inversez pas les polarités et utilisez uniquement un chargeur 12 V.
Ne débranchez pas les cosses quand lemoteur tourne.
Ne rechargez pas les batteries sansavoir débranché les cosses.
Ne poussez pas le véhicule pour démarrer le moteur, si vous avez une boîte manuelle pilotée 6 vitesses ou uneboîte automatique.


Il est conseillé, lors d’un arrêt prolongéde plus d’un mois, de débrancher labatterie 12 V.


Avant débranchement

Avant de procéder au débranchement de labatterie 12 V, vous devez attendre 2 minutes
après la coupure du contact.
Fermez les vitres et les portes avant de
débrancher la batterie.


Après rebranchement

Après tout rebranchement de la batterie 12 V,
mettez le contact et attendez 1 minute avant
de démarrer, afin de permettre l’initialisation
des s
ystèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations
subsistent, consultez le réseau CITROËN ou un atelier qualifié.
En vous reportant au chapitre correspondant,
v
ous devez réinitialiser vous-même :


- la clé à télécommande,

- l
e rideau d’occultation du toit vitrépanoramique,

- le système de guidage embarqué GPS.











Mode délestage
Système gérant l’utilisation de cer taines fonctions par rappor t au niveau d’énergie
restant dans la batterie.
Véhicule roulant, le délestage neutralise
temporairement certaines fonctions, telles que
l
’air conditionné, le dégivrage de la lunettearrière...
Les fonctions neutralisées sont
automatiquement réactivées dès que les
conditions le permettent.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 next >